Враг Равновесия
Шрифт:
Я вскрыл конверт. Прибыть во дворец Его Величества, и так далее и тому подобное. Я со вздохом убрал листок обратно.
— Больше на словах никаких распоряжений не было?
— Нет, никаких.
— Хорошо. Спасибо, лейтенант.
Он только отдал мне приветствие, как положено, прижав кулак к груди. Ну ладно, хоть так…
— Давайте прощаться, — сказал я.
— Ненадолго, — сказала Ариса. — Сейчас только с некромантами разберемся окончательно и вернемся. — Блейус, ты со мной.
Лейтенант набрал
— А мы с вами, господин капитан-лейтенант, проедемся в Сенар. Его Величество требует…
— Есть, милорд! — уже по-уставному выпучил глаза Брэд.
— Набирайте код, чего уж там… — махнул я рукой лейтенанту.
Сенар, как всегда, встретил нас неистребимым запахом дерьма. Все, как обычно, ничего не меняется. В отличие от классического «все течет, все изменяется» тут по канавам текло только дерьмо, а изменялось только его количество.
Извозчик за баснословную сумму — привычки «бомбил» от мира к миру не меняются — довез нас до дворца. В этот раз я прошел через ворота спокойнее — остановить меня никто не пытался. Правда, рожи у Королевской Стражи были злобные. Ну еще бы, прилюдно опозорились в прошлый раз, не сумев остановить нарушителя! Но мне как-то до их рож…
Мажордом провел нас с Брэдом прямо в тронный зал. Осий как всегда для солидности сидел на троне, грея пятой точкой подушечку от геморроя.
— Ваше Величество, — изобразил я ритуальный поклон.
А вот каплей аж извернулся, отбивая их согласно политесу с грацией пьяного моряка. Не, так-то он трезвый был, просто у бравого рубаки сердце под кундалини ушло.
— Пришли? — кисло спросил Осий.
— Так точно, Ваше Величество! — гаркнул за нас двоих Брэд.
— Ваше Величество, позвольте представить вам капитан-лейтенанта Брэдиаса ван Дэнсгора. Он оказал неоценимую помощь при выполнении нашей миссии…
— Останьтесь, капитан, — Осий встал с трона. — А вот герцог Бертелани должен нас покинуть.
Я поднял бровь. Наезд?
— Герцог пройдет со мной, — раздался голос сзади.
Я обернулся. Ну да, Арий в своем репертуаре. Подкрался незаметно, как тот писец. Ну и огребал же он за такие шуточки в замке.
— Пойдем, — кивнул я.
Мы вышли из тронного зала, оставив каплея на растерзание королю.
— Зачем вызвал? — спросил я в лоб.
— Пойдем, обрисую тебе нынешнюю ситуацию и как жить дальше, — вздохнул он.
— Как-как, — передразнил его я. — Долго, счастливо и регулярно.
— Да тут уже не до шуток, — скривился он.
— Настроение плохое?
— Еще как. Пока вы там прогуливались по Дакарее, на Осия было совершено покушение.
— И как? Удачно? — осклабился я.
— Пострадала только его гордость. Да и ты хорош — вывел из строя его личную когорту
— А нечего было меня предателем объявлять и охоту на меня открывать, — хмыкнул я без малейшего смущения.
— Ты теперь этого никогда не забудешь, верно?
— А ты бы забыл?
— Если бы это потребовали интересы королевства, то да.
— Не надейся, память у меня хорошая. И злости хватает.
— Я это уже понял, — кивнул Арий. — Если тебе интересно, я с самого начала не верил в двойника. И, пока вы с Осием мерялись понтами, я вел расследование «твоего» странного появления и прочих сопутствующих вещей.
— Как же вы его не выявили? Ведь ясно же было по ауре, что это не я. К тому же, он частично кобольд…
— А вот так. К тому же его аура была близка к обычной человеческой, в отличие от твоей. Ты все время меняешься и меняешься, аура, естественно, тоже.
— Я, по-твоему, не человек? — обиделся я.
— Ты маг высокого ранга, я бы сказал — архимаг. Но со своими особенностями, которых нет у других.
— Ну и что показало расследование?
— Оно еще ведется. Но тут замешаны наши кровные родственники…
— Бертелани? Я думал, мы их род под корень вывели, не считая нас троих!
— Не всех, похоже. А то, что ты разоблачил двойника и показал его истинную натуру — хорошо. Тем самым ты дал мне направление поисков. Пока копаем…
— Может быть, я сам бы попробовал…
— Сам? Ну-ну, — насмешливо сказал Арий. — Похоже, тебе Сила в голову стукнула.
— Это в каком смысле? — обиделся я.
— Да когда же ты, наконец, поймешь? — вышел из себя брат. — Да, ты уникален, силен и умен. Но ты — одиночка, один! Ты понимаешь, один! Ты не сможешь конкурировать с государством или даже с Орденом. У тебя нет налаженной системы, на тебя не работают десятки братьев и сотни их агентов, ты не можешь одновременно быть в сотне различных мест и слушать тысячи разговоров. Ты умеешь многое в одиночку, но, когда тебе будет противостоять государство, ты ничего не сможешь сделать.
— Не так, чтобы…
— А как? Вот, допустим, тебя бы все-таки окончательно объявили вне закона? И что бы ты сделал? Скрылся бы от нас и стал жить жизнью перебежчика, без друзей, денег и кучей врагов на хвосте? Даже если бы удалось, куда подался бы? В отшельники? И так бы и жил до конца жизни один и шарахался от каждого шороха?
Я лишь пожал плечами. Ага, так я тебе и сказал, куда бы делся. Жди. Есть у меня и тайники, и варианты отхода, и возможные места для легализации… Вот только знаю о них лишь я. Потому что чуть не пришлось ими воспользоваться. Шпионы — как белки, прячут орешки в разных местах и далеко. Никогда не знаешь, чем и где придется воспользоваться. Во всяком случае, хрен бы вы меня нашли даже с учетом ваших «огромных» возможностей.