Все ради любви
Шрифт:
Однако и Рашиду, и ее матери было отлично известно, что таким манипуляциям Эви не поддавалась. В нормальной ситуации она даже не сочла бы нужным рассказать Рашиду об этом.
«Но разве сегодняшний день можно назвать нормальным?» – с горечью спросила она себя, глядя на отражение лица, на котором недоумение постепенно сменялось раздражением.
На самом деле весь день для нее прошел как в тумане. До тех пор, пока Рашид не увлек ее в постель.
Тогда туман чудесным образом развеялся, чтобы смениться туманом другого рода. Восхитительным
– Только в этом все дело? – наконец спросил он.
– Да, – кивнула Эви, с грустью думая о своей неодолимой трусости.
– Тогда иди к черту, – пробормотал он сквозь зубы, явно отказываясь что-либо обсуждать. И, отвернувшись, пошел прочь.
Сердце Эви едва не выскочило из груди. Его тон только подтвердил, что Рашид прекрасно понимает: она бежит от настоящих проблем.
– Рашид, ты…
– Я отказываюсь это обсуждать, – отрезал он тоном, не допускающим возражений. Он говорил раздраженно и оскорбленно, и Эви невольно подумала, что было бы, если бы она сказала ему всю правду. – Твоя мать тебе не нянька, а тем более мне!
– Ее просьба вполне обоснованна, – возразила Эви, сама удивляясь тому, что вдруг принялась защищать мать. Похоже, все что угодно, лучше, нежели правда. – Ты не хуже меня понимаешь, какой ажиотаж мы вызываем, появляясь вместе. Мама только защищала интересы Джулиана и Кристины, а вовсе не хотела задеть тебя или меня.
– А мой отец очень близкий друг отца Кристины, – холодно парировал Рашид. – Фактически лорд Беверли оказывает немалое содействие моему отцу в преодолении политических и дипломатических препятствий в развитии и переустройстве моей страны. И я не могу обидеть отца Кристины отказом просто из-за каприза твоей матери.
Эви отметила, как гордо вздернулся его подбородок. Теперь перед ней стоял не ее любовник, а истинный восточный принц.
– Из-за ухудшающегося здоровья моего отца, – продолжал этот принц, – я обязан представлять его на свадьбе.
Обязан. Эви слишком хорошо знала о его отношении к обязанностям. Жаль только, что никаких обязанностей перед его женщиной у него не было.
– Да будет так, – внезапно холодным тоном ответила она. – Но не удивляйся, если я сама что-либо предприму для того, чтобы свести к минимуму возможные сплетни.
Рашид прищурился.
– И что же это означает? Эви пожала плечами.
– Я обязана сделать это, – возвратила она ему его же слова. – Я обязана сделать так, чтобы мой брат и его невеста – и только они – были в центре внимания.
– И как же ты собираешься сделать это? – язвительно спросил он. – Притвориться, будто меня нет на свете?
– А если бы я так сделала, ты заметил бы это? – цинично бросила Эви.
Лучше бы она откусила себе язык! Глаза Рашида сузились.
– Так вот в чем дело, – сказал он. – Вот что гложет тебя весь вечер, Эви? Я должен
Значит, он совершенно неправильно понял ее. Эви с усмешкой подумала: а как бы он отреагировал, скажи она ему то, что на самом деле гложет ее уже не первый день?
– Так разве тебя бы это задело? – спросила она, понимая, что, конечно, небезопасно размахивать красной тряпкой перед быком.
Рашид не ответил. Это, падая духом, отметила Эви, тоже по-своему может быть ответом.
– Я устала, – утомленно проговорила она. – Мне лучше поехать домой…
– Завтра я должен буду уехать, – сказал Рашид в ответ. – Приблизительно на неделю. Когда вернусь, думаю, нам надо будет серьезно поговорить.
Эви невольно поежилась, чувствуя, как холодные мурашки побежали по спине.
– Отлично, – отозвалась она, направляясь к двери. Рашид промолчал, следя глазами за Эви, пока она шла через гостиную. Его взгляд был твердым и острым, а в мозгу, словно в программе самого лучшего компьютера, прокручивались все ситуации, вплоть до мельчайших подробностей, со всеми возможными выходами из них. И работал этот компьютер со сверхзвуковой скоростью.
И он, и она понимали, что происходит что-то неладное.
– Эви…
Он ведь к тому же еще и мастер по укрощению строптивых, с досадой припомнила Эви, продолжая свой путь к двери. Она не стала оборачиваться, но ее глупое сердце готово было разорваться.
– Меня бы это задело, – негромко сказал он.
Это было выше ее сил. С всхлипом Эви развернулась и опрометью кинулась к нему.
Я так люблю тебя, хотелось ей закричать, но она не решилась позволить словам нарушить этот миг. Поэтому она молча обвила его шею руками и с наслаждением зарылась лицом в его рубашку, чтобы похоронить в ней все свои страдания.
«Я скажу ему после свадьбы Джулиана, – бессильно пообещала она себе. – Это вполне может подождать».
ГЛАВА ВТОРАЯ
Эта свадьба была заранее объявлена событием года, и все приглашенные лицезреть начало семейного счастья сэра Джулиана Делахи и леди Кристины Беверли принадлежали к высшим кругам общества: богатые, известные титулованные особы, не говоря уже о знатных иностранцах, приехавших сюда, дабы выразить свое почтение отцу невесты, с которым их связывали многочисленные дипломатические контакты.
Погода была великолепной, словно на заказ, и яркое солнце освещало стены старинного английского замка, окруженного валами и широким рвом, хотя на огромной, принадлежащей его владельцам территории в сердце Беркшира ему явно ничто не угрожало.
Более романтическое окружение и представить себе было невозможно. Неудивительно, что люди готовы были душу продать ради приглашения сюда. От этого Эви чувствовала себя еще более странно – ей, наверное единственной из гостей, хотелось оказаться как можно дальше от этого замка.