Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Клеон

А я прямой дорогой побегу в СоветИ всех вас обвиню как заговорщиков.За покушенья, за ночные сборища,За заговоры с персами преступные,За все, что вы в Беотии [29] заквасили.

Колбасник

А простокваша дорога в Беотии?

Клеон

Клянусь Гераклом, в порох искрошу тебя.

29

Беотия – область в центральной Греции, граничащая на северозападе с Аттикой. Афиняне пытались организовать в ней демократический переворот.

В бешенстве убегает.

Предводитель хора

(Колбаснику)

А ты свою отвагу и находчивостьНа деле докажи теперь. Увидим мы,Как под себя ты прятал мясо в юности.В Совет беги сейчас же за кожевником, –Нас
всех он оклевещет, чуть влетит туда,
И рев и крик подымет оглушительный.

Колбасник

Бегу, бегу. А колбасу и ножикиИ все мои пожитки положу сюда.

Демосфен

(подавая ему чашу вина)

Но прежде горло этим умасти себе,Чтобы от сплетен ускользать проворнее.

Колбасник

(пьет)

Совет хорош. Ты – воспитатель опытный.

Демосфен

Еще и это проглоти.

(Дает ему чеснок.)

Колбасник

Зачем?

Демосфен

Затем,Чтоб, чесноку наевшись, быть отважнее.Теперь беги!

Колбасник

Уж побежал.

Демосфен

Так помни же,Кусай, царапай, клевещи, когти егоИ, гребень отклевавши, возвратись живей.

Колбасник убегает. Демосфен входит в дом.

Парабаса

Предводитель хора

Ну, так с богом иди и свой подвиг свершиНам на радость. Пусть Зевс, государь площадей,Охраняет тебя. И, врага одолев,Из сраженья скорее к друзьям воротись,Нагруженный венками победы.

(Зрителям.)

К парабасе теперь, что мы вам пропоем,Обратите свой слух;Ведь и раньше уж в стольких искусствах другихИзощрили вы разум и сердце.Если б в годы минувшие нас кто-нибудь из поэтов комедии прежнихПригласить захотел с парабасой его перед вами, о зрители, выйти,Мы б с трудом согласились; но этот поэт и любви и услуги достоин:Он – друзьям нашим друг и врагам нашим враг, он за правду стоит непреклонноИ отважно и рьяно бросается в бой с огнедышащим зычным Тифоном. [30] Удивлялись нередко друзья, [31] почему до сих пор не просил у архонтаДля себя он актеров и хора; так вот что просил через нас передать он:Не без разума так поступает поэт и не в страхе, но так полагая:Комедийное дело не шутка, но труд. Своенравна комедии муза,И хоть многие ласк домогались ее, лишь к немногим она благосклонна.И любви вашей цену он знает. Она кратковечна, как летние травы.И любимцев былых, только старость придет, предаете вы быстро забвенью.Так и Магнет [32] старинный был вами забыт, с сединами познал он бесчестье.Хоть без счета он славных трофеев воздвиг, побеждая противников хоры,Хоть на разные пел ради вас голоса, по-лидийски играл и на лире,И по-птичьи порхал, и пчелою жужжал, и веселой лягушкою квакал,Да себе не помог. Только старость пришла, позабыта победная юность,Затуманился взор, ослабела рука, и старик беспощадно освистан.А Кратин? Не печальна ли доля его? [33] Ведь, бывало, надувшись от славы,По полям, по лугам он стремился, бурля, неуемным, широким потоком,Вырывая с корнями платаны, дубы и противников мелкий кустарник.Только слышно и было, что песни его на пирах, на веселых попойках:Про «Беру на сандалиях смоквы и лжи» да «Искусные зодчие гимнов», [34]Отчего ж вы теперь не щадите его, когда стал он болтливым и вздорным,Когда выпал янтарь из кифары певца, золотые потрескались рогиИ ни строю, ни ладу привычного нет. Стариком он скитается жалкимИ, как пьяница Конн, [35] «хоть в увядшем венке», умирает бедняга от жажды.А ведь он заслужил ради прежних побед в Пританее теперь напиваться,Чепухи не болтать, но в почете сидеть впереди, у жреца Диониса.И Кратет [36] ведь немало от ваших причуд претерпел поношений и горя,Хоть трапезой не пышной он вас угощал на веселых пирах комедийных,Но в трезвейших речах до отвала кормил невзыскательной мудростью житной.До конца удержался он все же один, то хвалу, то свистки пожиная.Вот таких-то примеров страшился поэт. Да к тому ж полагал он, что прежде,Чем кормило схватить, должен быть он гребцом, а потом уж и лоцманом зорким,Чтоб природу ветров своевольных понять и уж после умелой рукоюСамому свой корабль направлять и вести. Так за то, что разумно и скромно,Не кичась, без забот, не бросаясь вперед, он выходит с комедией в море,Подымите же плеск веселей и дружней, веселее ударьте по веслам,Чтоб веселый, ленейский, ликующий шумБыл поэту наградой, чтобы радостным онИ довольным ушел,Лучезарною плешью сверкая.

30

Тифон – чудовищный сын Земли, восставший на богов и погребенный ими в недрах огнедышащей Этны. Здесь – все тот же Клеон.

31

Удивлялись нередко друзья… – Аристофан напоминает, что до «Всадников» его пьесы ставились актером Каллистратом.

32

Магнет

один из первых поэтов аттической комедии.

33

А Кратин? Не печальна ли доля его? – Аристофан отдает должное своему старшему сопернику, но в преувеличенном виде рисует его бедственное положение в старости.

