Все, что останется
Шрифт:
– Вам удалось в процессе расследования обнаружить что-то, что может помочь следствию, если предположить, что найденные трупы - это и есть Дебора Харви и Фред Чини?– спросила я, поскольку не виделась с Морелем с того дня, как был найден джип Деборы.
– Очевидно, смерть произошла в результате чрезмерного употребления наркотиков, - сказал он.– Нам удалось узнать, что живший в Каролине сосед Чини по комнате употреблял кокаин. Возможно, и Чини грешил тем же. Мы склонны придерживаться этой версии. Фред со своей подружкой Харви встречался здесь с человеком,
Это было невероятно!
Зачем Чини понадобилось оставить джип на стоянке зоны отдыха, а затем вместе с Деборой встречаться с продавцом наркотиков и снова отправиться в это место?– спросила я.– Удобнее было, купив наркотик на стоянке зоны отдыха, продолжать свой путь дальше.
– А может быть, они специально приехали сюда на вечеринку.
– Ну какой нормальный человек приедет в такое место затемно на вечеринку? А где их обувь, Морель? Или ты считаешь, что они шагали по лесу босиком?
– Откуда мы знаем, где находится их обувь?– ответил он.
– Очень интересно. За все это время было найдено пять убитых пар, а где их обувь, никому не известно. Ни разу не нашли ни носков, ни ботинок. Вам не кажется это довольно странным?
– Да, мадам. Я тоже считаю это обстоятельство очень странным, ответил Морель, похлопывая себя по телу, чтобы согреться.– Но в данный момент мне предстоит работа по выяснению обстоятельств смерти именно этой пары, без всякой связи с теми четырьмя. Опираться я буду на имеющиеся у нас факты. В данный момент мы не имеем никакой другой отработанной версии, кроме смерти в результате употребления чрезмерной дозы наркотиков. Я не могу себе позволить отвлекаться на раскрытие предыдущей серии убийств или обращать особенное внимание на высокопоставленное положение матери убитой девушки, иначе могу ошибиться и не докопаться до истины.
– Очень хотелось бы, чтобы вы все-таки до нее докопались.
В ответ он промолчал.
– А вы что, в джипе обнаружили наркотики?
Нет. Здесь мы не нашли ничего похожего на наркотики. Но нам предстоит еще исследовать почву и листья на месте найденных тел.
– В такую отвратительную погоду не стоит просеивать почву, посоветовала я раздраженным голосом, раздосадованная поведением Мореля и полиции. Вода струйками стекала с моего пальто, ныли колени, руки, и ноги совершенно онемели. Зловоние становилось еще невыносимее, а звук громко шлепающего по листьям дождя стал действовать мне на нервы.
– Мы еще не вскапывали и не просеивали почву. С этим, возможно, придется повременить, поскольку ничего не видно. Весь арсенал наших средств до настоящего момента включал металлоискатель и наши собственные глаза.
– Да, но чем больше вы находитесь здесь, тем больше уничтожаете улик, втаптывая в грязь мельчайшие косточки, зубы и все, что могло быть рядом с трупами.– Они находились здесь уже в течение нескольких часов: время, которое безвозвратно утеряно для того, чтобы можно было сохранить место происшествия в своем первоначальном виде.
– Итак, вы хотите забрать эти трупы сегодня
При обычных условиях я, конечно же, подождала бы хорошей погоды. Можно было на пару дней оставить на месте, закрыв полиэтиленовой пленкой, и так пролежавшие в течение нескольких месяцев в лесу трупы. Но, останавливаясь с Марино возле расчищенной от леса дороги, мы заметили несколько телесъемочных машин с сидящими в них репортерами. Некоторые телевизионщики, невзирая на дождь, околачивались рядом со стоящими на посту полицейскими, стараясь выудить у них какую-нибудь информацию. Самая привычная рабочая обстановка. Хотя я не имела права указывать Морелю, чем ему следует заниматься, но этого требовал кодекс морали и чести перед усопшими.
– В багажнике служебной машины находятся носилки и мешки для трупов, сказала я, доставая ключи.– Если вам кто-нибудь поможет, мы быстро положим тела на носилки и отвезем их в морг.
– Хорошая мысль. Сейчас мы займемся этим делом.
– Спасибо, - ответила я, увидев стоявшего рядом со мной Бентона Уэсли.– И как вам удалось обнаружить их?– спросила я. Несмотря на двусмысленность заданного вопроса, он очень хорошо понял, что я имела в виду.
– Морель позвонил мне в Квантико, и я сразу же приехал сюда.
Когда он смотрел на лежащие рядом два трупа, его скуластое лицо, затененное промокшим насквозь капюшоном, казалось почти изможденным.
– Ты можешь сказать сейчас причину их смерти?
– Сейчас я могу сказать только то, что черепа их не раздроблены и в голову им не стреляли.
Он ничего не ответил и держался, как и я, напряженно.
В то время как я разворачивала простыни, Марино ходил взад-вперед, засунув руки в карманы, ссутулившись под пронизывающим проливным дождем.
– Ты подхватишь воспаление легких, - заметил Уэсли, поднимаясь на ноги.– Неужели полицейское управление города Ричмонда обеднело настолько, что не в состоянии обеспечить своих служащих головными уборами?
– О чем ты говоришь?– сказал Марино.– Скажи спасибо, если твою дурацкую машину снабдят бензином и выдадут тебе пистолет. Бандиты на Спринг-стрит и те лучше нас вооружены.
Спринг-стрит по праву считалась государственной тюрьмой. Ежегодно государство тратило больше денег на содержание заключенных, чем на оплату присматривавших за ними полицейских. Марино очень любил поплакаться на эту тему.
– Я вижу, сюда притащилась местная полиция Квантико. Ну и повезло же нам, - сказал Марино.
– Когда они сообщили мне о находке, первое, что я спросил, - это связались ли они с тобой.
– Да, наконец-то они нашли эти два трупа.
– Вижу, Морель никогда еще не заполнял форму ВИКАПа. Может, ты ему поможешь?
Марино пристально смотрел в сторону лежащих рядом трупов, и челюсть его начала вздрагивать.
– Нам нужно занести всю информацию в компьютер, - продолжал Уэсли, слова его были еле слышны на фоне барабанящего по земле дождя.