Времена грёз
Шрифт:
Рассказывая мне события двухлетней давности люди скорбно опускали глаза, цокали и тяжело вздыхали, жалея бедную Еву. Они поддерживали короля, надеясь на то, что он сможет помочь своей любимой супруге, и когда-нибудь они вновь увидят их вместе на празднике или на приеме иностранных гостей.
Мне же хотелось закричать, вместо того, чтобы слушать эти причитания, проклясть чертового короля и воткнуть в его сердце клинок собственной Мести, чтобы он наконец-то получил по заслугам. Лилит не смогла бы легкомысленно допустить смерть собственных детей, в то время как Адам, насколько
Мои гончие, выискивающие темных в столице, не раз замечали пропажу людей в замке, а контроль за некромантами ужесточали чуть ли не с каждым днем. Он дал возможность своим стражам казнить нас на месте, называя это борьбой с шпионами Сомны, но страдали от его решений прежде всего те, кого обвинили незаслуженно, даже без дара.
И я не видел, чтобы хоть кто-то кроме меня в пути переживал из-за несправедливости. Наоборот, странствующие жители радовались, что сейчас в королевстве стало значительно безопасней, ведь король выказывает свою заботу, а стража ловит так много преступников. Слушая подобные речи, я благоразумно молчал, но даже так люди быстро замолкали, стоило им только увидеть мое лицо. К концу пути я часто становился изгоем, но это едва ли волновало меня в то время.
Санктум встретил меня во всем своем великолепии. Старинные вычурные дворцы с изогнутыми оконными рамами, витиеватыми украшениями и морем цветов буквально кричали о богатстве и роскоши их хозяев. Никаких прямых линий, как в Кадате, никаких темных оттенков, только грация растительных форм и орнаментов во всем многообразии своих проявлений.
Стоя посреди одной из главных улиц, я поверить не мог, что когда-то жил в этом мире. Гулял среди этих цветастых домов, учился в королевской академии и работал, не покладая рук, заботясь о глупом, заносчивом наследнике светлых.
Спасал его, чтобы после быть преданным.
Тяжело вздохнув, я с ужасом подумал, как много времени прошло с тех пор. Старые воспоминания, разбуженные спустя века, показались далекой легендой, случившейся не со мной, но я не мог отделаться от мысли, что так и не узнал, когда же Леброн умер. Что с ним произошло после моего ухода? Как долго он правил? Я просто выкинул юнца из головы, едва ступил на земли эльфов, и это тоже показалось мне сродни предательству, но малому, которое я мог себе простить. Упрямо задвинув далеко в подсознание свою разбушевавшуюся память, я спокойнее и уверенней двинулся к дворцу.
Использовав все свои умения и прошерстив память стражей, я узнал, что к Лилит, помимо личных горничных, пускают только двоих лекарей. Не желая переполошить весь замок, я дождался дня, когда один из них должен был посетить королеву и, поймав нужного мне человека, усыпил его, украв нужный облик. Седовласый евнух, коим оказался врач, остался мирно почивать в съемной спальне дешевого кабака, пока я спокойно прошел к башне внучки без единого вопроса или замечания. Даже придворный маг, служивший королю, прошел мимо, не удосужившись проверить ни мою магию, ни ауру, впрочем, мне он показался слишком стар и слаб даже для мелкой работы, коей не брезговали студенты столичной академии.
Пара служанок, завидевших меня еще у нижних лестниц, тут же бросились сопроводить наверх, попутно щебеча что-то о слабости Лилит и ее нервном истощении. Не понимая и части этой странной болтовни, я попытался успокоить девушек, а стоило мне подобраться к дверям спальни, отослал их за пустыми поручениями, надеясь, что нам больше никто не помешает.
Стоило мне только зайти внутрь, как мягкий тихий голос внучки донесся от решетчатого окна.
— Ты очень сильно выдаешь себя, дедушка.
Моя милая, хрупкая Лилит отложила красные лоскутки тканей и, поднявшись из-за стола, повернулась ко мне, натянуто улыбнувшись. Увидев ее, такую уставшую и беззащитную, я бросился к внучке, со всей осторожностью и тоской сжав ее в объятьях. Мне показалось, будто она стала меньше, тоньше, бледнее, словно этот мерзавец Адам погасил в ней все былое пламя, весь пожар и спрятал ее подальше от солнца и природы, желая, чтобы искры в глазах этой маленькой воительницы больше не разгорались.
— Можешь ничего не брать кроме теплой одежды, мы уходим прямо сейчас, Лили.
— Дедушка…
— Ни слова больше. Я не оставлю тебя здесь.
— Послушай прошу, мне не нужно спасение, я говорила и гончим…
Крепче стиснув в руках внучку, я уткнулся в ее рыжие волосы и чуть не взвыл от ее слов.
— Ни за что на свете, Лили. Без тебя тоскует весь Кадат. Я схожу с ума, зная, что ты здесь, среди этих чудовищ.
— Они не чудовища.
— Они не приняли твоих детей, Аван и Каин едва преодолели путь.
Подняв голову, девушка со слезами на глазах взглянула на меня, ее голос дрожал.
— Но ведь преодолели, гончие предавали, что с ними теперь все хорошо.
— Хорошо, я постарался, чтобы они ни в чем не нуждались, но это не отменяет того, что твой муж достоин самой худшей казни, я не желаю, чтобы ты и мгновения дольше оставалась рядом с ним.
— Я не уйду, дедушка, а если ты посмеешь меня выкрасть, я сбегу сюда обратно.
— Лилит!
— Тише, прошу. Я верила, что мама их спасет, она не могла бы упустить такое. Наверняка готовилась заранее.
— Лили, о чем ты говоришь?
— Адам принял меня, но не детей, но это не конец. Я все еще могу все изменить, особенно если король будет другой.
Насторожившись, я почти потянулся проверить ее температуру и сознание. Может, внучка действительно больна? Поэтому несет такой откровенный бред.
— Это…
— Наследник, нам нужен новый король, которого я смогу вырастить сама и дать то мировоззрение, что нам нужно. Он сменит Адама и будет править Целестией став опорой и будущим для обеих стран.
Изящные, тонкие ладони поднялись к моему лицу и легли на щеки. Лили улыбнулась искренне, открыто, как когда-то, и впервые за нашу встречу я ей поверил, еще не до конца понимая, что она задумала.