Время пришло
Шрифт:
— Нор, но ведь для тебя это деловая поездка, — напомнила Венди.
— Это всего лишь предлог, чтобы отдалиться от меня! — бросил он.
Растерянная Венди уставилась на него во все глаза.
Нор тяжело вздохнул и покачал головой.
— Ты все еще не доверяешь мне, не так ли? — вяло сказал он. Гнев Нортона исчез так же внезапно, как и вспыхнул.
— Что ты имеешь в виду? — неуверенно спросила Венди.
От его мрачного вида у нее сжалось сердце.
— Неважно. Извини, что накричал на тебя, когда
— Неправда, — пролепетала Венди, пытаясь успокоить его.
— Серьезно? — Он пожал плечами и пошел к двери. У порога Нор остановился и посмотрел на нее глазами, полными боли. — Если тебе что-нибудь понадобится, позовешь. Я буду рядом. Хочешь верь, хочешь не верь, но бизнес для меня не главное. Главное — это ты. Ты и наш ребенок. И так будет всегда.
Сделав это спокойное, но решительное заявление, он ушел, и Венди не смогла сдержать слез. Стоявший в горле комок помешал ей окликнуть его. Может, это и к лучшему. Ей нужно подумать. Слова Нора в корне меняют ситуацию.
Однако мысли Венди упорно вращались вокруг одного и того же. Она для него главное. Она и их ребенок. Тут есть над чем подумать. Неужели он — или кто-нибудь другой — действительно способен забыть о себе ради другого человека? Неужели она так дорога ему?
Никто до сих пор не говорил Венди, что она для него главнее всего на свете.
Сегодня утром она подавила желание вцепиться в Нора, попросить остаться с ней, решив, что такая слабость непростительна и несправедлива по отношению к нему. Но его обвинение попало в цель. Она действительно пыталась отстраниться и в глубине души не позволяла себе ничего ждать от него. Не доверяла.
Но почему? Что еще он должен сделать, чтобы завоевать ее доверие? Он выполнил свое обещание. И дал ей намного больше.
Да, начали они неудачно. Но Нор объяснил свое тогдашнее состояние и то, почему он действовал так, а не иначе. Он с лихвой искупил свою ошибку. Не доверять ему в высшей степени несправедливо.
Нор оставил дверь спальни приоткрытой. Венди могла позвать его когда угодно. Он сам предложил это. Причины медлить нет. Если он не отзовется, значит, так тому и быть. Наконец до Венди дошло, что доверие невозможно без откровенности и что ее осторожность губит все. Она предпочитает зарывать голову в песок, лишь бы не видеть будущего.
Венди поднесла к губам принесенную Нором чашку. В мозгу зрело решение. На блюдце лежало несколько кусочков печенья. Она медленно жевала, прислушиваясь к ощущениям в желудке. Нет, кажется, все нормально… Она доела остальное и осторожно встала с кровати.
Все осталось на своих местах.
Она быстро оделась и пошла искать Нора. Тот сидел за столом в увитой виноградом беседке неподалеку от входа в палаццо. Рядом лежали записная книжка и путеводитель Биро, но он ничего не писал, а задумчиво глядел куда-то в пространство.
Когда Венди ступила на вымощенную плитами террасу, он рывком обернулся, словно заслышал какой-то шум и тут же среагировал на это. Увидев, что он напрягся, Венди замерла на месте. На мгновение она решила, что ей не рады. Но Нор расслабился, обвел ее взглядом и иронически улыбнулся.
— Понятно. Пришла показать, что не нуждалась в моей помощи?
— Нет, нуждалась, — быстро поправила она. — Чай и печенье оказались очень кстати. Теперь мне намного лучше.
— Рад слышать. — Он указал рукой на стул. — Тут очень приятно. Может быть, присоединишься?
Она кивнула.
— Не вставай. Я нормально себя чувствую. Честное слово.
Нор опустился на место и стал наблюдать за тем, как она садится. Венди занервничала. Неужели она вновь допустила промах, отказавшись от его помощи? Кровь прилила к ее щекам и тут же отхлынула, красноречиво говоря о владевшем ею смятении.
— Извини. Ты обиделся? — пролепетала она, умоляя глазами о прощении. — Я не хотела отталкивать тебя. Просто я не привыкла… зависеть от других.
Он пожал плечами.
— Извинений не требуется. Ты ни в чем не виновата. Венди, я понимаю, что тебе это трудно. Учитывая твое прошлое.
Нор отвернулся и посмотрел на раскинувшиеся внизу поля. Венди хотелось возразить, что прошлое тут ни при чем, но, к сожалению, он прав. Сочувствие и понимание Нора пристыдили ее. Нельзя допускать, чтобы далекое прошлое влияло на справедливость ее суждений. Оно не имеет никакого отношения к тому, что связывает их с Нором. Ни малейшего.
— Дед называл меня диким ребенком, — ни с того ни с сего сказал Нор. — Не так уж незаслуженно. Но я думаю, что эта кличка больше подходит тебе.
— Мне? — недоуменно нахмурилась Венди.
Нортон смерил ее мрачным взглядом.
— Венди, даже лагерь не смог заставить тебя ходить по струнке. Ты вырвалась на свободу и с тех пор гуляешь сама по себе.
Только потому, что я никогда не чувствовала себя нужной другому, подумала она.
Нор снова отвел глаза.
— Когда ты пришла, я любовался маками. Это дикие полевые цветы с огненными лепестками. И мне пришло в голову, что если бы они росли в саду, то не были бы такими яркими. Пусть живут сами по себе. Как им хочется.
Ощутив его тоску и отчаяние, Венди оцепенела. На них опускалась тьма. Нор отдалялся от нее. Нортон снова поднял глаза, и Венди увидела в них пронзительную боль, которую он тщетно старался обуздать.
— Я был несправедлив к тебе, Венди. Слеп и самонадеян. И думал, что смогу исправить это. — Он заставил себя улыбнуться. — Но сил не хватило. Если ты хочешь, чтобы мы жили раздельно… Что ж, решай, как нам быть дальше.