Время падать, время летать
Шрифт:
— Так может, магия — наш единственный шанс дать достойный отпор Бездне? — вдруг сказала Хелена. С горечью, которая не укрылась ни от меня, ни от Джоэла. — Что, если мы застряли здесь надолго? Я не воин, вы — тоже. Те, кто могли бы защищать нас — ушли. Остались Вик, Кит и Клэй, да и Вик сражается, скорее, словом. Он силен духом, но хватит ли этого, чтобы противостоять врагам? У нас из оружия — несколько ножей и весьма скромное представление о магии. Да и то, в основном, в твоей голове, Лекса. Думаете, этого хватит, чтобы выжить?
— Давайте
Мы помолчали. Тревога, вызванная словами Хелены, мало-помалу улеглась. Кто-то однажды сказал мне, что предпочитает действовать лишь тогда, когда назревает проблема. Мы ведь как-то выживали все это время: несмотря на многочисленные сюрпризы, споры и… предательства. Мы все еще живы — чего не могут сказать о себе ни мистер Моррис, ни Нейд. А значит, должны быть благодарны судьбе хотя бы за это.
Хелена прислонилась к Джоэлу спиной, он обнял ее, положив голову ей на плечо. Наблюдая за ними, я улыбалась. Мне больше не мешала эта глупая ревность. Я знала, что мое время — время быть счастливой с кем-то близким — еще придет. И все-таки что-то упорно пыталось нарушить очарование отдыха у костра. И даже не осознание, что мы находились в Бездне, вдали — как же далеко! — от дома. От родных и близких, от друзей и питомцев. От всего мира, к которому привыкли за шестнадцать лет.
— Что тебя беспокоит? — тихо спросил Джоэл, что-то прочитав на моем лице.
— Не знаю, — хмурясь, отозвалась я. — Это странное чувство, когда входишь в комнату, и не можешь вспомнить, зачем ты туда пришел. Вот и я не могу… что-то вспомнить. Что, если Ильгре сказала мне что-то важное, а я забыла?
— Брось, — безмятежно сказала Хелена. — Ты же у нас ходячая энциклопедия. Такие, как ты, никогда ничего важного не забывают.
Я рассмеялась. И впрямь. На память я не жаловалась никогда.
Отдохнув, мы затушили костер и начали спускаться. Быть может, это было немного рискованно — при свете дня спуск оказался бы куда более легким. Но правда в том, что мы понятия не имели, сколько продлится ночь, смещенная недавним Сдвигом. А сидеть и ждать, в любой момент рискуя привлечь внимание хищников или коренных жителей Бездны… Да и не известно, сколько еще нам предстоит идти — а рядом больше не было жриц, чтобы пополнить наши запасы.
Через несколько минут спуска я наловчилась хвататься за нужные ветки и кусты, одновременно «вгрызаясь» пятками ботинок в землю — вместо того, чтобы опираться на камни. Так мы и спускались — с черепашьей скоростью, постоянно оглядываясь вниз, чтобы увидеть, сколько еще осталось. Джоэл был «первопроходцем», и именно он первым оказался внизу, на берегу бегущей через камни речки.
Пришлось перебираться вброд, хорошо хоть, река была узкой и неглубокой.
— Замерзла? — шепнул Джоэл Хелене.
Она замотала головой.
Фокус с заклинанием, увы, не прошел: здесь слишком мало было разлитой в воздухе магической энергии. Поэтому, лишенные шанса обсохнуть, мы шли всю ночь, ориентируясь только на карту в моей голове — которой исполнилось два века. И все же нашли ущелье — правда, находилось оно куда дальше, чем на карте Алексии Атрейс.
— Лучше приготовиться, — напряженно сказал Джоэл, вынимая нож из рюкзака. — Неизвестно, что нас здесь ждет.
— Нас вообще окружает неизвестность, — устало ответила Хелена. — Мы идем вслепую, на ощупь. Никто не даст гарантий, что в заброшенном лагере мы найдем карты.
— Но не стоять же нам теперь на месте, ожидая чудесного спасения или нового Сдвига, который может забросить нас куда угодно — хоть на самый край Бездны, — возразила я. — Если есть хоть какой-то шанс… нужно его использовать.
Остаток пути мы прошли в молчании — слишком вымотались и замерзли, чтобы говорить. Наши страхи оказались напрасными: в ущелье нас никто не встретил. Оказавшись по ту сторону горной цепи, мы миновали небольшую чащу и вышли на широкий тракт.
— Видите? — обрадовалась Хелена, указывая рукой на горизонт, где смутно угадывались очертания домов.
Увиденное придало нам сил — обменявшись улыбками, мы ускорили шаг. Но чем ближе мы подходили, тем отчетливее я понимала: скопление полуразрушенных домов не походило на покинутую деревню. Они были слишком высокими и простирались слишком далеко.
— Стойте, — быстро сказала я. — Мы не в деревне. Или соврала карта, или здесь когда-то случился Сдвиг, но… это не Раккли. Это город.
— И что? — не понял Джоэл.
— А то, что Ильгре настойчиво советовала нам держаться от городов подальше. Подальше от кланов, которые здесь обитают. Я только не знаю, Ястагар это или Эльсбра…
— Ястагар. — Грубый мужской голос ворвался в нашу беседу и заставил похолодеть.
Вскрикнув от неожиданности, я обернулась. Понятия не имею, как высокий плечистый детина с длинными волосами, собранными в хвост, мог подкрасться к нам незаметно.
— Милые ребята, — осклабился он… и пронзительно свистнул, на мгновение меня оглушив.
Я знала, что бесполезно сопротивляться, и все равно яростно билась, пытаясь вырваться из хватки чужих сильных рук, пока на мои собственные накидывали веревку. Как попавшая в сети рыба. Как зверь, угодивший в капкан. И, судя по всему, мои мысли были не так уж и метафоричны. Мы действительно были добычей — но для кого?
— Куда вы ведете нас? — От яростных криков у Хелены охрип голос.
Кто-то ощутимо толкнул меня в спину, заставляя идти быстрей.
— У вас эта… аудиенция.
Кто-то заржал, одобрив шутку.
— С кем? — выдавила я сквозь стиснутые зубы.
— С Королем Крови.
Глава четырнадцатая
Страшный сон, вселивший в душу тревогу, закончился резким пробуждением. Блейз будто вынырнула на поверхность с глубин темных-темных вод.