Все сначала
Шрифт:
Леди Мелани – родная сестра Красного Джона; уменьшительное имя – Мэл. Титул – графиня Кендбер в своём праве. Полное имя – Мелани Райт.
Леди Вайолетт – родная сестра Красного Джона, невеста сэра Тоода Обермэйна; уменьшительное имя – Вэй. Титул – графиня Олдерс в своём праве. Полное имя – Вайолетт Райт.
Барон Роквелл и леди Джулия –
Стив – дворянин, второй сын барона Северского, друг детства Ирены, бывший служащий канцелярии графа Дешторнака, вдовец; титул – достопочтенный. Полное имя – Стивенсон Рид.
Джаспер – младший брат Стивенсона Рида, гвардеец, капрал, разводящий караул на этаже Ирены; титул – достопочтенный. Полное имя – Джаспер Рид.
Мари Рид – младшая сестра Стива и Джаспера Рида и Шарлотты Олдерс, любимая фрейлина принцессы; титул – достопочтенная. Влюблена в Мейсона Кеша.
Мисс Томпсон – шпионка Тайного совета, фрейлина Малого двора; нетитулована. Полное имя – Виктория Томпсон.
Рыцари:
Робин – джентри, эсквайр, правая рука Джона Райта и его родственник; титул – достопочтенный. Полное имя – Роберт Винтер.
Джером – эсквайр, валлиец, поэт и музыкант, левая рука Джона Райта. Полное имя – Джером Остин Вендер.
Рей Шервуд – капитан второго звена Красных стражей, влюблённый в Мелани Райт. Они сговорены, но не помолвлены.
Рональд Рок – капитан третьего звена Красных стражей, самый сильный и могучий рыцарь.
Амори Фантье – капитан четвёртого звена Красных стражей, француз, гугенот.
Мейсон Кеш – командир пятого звена Красных стражей, влюблённый в Мари Рид.
Эрик Вайт – самый «блондинистый блондин» отряда Красных стражей, джентри, помолвленный с троюродной сестрой Деборой Вайт.
Питер Гаабс – рыцарь, жених Мери Бенсон.
Тед и Туд Обермэйны – братья-близнецы, возлюбленные Джулии Роквелл и Вайолетт Райт, соответственно. Туд и Вайолетт помолвлены официально.
Джеймс Томпсон – конюх.
Холл Сейлор – американец, научивший весь отряд рыцарей курить.
Дядюшка Бен – повар.
Рипли Моис – «шпион» Красных стражей, человек, который первым заметил Ирену в замке Линкольн.
Другие:
Джон Кеннеди – осуждённый на ссылку атаман разбойников; титул – виконт Грендбер в своём праве; наименование в народе – Чёрный Джон. Полное имя – Джон Самуэль Кеннеди.
Джим Токкинс – правая рука Чёрного Джона, заменивший его в шайке; испанский эмигрант, живущий под английским именем, биография покрыта тайной; прозвище, данное Красными стражами, – Преподобный.
Блек – пират, капитан судна «Маркиза», титул – граф Джингл. Полное имя – Лоренс Роквелл.
Дебора Вайт – невеста Эрика Вайта, хозяйка кофейни «Шоколад» и тайный агент Констанции д’Альбре.
Диана Шеллер – невеста Робина Винтера.
Мери Бенсон – камеристка Ирены по прозвищу Синеглазка.
Эйда Вильямс – камеристка Ирены, жена Брюса Вильямса. В девичестве Браун.
Сара – камеристка Анжелины, мулатка.
Брюс Вильямс – конюх Малого двора, приставленный к лошадям Ирены.
День первый, 26 октября
– Ты так и будешь здесь сидеть? – горящие глаза младшего кузена буквально сверлили хмурое лицо английского изгнанника.
Виконт Грендбер молчал.
– Я лично видел твой приговор! Ты можешь вернуться!
– Джейк, это не твоего ума дело, – нехотя ответил бывший атаман разбойников и увёл взгляд в сторону от родственника. – Я не хочу рассуждать на эту тему.
Оба Кеннеди в ожидании, когда хозяйка принесёт закуску, сидели за маленьким деревянным столиком в комнате, которую снимал виконт.
– И это говоришь ты? Чёрный Джон, которым я всегда восхищался?! – угольки в тёмных глазах Джейкоба Кеннеди, младшего сына графа Оствейского загорелись ещё сильнее.
Это был уже не азарт – так в юноше проявлялась ярость.
– Всё в прошлом, – отрезал Грендбер.
– И долго ты будешь сидеть в этой проклятой «Низкой земле»? – имея в виду Голландию, возмутился незваный гость. – Ты – виконт, который может заявить о своём праве пэра!
– Меня лишили этого права на суде, хоть и сохранили за мной дворянство. А отец, умирая, оставил мне одни долги.
– Ты ведёшь себя так же трусливо, как Энтони, сбежавший с передовой при первой же возможности, прикинувшись контуженным, – брезгливо бросил младший кузен.