Врата Совершенного Знания
Шрифт:
— Этот дом был лакомым кусочком. Работа над «Апогеем» только начиналась в то время. Нам нужно было укромное безопасное место, абсолютно уединенное. Дом Чжао идеально подходил для этого.
— За исключением одной пещеры.
— Верно. Но эта пещера позволила мне сэкономить на таможенных налогах больше, чем ты получишь в качестве зарплаты за всю свою жизнь. А теперь Рид знает о пещере. Вот мы и приехали…
Саймон одолел последние несколько ярдов крутой проселочной дороги и подъехал к дому, выстроенному в шведском стиле,
— Кстати, не забывай, с кем мы имеем дело. Рид — это не только Королевская полиция Гонконга, но и секретная разведывательная служба.
Они нашли Рида в комнате, которая служила прежнему владельцу гостиной. Он встал, чтобы приветствовать Юнгов, по-приятельски кивнул Саймону и более официально пожал руку Мэту. Рид был в точности таким, каким запомнил его Мэт. Редкие волосы тщательно зачесаны назад так, чтобы скрыть залысины; элегантно подстриженные усики и все тот же толстый живот, лишь отчасти замаскированный отлично скроенным серым костюмом. Рид был истинным щеголем.
— Вот он, — сказал Рид, показав рукой в ту строну, где стояло несколько удобных кресел. По другую сторону подвального люка сидел Фэн. Двое полицейских стояли по бокам.
Саймон рванулся к красному телефону:
— Начальника службы охраны сюда, и немедленно!
Пока они ждали, Саймон стоял, прислонившись к стене, постукивая ногой по ковру. Дверь открылась и Саймон стремительно оторвался от стены.
— Проходи, Фо! — крикнул он.
Охранник колебался, и тогда Саймон в два прыжка оказался рядом с ним. Схватив китайца за лацканы пиджака, он развернул его всем корпусом в сторону Фэна.
— Ты видишь это, А-Фо?
— Вижу, господин Юнг.
— И как ты можешь объяснить присутствие этого человека?
— Он прошел через пещеру, господин.
— Как охранялась пещера?
— Инфракрасные лучи на воротах. Электрические контакты и щиты на лестнице.
— Электрические контакты? — Саймон был застигнут врасплох.
Начальник охраны, поняв это, уловил некоторое преимущество.
— Месяц назад я перепроверил систему безопасности и решил, что инфракрасных лучей для пещеры недостаточно, поэтому подключил ток к лестнице. — А-Фо указал пальцем на Фэна. — Он должен был врубить всю систему тревоги.
— Понимаю. Но этого не произошло, не так ли? Я хочу, чтобы к одиннадцати утра, уточняю — сегодняшнего утра, на моем столе лежал полный отчет.
А-Фо, обрадованный отсрочкой, ретировался. Мэт покачал головой, и Саймон, заметив это, резко спросил:
— В чем дело?
— Он лично контролировал систему охраны, а потом еще усовершенствовал ее.
— И что же?
— Ничего. Извини, — ответил Мэт, бросив предостерегающий взгляд в сторону Рида.
Саймон обратил свой гнев на помощника комиссара.
— Что это за птица?
— Тайваньский специалист по взломам по имени Фэн.
— Проклятье, Питер, за последние полгода это уже третий
— У них хорошая репутация в такого рода делах. Я собираюсь от него отделаться. Но сначала нужно узнать, видел ли кто из вас его раньше?
Мэт и Саймон ответили отрицательно.
— Ладно. Сержант, довезите его до Глоустер-роуд и там оформите все бумаги.
Мэт подождал, пока за Фэном закрылась дверь, а затем спросил:
— Вы можете выяснить, на кого он работал?
— Вряд ли. Мы ищем, к кому ведут нити, но ничего не узнаем, учитывая, как ведутся дела на Тайване.
— Почему?
— Полагаю, вам известно, что у Великобритании нет дипломатических отношений с Республикой Китай. Мы не можем просто телеграфировать в Тайбэй и попросить провести расследование. — Рид уныло покачал головой. — В сущности, меня беспокоит вовсе не Фэн. Его-то мы остановили. Гораздо больше меня волнует то, что в важнейшей системе охраны появилась брешь.
— У каждого бюджета есть свои пределы, Питер, — мрачно возразил Саймон. — Мы не могли заткнуть все углы и щели.
— Не могли? Или не хотели?
— Что вы имеете в виду?
— Я подумал, может, вам пришлась по душе мысль о запасном ходе, вот и все. Чтобы у вас был выход, который я не могу контролировать, поскольку мне о нем никто не говорил, а в вашей драгоценной компьютерной системе он не зафиксирован.
— Вы с ума сошли, — фыркнул Саймон.
— Ладно, — сказал Рид. — Если можно, я хотел бы получить копию отчета А-Фо.
— Спокойной ночи, Питер.
Когда Рид исчез за дверью, Саймон подошел к буфету и налил себе виски.
— Хочешь?
— Да, пожалуйста. Без льда.
Саймон понес стаканы в тот конец комнаты, где сидел Мэт, и, кряхтя от усталости, опустился рядом с ним в кресло. Зазвонил красный телефон.
— Возьмешь трубку?
Мэт повиновался.
— Это Джордж Форстер. Он только что приехал.
Через несколько минут дверь открылась и появился финансовый директор компании «Дьюкэнон Юнг». Форстер — круглый, как бочонок, коротышка лет шестидесяти — уже приближался к пенсионному возрасту. Человеку его лет не нравится, когда его будят среди ночи и вытаскивают из постели. Большие черные круги под глазами придавали Форстеру совершенно измученный вид.
— Наливай себе, Джордж, и иди сюда.
Саймон посвятил его в события минувшей ночи. Форстер с минуту помолчал, потом сказал, покачав головой:
— Может, за всем этим стоит Япония?
— Нет. Все нити ведут в Тайбэй, — со вздохом отозвался Саймон. — Единственное, что мы можем сделать — это завершить проект как можно скорее и выбираться к черту из этой ситуации. Мэт, скажи мне, как ты оцениваешь успехи Ленни?
— Он уже почти у цели.
— Пусть поторопится.
— Возвращаясь к Фэну, — задумчиво сказал Мэт, — я думаю, вполне возможно, что он работает на Японию.