Враг моего врага
Шрифт:
Едва лишь иберийцы и ассасин с Кальдерона приблизились ко входу в кантину, как сделалось ясно, что их ждали. Навстречу им вышел уже знакомый им ригелианин, который внимательно окинул всех четверых пристальным взглядом, а затем повелительно кивнул им головой.
— Босс ждёт вас, — произнёс он на галактическом стандарте. — Идёмте.
— Вы выяснили, кто пытался вас взорвать? — спросил Диего, идя вслед за Даной.
— Мы работаем над этим, — холодно отозвался Дана, переступая через порог. — И можете быть уверены, что тем, кто за всем этим стоит, придётся очень сильно об этом пожалеть.
Вслед за Халроном Даной иберийцы и кальдеронец прошли через
— Проходите, — произнёс Дана, отступая чуть в сторону. — Это здесь.
Диего, переглянувшись со своими спутниками, несколько нерешительно взялся за дверную ручку, стилизованную под голову какого-то инопланетного животного. Слегка надавив на неё, он толкнул дверь и переступил порог помещения.
— А, вот и наш иберийский друг! — приветливо улыбнувшись Диего, произнесла сидящая за столом Инара. — Проходи, присаживайся!
Диего прошёл к небольшому идеальной овальной формы столу, изготовленному из байкальского железного кедра, за которым, кроме денгарийки, сидели ещё двое неизвестных иберийцу разумных — оба высокие и смуглокожие, внешне выглядевшие, как люди. При появлении Алонсо они с интересом уставились на иберийца… впрочем, как и сидящий отдельно от всех на стуле у дальней стены комнаты представительного вида мужчина в строгом деловом костюме, явно не принадлежащий к наёмничьему племени.
Винзили и чернокожего наёмника в комнате Диего не заметил, из чего ибериец сделал вывод, что беседа будет проходить в явно приватном ключе. Эту его догадку тут же подтвердила руководитель службы безопасности Тёмного Синдиката.
— Прошу меня извинить, но вашим спутникам придётся остаться снаружи, — спокойным уверенным тоном произнесла денгарийка. — Халрон Дана вас проводит в один из номеров гостиницы при кантине, где вы сможете с комфортом устроиться. О вашем товарище вы можете не волноваться — ему здесь ничего не грозит.
Диего оглянулся и встретился глазами с сестрой и Фосселом. Изабелла лишь пожала плечами и состроила неопределённую гримасу, Фоссел же вообще никак не отреагировал на слова Инары Шепард. Данилов же хитро подмигнул Диего и, подхватив Изабеллу и Фоссела под руки, повёл их прочь, что-то тихо говоря Соломону на ухо.
— Присаживайся, Диего, — повторила денгарийка, видя, что Диего всё ещё стоит посреди комнаты. — Или ты так и будешь столбом стоять?
Оба наёмника — Диего про себя уже решил, что сидящие за столом тоже принадлежат к той же породе разумных, что и Данилов с Пенгари — с интересом оглядели иберийца и переглянулись между собой. Затем, будто по команде, посмотрели туда, где сидел господин в строгом костюме. Тот никак не отреагировал на происходящее, но Диего заметил, что он внимательно за всем наблюдает.
— Надеюсь, я не опоздал? — спросил ибериец, присаживаясь за стол прямо напротив Инары.
— Нет, не опоздал.
Денгарийка жестом указала Диего на стоящий на столе графин с сойжавой и керамическую вазу, в которой лежали фрукты, по меньшей мере, с четырёх разных планет, рядом с которой стояла изящная опять же керамическая посудина со сладостями.
— Есть хочешь?
— Благодарю, нет. В дамарском ресторане мы довольно плотно пообедали.
— Это в ресторане Далла? — осведомился наёмник с очень короткой стрижкой, на правом бедре которого висела
— Да, хорошее заведение, — отозвался второй наёмник. Услышав его имя, Диего сообразил, что это и есть тот самый алтазианский охотник за головами Джифф Роканн, о котором упоминал Даррен Данилов. — Бывал там несколько раз. Правда, скриффу не пил — этот напиток нам, алтазианцам, не рекомендуют употреблять из-за высокого содержания в нём маламаты. По той же причине мы не пьём ваш кофе, Рауль.
— Ну да, разные метаболические системы! — понимающе кивнул тот, кого Роканн назвал Раулем.
— Это, безусловно, очень интересная тема, господа, — спокойным и, вместе с тем, твёрдым тоном произнесла Инара, — но сейчас это не относится к нашему разговору. Диего — позволь представить тебе этих двоих господ. Джифф Роканн, охотник за головами с Алтаза. Этот суровый господин — Рауль Торрес с Онтарио, та же специализация, что и у Роканна. Сейчас на Бордиане проходит, так сказать, слёт представителей данного ремесла — Даскар Хадда хочет упорядочить деятельность вольных охотников и стрелков, и я полагаю, что проционец дело говорит. Я рассказала этим господам о вашей проблеме и они любезно согласились принять участие в планируемой операции. У них для этого есть причины и я думаю, что они не откажутся вам их озвучить.
Инара замолчала и перевела взгляд на наёмников — дескать, давайте, говорите вы.
Роканн и Торрес переглянулись между собой, затем алтазианец пожал плечами и перевёл глаза на Диего.
— Один мой родственник — не буду вдаваться в подробности родственных связей, ибо у алтазианцев они довольно сложны для понимания представителями иных рас — умер по вине именно «Ореола». Подробности здесь не важны, важен сам факт того, что мне предоставляется возможность рассчитаться с Териусом и его отморозками. Так что на мой пульсатор ты вполне можешь рассчитывать, Диего Алонсо. И платы я с вас не возьму. Это вендетта, а за неё не берут деньги.
Роканн достал из поясных ножен боевой нож с, судя по всему, довольно острым лезвием и церемонно провёл им по указательному пальцу правой руки. Порез тут же оброс кровавой бахромой и алтазианец стряхнул несколько капель на поверхность стола. После этого ксенос убрал нож обратно в ножны и аккуратно обмотал палец антисептической лентой, которую он достал откуда-то из кармана штанов.
— Моя причина ввязаться в это дело довольно банальна, — проговорил Торрес, с интересом наблюдавший за сценой. — Говоришь, у вас есть концессия на разработку месторождений роданция? За неё определённо отвалят хорошие деньги — вот и причина. Можешь рассчитывать на мой бластер, парень.
— Спасибо, — кивнул Диего обоим наёмникам. Перевёл взгляд на Инару.
— Видишь, как всё просто получается? — денгарийка приветливо улыбнулась Диего. — Теперь у вас есть «Чистильщики» Пенгари, Данилов, Роканн и Торрес. И ещё…
Инара вытащила из-под стола переносной коммуникатор и водрузила его на столешницу. Покопавшись в настройках устройства, она довольно хмыкнула и включила пару сенсоров на панели управления. Над коммуникатором тут же развернулся виом, протаял в глубину, но первые несколько секунд в нём был виден только серый фон холостого режима. Потом внутри виома протаяло изображение и на Диего Алонсо воззрилось суровое лицо, принадлежащее мужчине лет пятидесяти-пятидесяти пяти, изо рта которого торчала весьма дорогая тангароанская сигара.