Времена грёз
Шрифт:
Всего лишь несколько ярких примеров, так называемых «подвигов».
Я должна это увидеть.
Софи…
Ну правда, это будет лучший сувенир из Кадата. Я обязана привезти это в Санктум.
Тебя могут наказать.
Мелочи, спрячу получше, и в ворохе платьев ее точно никто не найдет.
Тем не менее, изначально книга не была развлечением, а лишь способом повлиять на людей и предупредить их. В том числе на Лилит
И как? Помогло?
Не мне об этом судить.
Теперь хочется встретиться с Гетой и узнать, что она видит в моем будущем.
Увы, если бы она могла о чем-то предупредить, то она это сделала бы.
Свернув за угол от Дома Печати, я оказалась на узкой улочке, засаженной по бокам кленами.
Впереди из-за голых веток показалась вывеска «Дикий виноградник». Место совсем недалеко от главной площади и располагается в дорогом районе, но, подойдя к нему ближе, я с некоторым отвращением оглядела фасад симпатичного некогда здания. Последняя ночь явно прошла с размахом, у каменных ступенек были разбиты несколько бутылок, старая потемневшая от времени и влаги дверь выглядела неопрятно, мутные стекла закрыты ставнями изнутри, а в стандартном для таких мест кислом аромате пива и вина прослеживались оттенки запаха мокрой псины, они-то мне и подсказывали, что я пришла по адресу.
— … я пил в ее зрачках, блаженство дивных чар, желанный яд проклятый!
Из тени лестницы послышался сиплый, неприятный голос, и чья-то фигура подалась вперед, вытянув ко мне грязную ладонь. Недолго думая, я выхватила трость и ударила набалдашником по кисти.
— Если не скроешься, я тебе ее отрежу.
Вскрикнув от боли, незнакомец спрятал руку, снова скрывшись в тени и заворчав.
— Жестокая… но я-то всё о тебе знаю, вижу по глазам.
Не слушая шипение пьянчуги, я стала подниматься по ступенькам к крыльцу.
— О злая Ненависть, ты бочка Данаид,
Куда могучими и красными руками
Без счета ведрами всечасно Месть спешит
Влить крови и реки слез, пролитых мертвецами!
Прикусив губу, я постаралась быстрее открыть дверь и проскользнуть внутрь, но прежде, чем она захлопнулась, до меня донеслась еще одна строчка.
— И вновь живут тела, истлевшие вчера!
Невольно поежившись, я тут же ощутила, как запах, витавший на улице, с новой силой ударил в нос. Боюсь, после этого мой костюм придется отстирывать раза три не меньше, чтобы въевшаяся вонь ушла из него окончательно.
— Чего желаете, госпожа?
Подождав, пока глаза привыкнут к царящему внутри полумраку, я заметила два довольно просторных зала с отдельными столиками на пару человек и длинными вереницами обеденных столов у стен, где могла поместиться целая компания. Вся мебель достаточно прочная и простая, из украшений только светильники с тусклыми светящимися камнями и несколько картин, если раньше тут и было более богатое убранство, то оно наверняка было уничтожено в какой-нибудь пьянке. Оглядевшись, я приметила в дальнем зале небольшую сцену для выступлений, а рядом с собой барную стойку с лестницей на второй этаж, явно намекавшей на возможность ночлега.
— Здравствуйте… я ищу Ульвара, из Тирио.
Обратившись к мужчине за стойкой, я тщетно пыталась разглядеть среди редких постояльцев серую макушку оборотня. При слабом освещении сложно было понять, тень ли это в углу, или кто-то там задремал над тарелкой.
— А кто спрашивает?
— Серафина Блэквуд.
— Блэквуд, говоришь.
— Д-да…
Внутренне напрягшись, я переждала испытующий взгляд бармена, явно желавшего чуть ли не рентгеном меня просветить, на предмет… Чего-то?
— Что-то не так?
— Не видел вас раньше.
— Я дочь Каина.
— Не припомню у Каина детей.
Сжав в руках набалдашник, я стукнула тростью по каменному полу, получив достаточно громкий и звонкий звук, от которого засыпающие посетители тут же подскочили с мест.
— Ты что тут, знаток нашего семейного древа? Тебе может справку еще показать, что я его дочь, или самого Каина привести в подтверждение?
— Простите я…
— Мне кажется, что ты мешаешь моей работе и мне это не нравится.
Прищурившись, я так же испытующе глянула на бармена, мысленно заряжая тростью по его пустой голове. Мужчина, дрогнув, тут же показал пальцем в соседний зал.
— Налево, в углу.
— Благодарю.
Стараясь не замечать заинтересованных взглядов окружающих, я прошла вглубь бара, надеясь, что бармен не солгал, и действительно, в тени подальше от ламп, я заметила рослого мужчину отдаленно схожего с Ульваром. Он сидел на стуле, положив голову на руки и лишь время от времени поднимая ее для очередного глотка пива из деревянной кружки. При последней нашей встрече в поместье волк выглядел куда опрятнее, под глазами не виднелись темные круги, а запах зверя был почти незаметным, в отличии от удушающей вони сейчас.
Послать его умыться перед разговором, что ли?
Попробуй еще уговори.
Боги, как же сложно, если все получится, я буду умолять Клеона закрыть это место к чертям собачьим и отдать под что-то более приличное для центра города.
Не желая испытывать свое терпение на прочность, я подошла к окнам и, убрав щиты с каждого из них, открыла, желая проветрить помещение.
— Э-эй, холодно же…
— Мне дует, я могу простыть.
Парочка забулдыг, сидевших рядом, протестующе поднялась с мест, насколько позволяла координация.
— Ну так идите и проспитесь в свинарнике, там у вас будет и соответствующая компания, и тепло.
Глянув на них так же грозно, как и на бармена, я дождалась, пока мужчины перейдут в соседний зал, и направилась к оборотню.
— Здравствуйте, Ульвар, надеюсь, вы меня помните, меня зовут Серафина и мне нужно с вами поговорить.
Оценив состояние стула напротив постояльца, я с некоторой брезгливостью присела на него, вновь пожалев, что не надела привычный черный костюм. Ульвар же, подняв на меня воспаленные глаза, поморщился и сделал еще один большой глоток пива.