Все о непослушных принцессах и коварных драконах
Шрифт:
Опять никакого ответа.
— Что такое? — расстроилась Симорен. — Оно сломалось?
— Возможно, — хмуро сказал Телемайн. — Старинное заклинание хрупкое и легко ломается.
— Но и починить его бывает иногда не так трудно, — сказала Морвен. Она подошла к зеркалу и решительно постучала кулачком по золоченой раме.
Что-то хрустнуло, звякнуло,
— Ну, что еще? — злобно просипело зеркало.
— Я хочу увидеть, где находится меч Менданбара, — сказала Симорен.
— Плохо просишь, — проворчало зеркало. — Толковали, толковали ей вчера, что просьбу надо излагать в стихах. Что горох о стену! Все! Больше исключений не делаю! — И, не ожидая ответа, зеркало вновь стало прежним, серебристым, в коричневых ржавых пятнах.
— Подожди! — вскричала Симорен, но зеркало равнодушно глядело на девушку ее собственным отражением.
— М-да, — проговорила Морвен. — Этого следовало ожидать. Мое первое волшебное зеркало тоже по утрам капризничало.
— Что же нам делать? — растерялась Симорен.
— Дай подумать минутку.
— Я мог бы удержать на определенное время необходимый уровень информации, — вступил Телемайн. — Но... эти старинные вещи не желают подчиняться научной логике...
— Думай быстрее, — поторопил ведьму Мистер Беда. — Иначе он всех уморит.
На лестнице послышались шаги.
— Рановато вы встали, — сказал, поднимаясь в комнату, Брандель. — Хотите позавтракать?
— Я хочу, чтобы твое упрямое зеркало перестало кривляться! — пробормотала себе под нос Симорен.
— Ага! Кажется, придумала! — оживилась Морвен. — Ну-ка, Симорен, отодвинься. — И она скороговоркой произнесла:
Зеркало, зеркало у стены, Скажи мне, где меч и где колдуны?Поверхность зеркала медленно начала заливаться белым туманом. Телемайн недоверчиво взглянул на затекающее белым стекло, потом удивленно — на Морвен. А зеркало надтреснутым голосом вопросило:
— И ты называешь ЭТО заклинанием?
— Оно в стихах, как ты требовало, — примирительно сказала Морвен. — Большего за одну минуту и не выдумаешь.
— Паршивенький стишок, — коротко брякнуло зеркало. — Будь у меня уши, они уже завяли бы.
— Уши? — встрепенулся Бандит.
— Это еще кто такой? Не вижу! — сердито проговорило зеркало. — Пусть подойдет и отразится.
— Не поместится, — грубо хихикнул Мистер Беда.
Морвен погрозила пальцем коту и снова обратилась к зеркалу:
— Тебе не нравится стишок? Надо было подчиняться первому заклинанию. Делай свою работу и не пререкайся!
Вдруг на поверхности зеркала заклубились цветные облака, и тихий, трогательный напев наполнил комнату.
— Только, пожалуйста,
Но она опоздала на долю секунды. Хриплый голосок фальшиво затянул тягучую, плаксивую арию.
— Пусть поет. Лишь бы отыскало меч, — прошептала Морвен. — А если это тебя так раздражает, заткни уши.
Мистер Беда вскочил на подоконник, сел, опоясавшись хвостом, и стал подвывать. В это же мгновение, перескакивая через несколько ступенек, в комнату влетели взбудораженные Горацио и Фырк. Громкий ослиный крик заглушил слабый голосок зеркала. Брандель втянул голову в плечи.
Кошки успокоились первыми и, рассевшись по стульям и креслам, принялись умываться. Бандит вытаращил глаза и умолк. Симорен отняла ладони от ушей и затеребила Морвен:
— Смотри, смотри, оно работает!
Морвен довольно подмигнула ей и впилась глазами в мерцающее зеркальное стекло. А оно совершенно очистилось и показывало большой ветхий дом с двумя трубами и крутой островерхой крышей. Маленькие треугольные окошки почти полностью скрывались под вьющимся по стене плющом, и казалось, что не только заглянуть, но и выглянуть из них невозможно.
— Это и есть колдунский дом? — спросила Симорен.
— Нет, — ответил Телемайн. — Наверное, я ошибся. Выходит, они прячут меч здесь, в этой хижине. Та-ак, — чародей быстро потер ладонь о ладонь. — Теперь хорошо бы узнать, где эта развалюха находится.
— Я знаю. Это почти у края болота, — сказал Брандель. — Прямо за городом, где я вырос. Но не думаю, что вам нужен этот дом.
— Почему? — спросила Морвен.
— Потому что вы говорили, будто меч украли колдуны. А этот дом принадлежит Мак-Арону Кайетаму Гриподжиону Вамисту.
— Что-ооо?!
— Значит, это вовсе не колдунский дом? Не то место? — разочарованно протянула Симорен.
— То! То! То! — затараторило зеркало. — Я было волшебным зеркалом сто сорок семь лет и еще ни разу не ошиблось. Посмотрите сюда!
Картинка на стекле завертелась, закружилась юлой, заклубилась вихрем цветных разводов — и вдруг во всю ширину зеркала возникло увитое плющом окно, сквозь которое видна была сумеречная глубина комнаты. Там у пыльного стола сидели, попивая кофе, два человека. А между ними на столе лежал, нет, сиял... меч! Один из незнакомцев был лысый, с маленьким острым личиком, а другой...
— Это Анторелл! — вскричала Симорен. — На этот раз он быстро восстановился. Наверное, поднаторел за много раз.
— А тот Мак-Арон, — сказал Брандель, указывая на лысого человечка. — Вы этот меч ищете?
— Кажется, да, — внимательно присмотрелся Телемайн.
У Симорен перехватило дыхание, и она могла лишь молча кивнуть.
— Точно, это меч Менданбара, — выговорила она наконец. — Посмотрите, как он сияет! Да он просто сочится волшебством!
— Сочится? — воспрянул Бандит. — Он очень сочный?