Временекрушение
Шрифт:
Никто его не убивал.
Это уж потом было.
Ну, не совсем потом, но потом.
А до этого:
– Где вы были в момент убийства?
– Никакое это не убийство.
– Простите?
Смотрю на него, не понимаю.
– Никакое это не убийство.
– Но…
– …он умер, не так ли? Но с чего вы взяли, что его именно убили?
– Но… разве это не детектив?
Он смотрит на меня, усмехается:
– А вы что, смотрели
– М-м-м-м…
– …а ведь все намного проще. Стихия, друг мой.
– Стихия?
Совершенно верно. Старого лорда убила стихия, да вот вы сами посмотрите на обложку книги, роман-катастрофа, люди беззащитны перед лицом стихии, которая убивает старого лорда…
Молчу. Не могу поверить, что все получилось вот так, я целый месяц бился над разгадкой этого дела, чтобы в конце концов узнать, что лорда убила… стихия.
– Стихия? – переспросил я.
– Ну да. Вы же помните, какая была непогода в ту ночь…
– Да, буря так и бушевала, я уже боялся, что дом снесет ветром…
– …вот видите. Вот и получается, что старого лорда убила стихия.
Я смотрел на дворецкого, и все еще отказывался верить ему – несмотря на явные доказательства в виде обложки книги. Что-то не сходилось, что-то, что-то…
– Ну да.
– Конечно же.
– Послушайте… а как вы объясните, что старый лорд был застрелен?
– Ну… а что в этом такого?
– Как что такого? Не понимаете? Как стихия могла застрелить лорда?
– Ну… – дворецкий нахмурился, – например, пистолет висел на стене, порыв ветра ворвался в комнату и…
– …да вы хоть понимаете, что это невозможно?
Дворецкий насторожился: он все еще боялся, что я подозреваю его в убийстве старого лорда.
– И… и почему же, по-вашему, умер хозяин?
– Кто-то убил его… и выдал убийство за разгул стихии…
– Но кто?
– А кто написал на обложке – роман-катастрофа?
– М-м-м… автор?
– Ну что вы, автор бы заставил кого-нибудь из нас убить старого лорда…
– Но тогда кто?
Я задумался:
– Кто-то написал на книге – роман-катастрофа… редактор… корректор… наборщик… Мы должны это узнать…
На всякий случай я снял с пистолета в кабинете отпечатки пальцев – точно зная, что в нашем мире нет никого с такими отпечатками…
Неувиденное завтра
– А мы завтра увидимся?
Она прижимается к нему всем телом крепко-крепко.
Он прикидывает. Думает.
– Увидимся.
– А послезавтра?
Он хмурится.
– А послезавтра уже нет.
– А что так?
Он снова хмурится, не хочет говорить.
– А так.
Послезавтра.
Поезд уносится на юг, на север, на запад, на восток, нужное подчеркнуть.
Послезавтра.
Самолет
Послезавтра.
Гудок парохода.
Она стоит у причала.
Послезавтра.
Он стоит на перроне, смотрит вслед уходящему поезду.
Послезавтра.
Ракета поднимается к звездам.
Послезавтра.
Люди выстраиваются в очередь перед пунктом приема, вынимают глаза, складывают на поднос. Динамики орут над городом, напоминают, что глаза нужно сдать до полуночи, иначе вас ждет смертная казнь.
Дирижабли парят над городом, ищут непокорных.
Послезавтра.
Последняя звезда гаснет, мир погружается в вечную тьму.
Послезавтра.
Шальная пуля пробивает его навылет.
Послезавтра.
Он просыпается, отчаянно пытается вспомнить вчерашний день, не может.
Он лавирует между реальностями, ускользая от тех миров, где его ждет неминуемая гибель.
Ищет.
Не находит.
– Угадай, кто?
Он смотрит на неё, не верит, не понимает, откуда она здесь, почему она здесь, почему они видят друг друга.
Видят.
Друг друга.
Послезавтра.
– У меня получилось, – она хлопает в ладоши, – получилось!
Он хочет спросить, как она склеила две реальности, – не спрашивает.
Замок в замке на замке
Кэтти спешит по замку, по извилистым коридорам, по причудливым комнатам, по которым сколкьо раз пройдешь, столько раз изумляешься, до чего только не додумаются архитекторы; по анфиладам, уводящим, кажется, в бесконечность, и часовые в дверях услужливо расступаются перед Кэтти. Кэтти в отчаянии, ну еще бы ей не быть в отчаянии, ведь это не её замок больше, не её, не её, не её. Проклятый старый лорд, проклятая Бетти, зачем он хочет продать ей замок, зачем Бетти замок, ей и без замка хорошо, а вот Кэтти замок очень нужен, куда Кэтти без замка.
Здравствуйте. Да, проходите, пожалуйста. Проходите, здесь безопасно, стрелять еще с вечера перестали. Вы покупатель? Очень хорошо, каждому дому нужен хозяин, правда ведь? Вот здесь у нас прихожая, здесь еще вчера располагалась последняя ставка Императора Роз, а наутро он ушел на север, в дальние комнаты, и больше его никто никогда не увидит, никто и никогда. Можете повесить сюда шляпу, теперь вы властелин этих комнат, и ваша шляпа будет висеть на алтаре. На алтаре… Элизабет смотрит на алтарь, там уже никого и ничего нет, давным-давно ничего нет.