34

«Беру на сандалиях смоквы и лжи», «Искусные зодчие гимнов» – образы из комедии Кратина.

35

Конн – известный музыкант, обучавший игре на кифаре Сократа; под старость впал в нищету.

36

Кратет – комический поэт, старший современник Аристофана.

Первое полухорие

Ода

Коней владыка! Люб тебе,О Посейдон, [37] четверок храп,Медных копыт тяжелый звонИ под кормою расписнойПена триер победных.И молодежи пышный ройНа колесницах любишь ты,Тяжкой боримых страстью.Суний [38] свят тебе, свят берег Гереста.В наш сойди хоровод, с грозным трезубцем,Крона [39] сын и дельфинов царь,Формиону [40] любезен тыИ Афинам из всех боговНыне свят и почтенен.

37

Посейдон – бог моря, почитался в Афинах также как покровитель коней и наездников. В честь его устраивались состязания гребные и конские.

38

Суний – мыс на юго-восточной оконечности Аттики; Берест – мыс на Евбее; и там и здесь были храмы Посейдона, в честь которого у Суния происходили состязания триер.

39

Крон – верховный бог второго поколения древнегреческих богов, отец Зевса.

40

Формион – афинский полководец, одержавший в 429 г. до н. э. важную для афинян победу над коринфянами.

Предводитель первого полухория

Эпиррема

Восхвалить хотим мы ныне наших дедов и отцов,Славы города достойных и покрова Госпожи. [41] Без числа в сраженьях пеших и борясь на кораблях,Побеждая, прославляли имя города они.Силы вражьей не считали наши деды, в бой идя,Но решали в яром сердце отразить и одолеть.Если ж в битве и склонялись, то, как опытный боец,Отряхали пыль, как будто и не падали они,И, сражаясь, побеждали. Полководцы в годы теУгощенья в Пританее не просили, а теперьИ сражаться без награды полководцы не хотят.Мы же рады бескорыстно за родимую страну,За родимые святыни подымать копье и меч.А награды не попросим никакой, иль разве вот:Пусть, когда война минует и от бед мы отдохнем,Хоть и в кудрях непослушных, вам любезны будем мы.

41

…и покрова Госпожи. – Через каждые четыре года в торжественном шествии на Панафинейском празднестве афиняне подносили покров – пеплос – Палладе, покровительнице города.

Второе полухорие

Антода

О градодержица, тебя,Дева Паллада, мы зовем,Свята земля твоя, и нетВ мире кругом меча острей,Нет и поэтов слаще.Ныне приди. И пусть с тобойТа, что в походах и бояхСпутница наша вечно, –К нам Победа придет, хоров подруга,На врагов пусть она с нами восстанет,Ныне, Дева, явись, явись!В битве мы одолеть должны.Дай победу сынам твоимНыне вновь, как и прежде!

Предводитель второго полухория

Антэпиррема

Восхвалить хотим мы коней, наших преданных друзей.Похвалы они достойны. Много подвигов и битв,Много схваток и сражений вместе мы перенесли.Но не подвиги на суше будем славить мы, а то,Как, на барки погрузившись, в море выплыли они. [42] Взяли кружек для похода, взяли луку, чесноку,А потом схватили весла, словно были бы людьми,И поплыли и заржали: «Иго-го! Берись дружней!Налегайте, не робейте! Да греби, греби, Саврас!»Вышли на берег в Коринфе. Новобранцы бивуакТут копытами вскопали и соломы принесли.Клевер вовсе позабыли. Ели крабов водяных,Их по берегу искали и ловили в глубине.Говорит Феор, воскликнул так тогда коринфский краб:«Посейдон! Беда! Что делать? Нам от всадников теперьНи в пучине, ни на море, ни на суше не уйти».

42

…как, на барки погрузившись, в море выплыли они. – Имеется в виду морской поход против Коринфа, предпринятый Никием в 425 г. до н. э. В нем участвовали и всадники, погрузившие своих лошадей на барки.

Эписодий первый

С венком на голове входит Колбасник.

Старший всадник

Привет тебе, о муж победоноснейший,Любезнейший! Немало нас заботилаСудьба твоя. Но раз ты возвратился здрав,Скажи нам, как в Совете ты сраженье вел.

Колбасник

Да как? Пришел Совета головою я.

Первое полухорие

Строфа

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта. Надежда рода

Решетов Евгений Валерьевич
1. Жребий некроманта
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
6.50
рейтинг книги
Жребий некроманта. Надежда рода

Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Рыжая Ехидна
2. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Фантастика:
фэнтези
8.83
рейтинг книги
Мама из другого мира. Делу - время, забавам - час

Протокол "Наследник"

Лисина Александра
1. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Протокол Наследник

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

На границе империй. Том 2

INDIGO
2. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
7.35
рейтинг книги
На границе империй. Том 2

Пробуждение. Пятый пояс

Игнатов Михаил Павлович
15. Путь
Фантастика:
фэнтези
уся
5.00
рейтинг книги
Пробуждение. Пятый пояс

Последний попаданец 9

Зубов Константин
9. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец 9

Идеальный мир для Лекаря 9

Сапфир Олег
9. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическое фэнтези
6.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 9

Все не так, как кажется

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Все не так, как кажется

Жандарм

Семин Никита
1. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
4.11
рейтинг книги
Жандарм

Главная роль 2

Смолин Павел
2. Главная роль
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Главная роль 2

Случайная жена для лорда Дракона

Волконская Оксана
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Случайная жена для лорда Дракона

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор