Время вне времени
Шрифт:
Даже Ветер-провидица не смогла заставить его жаждать услышать свое имя на ее устах…
— Катери?
Она повернула голову к нему.
— Пошли, я нашел место, где мы сможем на какое-то время укрыться.
Она спрыгнула с импровизированного сидения, чем-то напомнив ему жизнерадостного ребенка, и направилась к нему. Легкая улыбка играла в уголках ее губ, отчего глаза искрились. Желание поцеловать ее было всепоглощающим, и он еле сдержал себя.
— А ты случайно не можешь наколдовать чизбургер?
Ее вопрос насмешил его.
— Голодная?
— Очень.
Он реально не хотел попадать под ее чары, но был не в силах сопротивляться. Катери болтала с ним, будто они знакомы целую вечность. Словно они закадычные друзья.
После всей лавины дерьма, обрушившегося на их головы за последние несколько часов, Катери оставалась смелой и рассудительной. Спокойной и собранной. Качества, которые Рэн ценил и уважал.
Катери вопросительно приподняла бровь.
— Так ты меня берешь? Или мне ждать здесь?
Очень провокационный вопрос. Ему хотелось взять ее прямо здесь и сейчас.
«Выкинь эти мысли из головы. Сейчас же!»
От этого ему светят лишь неприятности.
— Б-б-беру.
«Твою мать!»
При звуке проклятого заикания каждый гормон в его теле заледенел.
«Почему это должно было случиться рядом с ней? За что мне такое наказание?»
Охваченный ненавистью к себе, он отступил от Катери и собрался было уйти.
Но она дотронулась до его челюсти и осторожно повернула к себе голову, пока их взгляды не встретились. Тепло ее руки опалило, но именно искреннее беспокойство в глазах воспламенило его.
— Рэн… Ты знаешь, что Уинстон Черчилль — один из величайших ораторов и мировых лидеров имел проблемы с речью? Все мы порой страдаем от неправильного произношения. И честно говоря, я тоже сильно запиналась на выступлениях и, не кривя душой, могу признаться, такое нередко случалось. У тебя нет причин смущаться или стыдиться за биологический сбой, над которым ты не властен. Это не обвинение в адрес твоего интеллекта, а серьезный вопрос к человечности и порядочности тех, кто жестоко издевался над тобой из-за этого. Кроме того, твое заикание кажется мне прелестным.
Эти слова в сочетании с прикосновением и взглядом прекрасных глаз уничтожили остатки его сопротивления. За всю жизнь он ни с кем не чувствовал себя так, как заставила его сейчас почувствовать Катери.
Нормальным. Здоровым.
Достойным.
Не было презрения или насмешек. Ни капли осуждения. Она смотрела на него как Бабочка на своего Бизона.
Будто он что-то значит для нее.
И прежде чем Рэн смог себя остановить, он опустил голову и вкусил сладость ее губ.
У Катери перехватило дыхание, когда Рэн поцеловал ее с доселе неизведанной страстью. Зарывшись пальцами в ее волосы, он с жадностью исследовал каждый миллиметр ее рта, пробуждая ответную страсть. Рэн целовал ее так, словно она глоток воздуха, необходимый ему для выживания.
И даже когда прервался поцелуй, Рэн не отпустил ее. Он уткнулся носом в изгиб шеи и обнимал так, словно наслаждался ее ароматом.
— Ты же не собираешься впиться в меня своими клыками?
Рэн зажмурился, когда эти слова проникли через накрывшую его дымку.
— Нет, — выдохнул он. — Прости. Не знаю, что на меня нашло.
Ее улыбка произвела на него губительный эффект.
— Не извиняйся. Это был сногсшибательный поцелуй. Тем не менее, может, сейчас ты поставишь меня на ноги.
Рэн почувствовал, как жар опалил лицо, когда он понял, что во время поцелуя подхватил ее и крепко прижал к себе. Ее ноги не доставали до земли на добрых пять сантиметров.
Но, несмотря на свое смущение, он позволил ей соскользнуть вниз по его телу, наслаждаясь изгибами груди. Жаль, что они оба одеты. Это стало бы во стократ приятнее, будь они нагие.
Катери наблюдала за игрой эмоций на его лице. Рэн, вероятно бы умер, узнай, насколько он сейчас для нее кристально прозрачен. Раним. Перед ней стоял не воин, бесстрашно сражавшийся с демонами.
А мужчина, привыкший быть отвергнутым, не принятым. Тот, который все еще ждал от нее неприятных комментариев.
— Рэн, хочу, чтобы ты знал, я считаю тебя замечательным.
Рэн нахмурился от ее слов.
— Почему?
«Он, правда, не знает…
Поразительно, как кто-то столь красивый, добрый и отзывчивый не догадывается, насколько он великолепен».
— Потому что защищаешь меня. За подарок и этот удивительный поцелуй. И если ты мне наколдуешь бургер, я буду считать тебя самым замечательным человеком в мире.
К ее изумлению он рассмеялся.
— К нему добавить картошку фри?
— Однозначно. И большой классический шоколадный коктейль.
О да, от этой мысли в желудке заурчало.
Взяв ее за руку, Рэн завел Катери в глубокую пещеру.
Она притормозила, когда кромешная темнота окутала ее.
— Я ничего не вижу.
Мгновенно вспыхнул зеленый свет. Рэн протянул ей маленькую светящуюся палочку, которую он наколдовал так же, как лук.
— К сожалению, это единственное, на что мне сейчас хватит сил. Прости. — Рэн опустился на пол, словно так сильно ослаб, что не мог сделать больше ни шагу.
Катери встревожило его поведение.
— С тобой все в порядке?
Рэн кивнул.
— Мне нужно поспать.
Он опустился на четвереньки, а потом буквально рухнул на землю.
Встревожившись не на шутку, Катери подбежала к нему и опустилась рядом с ним на колени. Рэн дышал, но был ужасно бледен. Усевшись, Катери окинула взглядом небольшое пространство, пытаясь запомнить расположение.
Она глазам своим не поверила, увидев на соседнем камне белый пакет.
«Нет… этого не может быть.