Время любви
Шрифт:
– Просто поверь в себя, Холлс. Ты достойна этой причёски, этой квартиры и этой работы. Ты достойна всего самого лучшего, просто ещё сама этого не поняла.
– Спасибо тебе, Дейзи. Никто не говорил мне таких слов. – Я была уже на грани опьянения и взрыва эмоций. – Я уже подумывала над тем, чтобы вернуться в Модесто, но благодаря тебе смогу остаться.
– Вот видишь.
– Эта работа… Всё так странно. Она интересная и весьма прибыльная, я бы смогла вернуть долги и платить свою часть за квартиру, расплатиться за то платье, встретить новых людей…
– Но…
– Но. Она не для меня.
– Ты
– Нет, Дейз.
– Это же обалденная работа! Я бы сама туда устроилась!
– Так почему же предлагаешь это место мне?
– У меня уже есть работа.
Дейзи впервые упомянула, что в её шикарной жизни есть место не только шопингу, салонам красоты и модным кафешкам. Я не могла упустить этот шанс и спросила:
– Кстати об этом… Дейз, а кем ты работаешь?
– Ну я… – Дейзи замялась, будто собиралась сообщить, что по вечерам танцует в стриптиз-клубе «Голые попки». – Специалист по брокерской деятельности.
Чего, простите? Шампанское чуть не расплескалось по бархатной обивке. Я чувствовала, как мои глаза выпячиваются, как у какой-нибудь скользкой ящерицы.
– Обалдеть! Я-то думала, что ты снимаешься для какого-нибудь глянцевого журнала или ведёшь блог о красоте.
– Вот поэтому я редко говорю о своей работе. – С оттенком грусти сказала Дейзи и подлила себе просекко. – Всем кажется, что я взбалмошная, весёлая дурочка, у которой полно денег, но недостаточно мозгов.
– Я никогда так не думала. – Заверила я подругу, но слегка покривила душой. – То, что ты делаешь… Но это же круто!
– Да. Я закончила Гарвард, и папа устроил меня к себе в фирму. Теперь я отслеживаю изменения стоимости ценных бумаг и мировых валют, заключаю прибыльные сделки.
Я не могла поверить, что девушка передо мной, которая от зубов отчеканит названия последних коллекций «Шанель» или с закрытыми глазами угадает «Шато Латур» среди дешёвого мерло по одному глотку, как рыбка в воде лавирует в сфере финансов.
– Дейзи, не надо стесняться того, чем ты занимаешься. – Искренне заметила я, видя, как расстроилась подруга. – Ты разбираешься в том, в чём другие ничего не смыслят! Да ты за пояс заткнёшь любого финансового магната Сан-Франциско.
– Скажешь тоже…
– Но это правда. Тебе ведь нравится то, чем ты занимаешься?
– Да. – В глазах Дейзи появился блеск. Она говорила от души. – Я люблю свою работу. Правда, люблю.
– Но… – Поддразнила я, переняв её тактику.
– Но порой это так скучно. Высасывает все соки. Поэтому я часто хожу по магазинам и ем все эти калорийные пирожные. Чтобы хоть немного почувствовать себя живой. Почувствовать себя женщиной.
Я даже не задумывалась о том, как сложно может быть этой золотой девочке в мире амбициозных мужчин. Как трудно ей отстаивать своё положение в фирме отца и каждый день доказывать, что она попала туда не по блату – как я – а за собственные заслуги. И как ей сложно удержаться от кусочка вкусного маффина, который приносит в её жизнь хоть немного вкуса. Я-то думала, что её пышная фигура досталась ей в наследство вместе с миллионами, и она живёт в гармонии со своим телом. Но только теперь заметила, как сложно ей даются лишние сантиметры на боках, лишние доллары на счету и лишние осуждения со стороны.
Я поставила свой бокал на журнальный столик из толстого стекла, опустилась рядом с Дейзи на пол и обняла её самым крепким, самым тёплым объятием, на которое была способна.
– Дейзи, ты невероятная. Ты бесконечно умна, неподдельно добра и обворожительно красива. Я рада, что познакомилась с тобой. И продолжай делать то, что любишь, несмотря на то, что делают другие.
Мы расчувствовались, поболтали немного о её жизни и работе, после чего выпили ещё по бокальчику и снова переключились на не самую приятную тему. На меня.
– Обещай мне, что ты хотя бы попробуешь. – Взмолилась Дейзи, говоря о «Времени любви».
– Это не моё, Дейз. Мне придётся общаться с незнакомцами, что уже вгоняет меня в ужас. А ещё я должна знать о самых классных местах, модных вечеринках и первоклассных заведениях. Чёрт, да я успела побывать лишь в четырёх местах Сан-Франциско. И с организаторскими способностями у меня проблемы. Я никогда ничего не организовывала! Что-то определённо пойдёт не так.
– Знаешь, всё это легко исправить. С первым я тебе помочь не могу. А вот со вторым и третьим…
– Ты куда?
Дейзи внезапно сорвалась с места, как домашний пёсик, которому кинули мяч. Сбегала в свою комнату и примчалась обратно с безумной улыбкой и записной книжкой в мягкой, розовой обложке. Интересно, данные об акциях и ценных бумагах она хранит в таком же розовом блокноте?
– Я помогу тебе наверстать. У нас есть целый вечер, чтобы поднатаскать тебя, и через три месяца ты утрёшь нос этой Шейле и её кандидату.
Дейзи открыла блокнот и принялась что-то писать. Знает же, как втянуть меня в какую-нибудь оферу, я ведь так люблю составлять всякие списки! Я с восхищением взглянула на неё и в который раз подумала о том, как хорошо бы было иметь хоть крупицу уверенности Дейзи Гамильтон.
***
Тусклое освещение «Терра Котта» в Аутер Сансет должен скрыть испуг на моём лице. Это было первым, о чём я подумала, когда вошла в ресторан в очередном подобранном наряде Дейзи. Бледно-жёлтое платье и коричневый клатч производили впечатление не только на меня, но и на окружающих. Смесь деловой строгости и летней развязности заставили двоих прохожих развернуть головы в мою сторону. Двоих! А теперь ещё мужчина за столиком у колонны поедал меня глазами, хотя пришёл сюда явно с женой.
В другой день мне бы польстило такое повышенное внимание к моей скромной персоне, но сейчас я могла думать только о предстоящей встрече. Столик был забронирован ровно на час, но в силу своей пунктуальности и повышенной тревожности я приехала на пятнадцать минут раньше. Нельзя заставлять клиента ждать.
Джейкоб Хаммер был директором банка на 33-авеню. Мы с Дейзи выбрали этот ресторан не случайно. Китайская кухня, непринуждённая обстановка и всего в пяти минутах от работы мистера Хаммера, который в час как раз выбегал на обеденный перерыв. Всё было подстроено идеально для того, чтобы произвести правильное первое впечатление на клиента. Но я была бы не Холли Холлбрук, если бы не переживала. Я была бы не Холли Холлбрук, если бы всё прошло без сучка, без задоринки.