Впервые в жизни
Шрифт:
— Спасибо, я уже поняла.
Эми нехотя двинулась по тропе, едва переставляя ноги в дурацких, но чертовски сексуальных ботинках.
— Действительно не хочешь, чтобы тебя провожали? — уточнил Мэтт.
«Или утешили каким-то иным способом…»
— Я поняла, — повторила она.
Что же, оно и к лучшему, тем более что он давно растерял умение утешать женщин. Вот уже несколько лет, как… его бывшая жена лишила его этой способности, еще в Чикаго.
Мэтт все еще смотрел вслед удалявшейся
— Нашел ее? — Это была диспетчер Мэри.
Мэлори позвонила ей час назад, и Мэри отыскала его по рации. Вероятно, Мэлори снова звонит.
— Да, она пошла своей дорогой. А я все еще здесь, рядом с 06–04, — уточнил Мэтт свои координаты.
— Возможно, придется там и заночевать.
— Почему это?
— Минут двадцать назад сухое дерево упало и перегородило пожарную трассу у 06–02.
Маршрут, по которому он может выбраться отсюда.
— До завтрашнего дня пилу все равно сюда не доставить, — добавила она.
Значит, у него два выхода: бросить грузовик и идти вслед за Эми или провести ночь здесь. Бросить грузовик невозможно. И ничего страшного в том, чтобы спать под открытым небом: у него с собой все необходимое.
— Значит, я застрял до завтра. Вычеркивай меня из сегодняшнего графика.
— Договорились.
Мэтт повернулся и пошел в направлении, противоположном тому, куда шагала Эми. Вскоре он свернул с тропы, чтобы срезать путь. Он медленно шел между стволами сосен, кедров, елей. Спешить некуда — он все равно ее обгонит. И точно: когда он добрался до грузовика и покатил по узкой пожарной трассе, где она пересекалась с тропой Саут, Эми оказалась сзади. Вышла из-за поворота и сосредоточенно двинулась вперед, не замечая его.
— Эми!
Она остановилась, широко расставив ноги, настороженная, готовая к схватке.
— Это всего лишь я! — весело объявил Мэтт.
— Какого черта ты здесь делаешь, кроме того, что пугаешь меня до смерти?
Эми шла бодро, но он заметил, что она немного прихрамывает. Натерла ногу?
— Хотел увериться, что ты снова не сбилась с пути.
Тяжело дыша, она сорвала очки, прищурила темные глаза и подбоченилась:
— Так у тебя все это время был грузовик?
— Я же предлагал тебе помощь! Как по-твоему, сумеешь одолеть три мили обратного пути?
— Три мили? Что, черт побери, случилось с «умеренно длинной прогулкой общей протяженностью две мили туда и обратно, живописной и доступной каждому», которую обещал путеводитель?
— Так оно и было бы, останься ты на тропе Сьерра-Медоуз. Но ты перешла на тропу Саут.
Она сдула с лица прядь волос.
— Вам нужно расставить таблички на тропах.
— Бюджет не позволяет. В следующий раз оставайся на протоптанных тропах у лесничества.
— Годится… для слабаков.
— Может быть, но по крайней мере слабакам сегодня ночью точно ничего не грозит. Потому что как только стемнеет, лучше оставаться на месте. А стемнеет через…
Он поднял глаза к небу.
— …через десять минут. Никогда не бывала здесь ночью?
— Н-нет, — пробормотала Эми.
— К такой тьме ты не привыкла. Ни уличных фонарей, ни света фар, ни световой рекламы. Ничего.
— В таком случае почему же ты не спешишь?
— Сегодня я никуда не еду. Пожарная трасса до утра перегорожена упавшим деревом, а свой грузовик я не оставлю.
— Собираешься заночевать здесь? — удивилась она. — Под бархатным небом?
— Чудное определение.
— Это не мое.
Эми вытащила из рюкзака маленький фонарик, включила и облегченно вздохнула, удостоверившись, что он работает.
— Так, по-твоему, я не смогу вернуться до темноты?
— Нет.
— А если останусь, не оштрафуешь меня за то, что не получила разрешения провести здесь ночь?
— Пожалуй, могу сделать тебе некоторое послабление.
Не часто бывало, чтобы он не знал, что хочет сделать с женщиной. Пожалуй, такое с ним впервые. Она явно не готова к более тесному общению. И у нее только фонарик. Ни воды, ни еды, ни палатки, ни спального мешка… Не то чтобы это представляло проблему: у него было вполне достаточно оборудования и припасов для обоих. Кроме того, он прилипнет к ней, как клей, и не только потому, что хочет ее. Просто уйди он — и жди беды.
— Могу поделиться снаряжением.
Иисусе, только послушайте его! Растаял под взглядом глаз цвета расплавленного шоколада.
— Я в порядке.
Ее мантра. Конечно, кто бы сомневался, что она в полном порядке — стоит на лесной тропе, сбивая его с толку силой взгляда, затуманенного чем-то, что очень хотелось бы понять.
— Разведи огонь, — посоветовал он, подыгрывая ей. — Отпугнешь койотов.
— Койотов? — пролепетала Эми едва слышно.
— И облейся спреем от комаров. Сейчас как раз сезон. Когда ляжешь, не снимай ботинок. Не хочешь ведь, чтобы в них кто-нибудь заполз!
Эми оглядела свои модные обтягивающие джинсы и ботинки, явно не предназначенные для походов по горам.
— Заполз?
— Для змей, пожалуй, рановато, но все равно нужно быть крайне осторожной. На всякий случай, — предупредил он.
Она кивнула и боязливо огляделась.
Вряд ли она знает, что и почему делает, но не такой он кретин, чтобы оставить ее одну, какой бы храброй она себя ни считала.
— Знаешь, — тихо заметил Мэтт, — иногда одиночество не так уж и прекрасно.