Все тайны ночи
Шрифт:
От этих слов его сердце переполнилось счастьем. Грег протянул к ней руки. Обхватив руками любимое лицо, он страстно и нежно припал к ее губам.
Лисианна чуть слышно застонала, и этот стон мгновенно пробудил в нем желание. Опрокинув ее на спину, Грег всей своей тяжестью навалился на нее сверху, вжимаясь в мягкое тело.
— Мм…
Грег сонно заморгал… чье-то довольное мурлыканье вырвало его из объятий сна. Открыв глаза, он обнаружил, что лежит в той же темной комнате. Только теперь откуда-то из-за его спины пробивался неясный свет. Слегка повернув голову, Грег заметил, что в ванной горит лампа. Чуть слышно скрипнув, дверь приоткрылась, и на полу растеклась серебристая лужица. В этом неярком свете ему удалось разглядеть
Чье-то сонное бормотание заставило его скосить глаза, и Грег увидел вытянувшуюся рядом с ним женщину. Лисианна! Они лежали, тесно прижавшись друг к другу, — упругая попка Лисианны вжималась в его живот, а плечо оказалось возле самого его носа. На майке, обтягивающей это самое плечо, красовалось влажное круглое пятно — подумав немного, Грег решил, что, должно быть, во сне прижимался к этому месту губами.
Лисианна чуть слышно вздохнула и, не просыпаясь, слегка поерзала, крепче прижимаясь к нему. Этого оказалось достаточно, чтобы Грег тотчас почувствовал, как низ его живота наливается тяжестью. Что-то подсказывало ему, что сон, в котором он занимался с Лисианной любовью в каком-то сказочном лесу, может, и был сном, но только в той его части, что касалась леса…
Грег полежал немного, стараясь успокоиться. Он вдыхал исходивший от нее запах, наслаждался теплом ее тела, уютно свернувшегося калачиком у него под боком. Насколько он мог судить, сверху на Лисианне была футболка, а вот внизу… Грег вдруг страшно заинтересовался — поколебавшись немного, он убрал руку, которой обнимал девушку за талию, осторожно погладил плоский живот и нежные бедра.
Чуть слышно застонав, Лисианна прижалась к нему спиной. Слегка удивленный тем, что она так и не проснулась, Грег тихонько провел ладонью по ее спине — на мгновение ему даже показалось, что на девушке нет ничего, кроме просторной футболки, но потом его пальцы коснулись шелковой ткани трусиков. Не удержавшись, он просунул под них пальцы, погладил гладкую кожу, прижал ладонь к животу.
Ладонь Грега накрыла ее грудь, и тут вдруг обнаружилось, что ее соски уже успели превратиться в тугие бутоны и нетерпеливо защекотали его ладонь. Лисианна снова застонала и выгнулась так, что ее упругая попка прижалась к его животу.
— Грег? — беззвучно прошептала Лисианна. И хотя она повернула к нему голову и даже подставила губы для поцелуя, Грег догадался, что она так полностью и не проснулась.
Подвинувшись поудобнее, он прижался губами к ее губам, продолжая ласкать грудь. По тому, как она все более охотно и страстно отвечала на его ласки, Грег догадался, что девушка просыпается. Лисианна попыталась было повернуться к нему лицом, но Грег не позволил ей этого сделать. Не отрываясь от ее губ, он покрепче прижал ее к себе, и рука его скользнула под шелковистую ткань трусиков.
Сдавленное «ах!» вырвалось из груди Лисианны, когда ладонь Грега накрыла пушистый венерин холмик, и она содрогнулась всем телом, почувствовав, как он осторожно раздвинул тугие складки и принялся ласкать ее. Пальцы Лисианны сомкнулись вокруг его запястья, но она не пыталась помешать ему — просто держалась за его руку, как будто все, что ей нужно было, это дотронуться до него, а рука Грега была единственной частью его тела, до которой она смогла дотянуться.
Пальцы Грега с каждой минутой становились все настойчивее, но он чувствовал, что Лисианне это нравится. Вдруг, сдавленно ахнув, она уткнулась лицом в подушку, а в следующее мгновение, услышав звук рвущейся ткани, Грег догадался, что Лисианна кусает угол подушки, чтобы не закричать.
