Возвращение в Твин Пикс
Шрифт:
Увидев позади себя джип шерифа, Бобби чертыхнулся. Он не стал пытаться оторваться. Это было бы просто глупо. Бобби притормозил машину у обочины. Ястреб подъехал к нему и приоткрыл дверцу, широко улыбаясь:
– Привет Бобби, педаль западает? Или спидометр барахлит?
– Ястреб, я не заметил этого знака. – Бобби замолк, понимая, что если говорит о знаке, значит, знает о его существовании.
– Откуда я знал, что на этой дороге нельзя ехать со скоростью 60 миль в час.
– Конечно, нет, ты же игнорируешь дорожные знаки. – Строго проговорил помощник шерифа.
– Вовсе
– Плохо со зрением?
– Ястреб изобразил взволнованность на лице.
– Я…
– Бобби, максимальная скорость, которую разрешает штат на этой дороге - это 45 миль в час. Ты гнал миль на двадцать быстрее. Я не ограничусь предупреждением, как в прошлый раз. Вот квитанция.
– Ястреб оторвал из своего блокнота листочек бумаги.
– Ястреб, прошу тебя, не будь занудой!
– Бобби улыбнулся.
В ответ, Ястреб улыбнулся шире прежнего:
– Бобби, я веселый парень, но если еще раз проедешь по этой дороге с такой скоростью, и при этом не расшибешь себе голову, то я отберу у тебя права, будь уверен.
– Черт, Ястреб, к чему эти мелочи?! – Вспыхнул Бобби. – В городе творится черти что, а ты обращаешь внимание на такие пустяки, как превышение скорости. По-моему, вы не тем занимаетесь.
Ястреб никоим образом не отреагировал на слова Бобби. Он молча протянул парню квитанцию. Бобби вырвал листок из рук Ястреба. Он обиженно посмотрел вслед, удаляющемуся к своей машине Ястребу и положил штраф на сиденье рядом с собой. Классно началась неделя без родителей! Бобби со злостью ударил по крышке бардачка.
Ястреб несколько злорадно улыбнулся и вернулся в машину. Гарри смотрел на него с улыбкой.
– Приятно видеть человека, который получает удовольствие от работы! – Сказал он, и Хилл немного смутился.
– Извини. Я ведь не злоупотреблял своими полномочиями?
– Спросил он.
– Нет.
– Ответил Гарри, поправляя шляпу.
– И даже добавлю, что разделяю твои побуждения! Знаешь, а ведь наша с тобой обязанность, следить за порядком. Бобби - настоящая темная лошадка. Никогда не знаешь, чего от него ожидать. У нас еще будут с ним проблемы, помяни мое слово.
– По крайней мере, - Ястреб повернул ключ и включил зажигание, - не на этой дороге.
Гарри улыбнулся.
– Поехали в участок!
Остаток дороги Бобби ехал со скоростью тридцать миль в час, и ни разу ее не превысил. Он всегда учился на собственных ошибках, но, как это нередко бывает, уроки он усваивал ненадолго, что служило причиной новых приключений.
Его машина остановилась на небольшой стоянкой перед закусочной «Дабл «Р». Это заведение принадлежало Норме Дженнингс и стояло тут уже около десяти лет. За эти годы каждый житель города успел отведать вкус вишневых пирогов выпечки Дженнингс и ощутить аромат натурального крепкого кофе, которое готовили здесь.
Когда Бобби, наконец, зашел в «Дабл «Р» Шелли как раз обслуживала очередного клиента.
Бриггс подошел к стойке и уселся на не очень удобные сидения, расположенные рядом. Шелли заметила его появления и подошла к нему.
– Привет, Шелли!
Когда она подошла ближе, Бобби заметил, что его подруга слегка бледна и неприветлива.
– Что случилось? – Удивленно спросил Бобби.
– Привет, Бобби. – Поприветствовала его Шелли вместо объяснений.
– Что случилось? – Повторил свой вопрос Бобби.
– У тебя нездоровый вид.
– Шериф Трумэн сказал, что они нашли тело Лео в какой-то хижине в лесу. – Шелли едва сдерживала слезы.
– Он мертв, Бобби, мертв навсегда. Ты понимаешь?
Известие показалось Бобби радостным. Вот и кончились проблемы с этим отморозком! Глупо жалеть того, кого ты ненавидел всю жизнь, ненавидел и боялся. Бобби был человеком довольно дерзким. И иногда он вел себя очень глупо. Но, что касалось, Лео он старался быть осторожным.
Это был страшный человек. С холодным взглядом и камнем вместо сердца. Никого более жестокого Бобби встречать еще не приходилось. Лео был мужем Шелли. Когда они с ним поженились, Шелли была совсем еще молодой и неопытной. А Лео казался ей таким… Таким мужественным. Она была горда тем, что Лео обратил на нее внимание и, конечно, сразу согласилась стать его женой, когда он ей это предложил. Только оказалось, что Лео не нужна была любящая жена, которую и он сам любил бы. Ему была нужна домохозяйка, которой не нужно было бы платить. Когда Шелли поняла это, было слишком поздно. Она даже не заикалась о разводе. Лео часто бил ее, и Шелли ужасно боялась мужа. Когда они сошлись с Бобби, она была уже на грани, потеряв надежду в то, что с ней произойдет в этом мире что-то хорошее… Он был младше ее, но это не было преградой.
Их отношения сначала были местью. Для Бобби – местью Лоре, а для Шелли – местью Лео. Ей казалось, что проводя время с этим парнем, она отплачивает Лео за все синяки на своем теле, которые только там появлялись. Но позже Шелли поняла, что их отношения значат нечто большее. Так месть превратилась в любовь.
– Тело уже опознали.
– Произнесла Шелли после долгой паузы.
– Да, неделя началась… - Бобби запнулся, подбирая подходящее слово.
– Интересно!
– Бобби!
– Шелли, казалось, обозлилась.
– Что такое? – Встрепенулся парень. – Шелли, он ведь бил тебя! И, более того, теперь он не стоит на нашем пути. Нам никто не мешает…
Бобби наклонился к Шелли и уже приготовился к тому, чтобы ее поцеловать…
– Бобби у меня ведь никого нет.
– Шелли словно не заметила желания Бобби.
– Мама умерла, отец тоже, сестер или братьев у меня нет, а единственная тетушка доживает свои дни в Париже. Чему мне радоваться? Ведь его еще надо похоронить по-человечески. А у меня и так денег нет.
– Нет, нет, нет! – Возразил Бобби, слегка повысив голос. – Его нельзя хоронить по-человечески! Его нужно зарыть, как собаку, на заднем дворе! Он преступник. Пусть его хоронят где-нибудь на тюремном кладбище, в безымянной могиле. Для старины Лео - это идеальный вариант. – Бобби покашлял в кулак, чувствуя, что сказал эти слова слишком громко. Он заговорил тише: - А ты не такая уже и одинокая. У тебя ведь есть я!
Бобби взял холодную ладонь Шелли в свои руки и ласково ее погладил.