Все о непослушных принцессах и коварных драконах
Шрифт:
Телемайн взглянул на Бранделя и оживился.
— Это просто необходимо! — обрадовался он. — Видишь ли, возможность непредсказуемых взаимодействий между заклинанием перемещения и параметрами дополнительного груза...
— Вот-вот, — перебила его Морвен. — Займись своим делом и не вмешивайся в мои. — Она повернулась к ослу. — Покажи-ка мне точно, где растут эти вьюны. А я дам тебе последнюю бутылку сидра. Эй, эй! Не подходи слишком близко к «удушителям»! Это опасно!
— А как же ты собираешься их срывать? — недоуменно спросил
— Посмотришь.
Не двигаясь с места и лишь поводя ушами, словно указками, осел точно направил Морвен к невидимым «удушителям». Она шла осторожно шаг за шагом, пока Бандит не прокричал: «Стой!» Тогда ведьма, остановившись перед деревом, вытащила из левого рукава пульверизатор, а из правого — бумажный пакетик с порошком стоп-камня.
— Что это? — с любопытством спросила Симорен.
— В бутылочке пульверизатора обычная вода — Морвен нажала на резиновую грушу и нацелила горлышко разбрызгивателя на ствол дерева. Тонкий туман мельчайших капель повис в воздухе. И вдруг очертились осевшей блестящей росой контуры невидимых листьев и обвившихся вокруг древесного ствола толстых стеблей «ползучего удушителя». Стебли угрожающе извивались, будто старались дотянуться до Морвен и ее друзей.
— Как краси-иво! — потянулся осел к сияющим каплями росы листьям.
— Сыро! — проворчал Мистер Беда, брезгливо отряхивая свою блестящую шубку.
— Бандит, не приближайся! Мистер Беда, брысь с моего плеча! — прикрикнула на них Морвен и осторожно надорвала уголок бумажного пакета.
Подняв палец, чтобы проверить направление ветра, ведьма стала медленно обходить дерево, пока не почувствовала легкий ветерок у себя за спиной.
— Всё, все отойдите подальше, — приказала Морвен и потрясла пакетиком, посыпая порошком стоп-камня шевелящиеся вьюны.
Серый порошок осел на влажных листьях, обрисовывая их еще четче. И словно бы нехотя, слегка подрагивая, замерли, застыли в неподвижности листья и стебли грозного «удушителя». Морвен облегченно вздохнула. Она испытывала порошок только на зверях и потому не была уверена, что стоп-камень подействует на волшебные вьюны.
— Чем это ты посыпала листья? — спросил Телемайн, отрываясь от своих вычислений.
— Ерунда, молотый стоп-камень, — небрежно сказала Морвен.
— Пахнет хорошо, — раздул ноздри Бандит. — Как свежие одуванчики пополам с корицей.
— И ты тратишь драгоценный порошок стоп-камня на какие-то вьюны? — удивился Телемайн.
— Не какие-то вьюны, а опасные «удушители», — ответила Морвен.— Мне надо их усыпить на пару деньков, чтобы перенести в мой сад.
— Ага! Значит, сейчас они безопасны? — обрадовался ненасытный осел.
— Вполне. Можешь подойти поближе, — разрешила Морвен. — Но не вздумай их есть! Они проснутся в твоем желудке и такое натворят!
— Жа-аль! — разочарованно протянул осел. — Они так приятно пахнут. В особенности, когда обсыпаны этим чудесным порошком.
— Совсем
Бандит повел глазами в сторону Морвен.
— Я-то думал, что твой порошок делает эти листочки безопасными и съедобными, — разочарованно прогудел он.
— Безопасно проходить мимо, — наставительно сказала Морвен. Она опустилась на колени рядом с «ползучими удушителями» и принялась выкапывать корешки.
— Но я же их уже пробовал! — возразил Бандит.
— И вымахал с добрую лошадь! — ввязался в разговор Мистер Беда. — Ха! Кролик ростом с кобылу! Погоди, еще и до слона дорастешь. Кролик с хоботом! Хи-хи!
— А может быть, стоп-камень замедляет не субъект, а воздействие на него внешних факторов? — воодушевился Телемайн. — Проведя эксперимент на осле, мы сможем выявить новые свойства порошка и, таким образом, расширить область его применения...
— Что он сказал? — всполошился Бандит.
— Телемайн считает, что стоп-камень не усыпит, а лишь замедлит твой рост, — пояснила Морвен, выкапывая совком первый росток удушителя. — К сожалению, проверить можно, лишь накормив тебя листочками этого растения.
Услышав, что его хотят накормить, обрадованный осел уже было потянулся к вьюнам и вдруг замер.
— Постой-постой, — испуганно повел он ушами, — выходит, если я пощиплю эти листочки, то могу снова вырасти? Что же ты меня не предупредила?
— Да я все время предупреждаю! — рассердилась Морвен.
— Ты говорила, что они опасны, но не объясняла чем, — обиженно прогудел Бандит.
— Волшебные они, дурень! — фыркнул Мистер Беда. — Разве простым цветочкам дают такие названия? Невидимые «ползучие удушители». Бр-рр!
— Но они видимые! — упрямо возразил осел. — Я их отлично вижу.
— Тогда испытай судьбу и попробуй съесть! — вспылила Симорен. — Морвен, ты закончила? Пять минут давно прошли. Пора.
— Закончила. — Морвен поднялась и сунула мешочки с ростками и совок в рукав. — И кажется, я придумала способ ускорить наше путешествие. У тебя в котомке найдется веревка?
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ, в которой окончательно вырисовывается план действий
Симорен с недоумением поглядела на Морвен:
— Веревка? Думаю, да. Но зачем она тебе?
— Мы возьмем на буксир Бандита, — сказала Морвен. — Бельевая корзина и помело, благодаря летательной мази, обладают огромной тягловой силой. Как только вылетим на простор, где не будет деревьев, мы сможем лететь гораздо быстрее. Тяжеловесный Бандит сам по себе за нами не поспеет.