Потом она вздрогнула, по всему ее телу прошла судорога, и Лисианна рухнула навзничь и вытянулась возле него. Грег со стоном отодвинулся, привстал на локте и слегка куснул ее за плечо — не больно, а скорее игриво, чтобы напомнить о себе. И о том, что у него, кстати, тоже имеются кое-какие желания. Например, оказаться глубоко внутри ее, почувствовать нежный жар ее тела.
— Грег…
Это прозвучало как мольба… как крик о помощи — которую Грог был только счастлив ей оказать. Одной рукой он рывком сорвал с нее трусики, другой перевернул девушку на бок и резким толчком вошел в нее сзади. Лисианна пронзительно вскрикнула — похолодев, Грег замер, перепугавшись, что сделал ей больно, но потом заметил, как она, вцепившись в подлокотник кровати, отвечает ему, и снова задвигался. Раз за разом Грег врезался в нее все глубже. Прижав Лисианну к себе, он ласкал ее, пока не услышал, как из груди ее вырвался стон.
Лисианна держала его руку, только на этот раз ее пальцы обхватили его запястья словно стальные браслеты. Острые ногти впились в его кожу, и Грег догадался, что она снова готова взорваться. Одна мысль об этом возбудила его до такой степени, что Грег едва не задохнулся. Уткнувшись в ее шею, он принялся осыпать ее поцелуями. Лисианна вдруг закричала и, запрокинув голову, подставила ему шею — не задумываясь, Грег припал к ней губами, вдохнул исходивший от нее аромат горячей кожи… А потом у него во рту вдруг как будто что-то щелкнуло — повинуясь инстинкту, Грег глубоко вонзил клыки в шею Лисианны.
Он успел еще услышать, как она что-то невнятно пробормотала, и тут же забыл об этом. Вихрь наслаждения закружил обоих, унося их с собой. Сознанием Грега внезапно завладела Лисианна — ее мысли, ее чувства, то наслаждение, которое она сейчас испытывала, захлестнули его с головой, и ему показалось, что на мгновение они стали единым целым. Хриплое рычание вырвалось из груди Грега.
В квартире Дебби он уже испытал нечто подобное — однако на этот раз все было по-другому. Как и в прошлый раз, ощущения, которые он испытывал, вначале полностью поглотили его, только теперь это длилось недолго, потому что через мгновение на него вдруг снизошло нечто вроде озарения. Словно разом прозрев, Грег теперь мог отличать наслаждение, испытываемое Лисианной, от своего собственного; больше того, теперь, лаская ее, он заранее уже знал, что именно доставит ей наибольшее наслаждение. И конечно, тут же принялся экспериментировать: двигался то быстрее, то медленнее, дотрагивался до нее то в одном месте, то в другом, и так до тех пор, пока не нашел тот ритм и те ласки, которые сильнее всего возбуждали их обоих.
Лисианна со стоном по-кошачьи выгнула спину — обхватив Грега за шею, она закрыла глаза, запустила пальцы ему в волосы и рывком притянула к себе. Почувствовав, что пик наслаждения близок, Грег отпустил ее шею. В последний раз ворвавшись в нее, он на мгновение замер и вдруг содрогнулся всем телом. Из груди Грега вырвался хриплый рык. Тело Лисианны билось в его руках — он ощутил, как по нему прошла судорога… а в следующую минуту дверь спальни внезапно распахнулась.
Из темноты вынырнула фигура Томаса — увидев их, он как будто превратился в статую. Все трое ошеломленно таращились друг на друга, не в силах сдвинуться с места. В пылу страсти Грег с Лисианной даже не обратили внимания, что одеяло сбилось на пол, — они предстали перед глазами Томаса полностью обнаженными. Наверное, он и без того бы догадался, что тут происходит, но пытаться что-то отрицать, когда оба они оказались в таком виде, было бы просто глупо.
С тяжелым вздохом Грег высвободил руку, зажатую между ног Лисианны, и потянулся, чтобы поднять валявшееся на полу одеяло. Укрывая Лисианну, он услышал, как она беззвучно застонала от досады, и ухмыльнулся, догадавшись, что девушка тоже только сейчас сообразила, что лежит на постели совершенно обнаженная, а ее брат таращится на нее, онемев от изумления. Он со вздохом просунул руку под одеяло и привлек ее к себе в надежде, что это хоть как-то поможет ей оправиться от смущения. А в том, что Лисианна была смущена, он нисколько не сомневался.