Все кошки возвращаются домой
Шрифт:
— А я вот немного волнуюсь за нашу княжескую парочку, — со смешком признался Дэриэлл. Я прикрыла глаза, откидывая голову ему на плечо. Хотелось слышать, как волны лижут берег, но в уши лезла настырная музыка и низкое гудение автомобильных двигателей. — Хищники, тоже мне… Когда выслеживаешь опасного зверя, то очень тонка грань между охотником и жертвой. В любой момент роли могут поменяться.
Он сказал это ровно и спокойно, но в груди у меня защемило. Я неловко вывернулась из объятий и шагнула в сторону, ощущая под пальцами нагревшийся от солнца камень перил, но глаза так и не открыла.
Словно оставаясь на тонкой грани
Ожидание — тоже грань… В своем роде. Между мирной жизнью и сражением.
Интересно, насколько трудно удержаться на этой грани?
Глава 10. Крыса в западне
Два долгих дня я занималась тем, что не делала ровным счетом ничего.
Погода стояла прекрасная, пляжи по будням пустовали, цвел ярко и пышно кустарник под окном, но мне до скрежета зубовного хотелось ввязаться наконец в какую-нибудь авантюру — или взвыть от тоски. Дэриэлл, уже на следующее утро диагностировавший такой же синдром шила в неподобающем месте и у Ками, после завтрака согнал нас за стол под зонтиком у бассейна и вручил по толстенному фолианту.
Лисенку досталась «Иллюстрированная энциклопедия невероятных существ», проще говоря, всякой нежити и нечисти, читавшаяся — я знала это по опыту — увлекательнее остросюжетного романа. А мне целитель торжественно преподнес справочник «Растения Заокеании, обладающие чудодейственными свойствами», а затем предложил поискать образцы в саду вокруг гостиницы.
Не скажу, что это занятие сильно успокаивало нервы, но все дурные порывы броситься за Максимилианом, оно гасило еще в искре — времени попросту не оставалось. А князь, как назло, даже ночевать не приходил, передавая весточки через персонал.
«Живой, продолжаю поиски» — не слишком обнадеживающая записка. Я пообещала себе, что в свободное время обязательно займусь образованием Ксиля в эпистолярном жанре.
Вечером второго дня, когда мы с Ками под чутким руководством Дэйра пытались распознать без энциклопедий свойства очередного тропического цветка, в гостиницу вернулась Корделия. Взъерошенная, с неряшливо перетянутым резинкой «хвостом», в кислотного цвета синтетическом сарафане до пят и резиновых шлепанцах, она походила на одну из тех ярко одетых и громко смеющихся женщин, которые по вечерам за гроши раскупали подпорченные овощи на местном рынке, чтобы приготовить ужин для большой и шумной семьи.
— Он в порядке, просто задерживается, — выдохнула она прежде, чем я выпалила свой больной вопрос. — Все подробности — позже… — Делия устало махнула рукой.
— Тебя проводить? — подскочила я, присматриваясь к княгине. Выглядела она неважно. Если бы не броская одежда, то это было бы заметно с самого начала, но необычный образ Корделии вводил в заблуждение. — Тебя ранили?
Княгиня поморщилась, отступая в тень цветущих деревьев.
— Нет. Я просто немножечко переоценила свои силы. Полчаса ментальной тишины — и буду, как новенькая, — пообещала она и поплелась по лестнице в свою комнату.
Мы с Дэйром переглянулись и, одновременно бросив Ками: «Жди здесь, пожалуйста!» пошли за ней.
— А мне что, с травой возиться? — донеслось вслед нам обиженное. — Я типа кролик, да?
Корделия, несмотря на кажущуюся вялость и нерасторопность, уже успела добраться до номера и даже закрыть за собой дверь. На стук княгиня не отзывалась. Я, ощутив мимолетный укол совести, вскрыла замок с помощью нитей и проскользнула в комнату.
Скомканный сарафан валялся на полу. Дверь в душевую была приоткрыта, и оттуда валил клубами пар, как будто Делита стояла под струями кипятка. Дэйр огляделся и присел на диван, всем своим видом выражая терпеливое ожидание. Я, машинально подняв сарафан, устроилась рядом.
От кислотно-зеленой ткани пахло дешевым табачным дымом и какой-то гнилью. Запах трущоб…
— Ты успел заметить, что с Корделией? — спросила я, помолчав. Дэйр откинулся на спинку, задумчиво глядя в окно. «Интересно, он сам-то не мучается в черной футболке по такой жаре?» — пронеслась в голове шальная мысль. Я поежилась. Лично мне было слегка некомфортно даже в коротком белом платье на бретельках, в первый же день купленном на пляже. — Дэйри?
— Что? — очнулся он от размышлений. — Нет, не заметил. Но могу с уверенностью предположить, что это переутомление, наступившее вследствие усиленного использования ментальных способностей. Обычно сопровождается головной болью, потерей ориентации в пространстве общей слабостью. Думаю, если поработать с энергетической структурой, то хотя бы часть симптомов удастся снять.
Я прикинула про себя, какие нагрузки могли выпасть на долю Корделии, если результатом стало… такое. Похоже, княгиня едва не надорвалась, постоянно сканируя большое количество людей. Память, образы, поиск ментальной защиты…
— Сенсорная перегрузка? — уточнила я вслух. Бездна, а что, если и с Ксилем сейчас происходит нечто подобное? Нет, такого быть не может, я просто себя накручиваю. Максимилиан всегда говорил, что телепат он неплохой. — Энергетику перекосило, проще говоря?
Дэйр кивнул.
— Похоже на то. Конечно, и само пройдет со временем, но я не вижу причин пренебрегать помощью целителя.
— Зато вижу я, — Корделия, мрачно шваркнув дверью об стену, неторопливо прошла по комнате, нисколько не стесняясь собственной наготы. Прозрачные капельки воды стекали по гладкой коже и оставляли темные пятнышки на бежевом ковролине. Намокшие волосы липли к спине — черные и блестящие, будто нефтяные подтеки. Я отвела взгляд, чувствуя, что краснею. Глупо — во-первых, ученице целителя не полагается обращать внимание на такие вещи, во-вторых, к шакаи-ар с человеческими мерками подходить нельзя. — Убирайтесь отсюда. Достали, — добавила Корделия невнятно, заваливаясь на кровать лицом в подушку.
Целитель с профессиональной невозмутимостью поднялся и подошел к кровати, на ходу разминая пальцы.
— Как я и думал — переутомление, — спокойно констатировал он, быстро проведя рукой над головой Делии. Княгиня что-то проворчала вполголоса, но и только. — Будь добра, Корделия, минуту полежи смирно и постарайся не использовать ментальные способности.
Я склонила голову набок, виском прижимаясь к спинке дивана. Дэриэлл казался просто темным силуэтом на фоне окна. Прядь, пересекающая лоб, прямой нос, сосредоточенно поджатые губы… Солнечный свет, проходя сквозь встопорщенные пряди на затылке, разливался вокруг головы золотистым сиянием. Но самое прекрасное — это руки. Руки целителя. Ладони, скользящие вдоль невидимых мне потоков, направляющие, изменяющие, уверенные…