Чтение онлайн

на главную

Жанры

Все его желания
Шрифт:

— Боже, Кэти! Это от тебя? — воскликнула Маргарет, разворачивая сверток. — Цвета клана Торнтон.

Ви тоже развернула свой, рассматривая шарф в клетку, как у матери.

— Какая прелесть, — посмеивалась она. — Очень символично.

Бен простонал, прикрыв глаза пальцами.

— Не начинай, Ви. Это же просто совпадение. Весь Торнвуд в таких ходит.

— Да, конечно.

Она взглянула сначала на Бена, потом на меня и больше ничего не сказала. Я залилась краской, совершенно ничего не понимая, но смущенная

всеобщим вниманием. На меня смотрела с улыбкой даже тетушка Маргарет.

— Это старая традиция Торнтонов, — объяснил наконец Бенингтон. — В знак признательности и дружбы вручать вещи цветов нашего тартана.

— Их вручают глава клана и его супруга, — добавила Маргарет. — Не смущайся, Кэти. Шарф прекрасный. Это же шерсть.

Я кивнула.

— Не будь здесь Бенингтона, все выглядело бы иначе, конечно, — продолжала она. — Ты не могла знать, что он действующий глава рода.

— Я вас не обидела? — решила уточнить я на всякий случай, поборов смущение.

— Конечно, нет. Все в порядке.

Гости вернулись к своим подаркам, разговорам и чаю, а я поспешила удрать на кухню при первом же удобном случае. Перевести дух и успокоиться.

— Хей, все хорошо? — тут же оказался рядом Бен.

Он обнял меня и сразу стало лучше.

— Все-таки мне нужно гуглить иногда, — ответила я с иронией, обнимая Бена в ответ.

— Это я тебя поставил в неудобное положение. Прости. Ты не можешь знать все традиции. А эта тема очень семейная.

— Ты не знал, что я подарю тартан.

— Ты тоже не знала, что я приеду, и мы будем выглядеть как парочка.

На языке вертелся вопрос «А кто мы?» Я его пара? Его герлфренд? Или просто утеха на ночь? И я все еще оставалась послушной рабыней. Все его желания.

— Люблю тебя, Морковка, — проговорил Бенингтон, поцеловав меня в губы.

Я тут же забыла все вопросы, которые только что всплыли. Мне не нужны были ответы-слова. У меня были ответы-поцелуи.

— Ты не нашла еще один подарок, Кэти, — проговорил Бен, водя своими губами по моим.

— Нет, это все, — возразила я, отстраняясь.

— Посмотри в носке.

— Там одни конфеты обычно.

Бен отпустил меня, загадочно улыбнулся и подмигнул.

— Посмотри в конфетах.

Он ушел обратно в гостиную, а я только вечером смогла пробраться к камину и снять с гвоздя носок со своим именем, утащила в свою комнату.

Там уже ждал Торнтон. Он сидел на моей кровати и смотрел на меня, словно я принесла его подарок на Рождество.

Высыпав конфеты на покрывало, я сразу нашла среди них небольшой мешочек. По иронии судьбы он был сделан из куска шерсти в цвет тартана Торнтонов. Наверно, это тоже был какой-то особый знак внимания от главы рода.

— Тебе. Открой, — проговорил Бенингтон с волнительным нетерпением.

Я потянула за шнурок и достала из мешочка потрясающий

золотой браслет-обруч. Тонкий и изящный. половина внешней стороны была усыпана бриллиантами и изумрудами. У меня воздух застрял в горле. Я не могла дышать несколько секунд. Глаза защипало, и я стала часто моргать. Наконец, шок опустил и я отрицательно замотала головой.

— Нет, Бен. Я не могу, — пробормотала я, пытаясь положить подарок обратно в мешочек.

Пальцы не слушались. Я уронила браслет на порывало. Бен взял его и спокойно надел мне на руку. Он сел идеально.

— Идеально, — повторил Бен вслух мои мысли. — Не надо отказываться, Кэти. Он твой.

Я сдалась сразу. Казалось преступлением отвергать это совершенство. Он действительно был прекрасен. И пусть слишком шикарен для меня, но сил расстаться я не нашла. Как и с Беном, наверно. Мы слишком разные, и слишком велика социальная пропасть между нами, но я все равно хочу его.

— Это слишком дорого, Бен. Не нужно было покупать…

— Я не покупал, — ответил Торнтон невозмутимо.

— Я ничего не подарила тебе.

Бенингтон улыбнулся хищно и нагло. Моя любимая бессовестная морда.

— Ты подарила мне то, о чем я и мечтать не смел. И это дороже всех украшений на свете, малышка.

Я подвинулась к нему и поцеловала в губы. Крепко, жадно, глубоко, вырывая стон из горла моего лорда.

— Кажется, все играют в бридж в малой гостиной.

Бен потянул меня за руку, уводя из комнаты по коридору к своей спальне.

— Да, бридж — это до ночи, — подтвердила я.

— Все равно тебе придется быть тихой, Кэти, — пригрозил Бен, почти как в старые злые времена.

Я прищурилась на него, напоминая:

— Я умею быть тихой. Много практиковалась в библиотеке, мой лорд. Вам ли не знать.

Торнтон снова застонал и повалил меня на кровать.

Глава 14. Снова Торнвуд

Мы с Беном не обсуждали наш статус. Это как-то негласно решилось. У меня не было желания рассказывать кому-то о волшебном сочельнике. Он тоже не самый болтливый парень на свете. И хотя я обожаю Рождество в Лондоне, и в Новый год мы с Беном украдкой целуемся, но очень скоро я начинаю отчаянно скучать по Торнвуду, нашему коттеджу и уединению.

Мой вылет был на день раньше, но Бен поменял билет каким-то чудом. Или соврал и купил новый. Я не знаю, но точно была рада, когда он сказал, что мы вернемся домой вместе. Забавно, не прошло и полугода, как Торнвуд стал мне домом. Бен — почти родным. Я вроде бы понимала, что между нами не может быть чего-то больше, чем студенческий роман. Торнтон заканчивает учебу в этом году, и в любом случае нам придется расстаться. Иллюзий у меня не было, но сейчас я не хотела ударяться в прагматизм на будущее. Слишком хорошо в настоящем.

Поделиться:
Популярные книги

Ретроградный меркурий

Рам Янка
4. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ретроградный меркурий

Я еще не барон

Дрейк Сириус
1. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще не барон

Полковник Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
3. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
6.58
рейтинг книги
Полковник Империи

Бремя империи

Афанасьев Александр
Бремя империи - 1.
Фантастика:
альтернативная история
9.34
рейтинг книги
Бремя империи

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Адмирал южных морей

Каменистый Артем
4. Девятый
Фантастика:
фэнтези
8.96
рейтинг книги
Адмирал южных морей

Защитник

Астахов Евгений Евгеньевич
7. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Защитник

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Мир-о-творец

Ланцов Михаил Алексеевич
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Хозяйка лавандовой долины

Скор Элен
2. Хозяйка своей судьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Хозяйка лавандовой долины

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9