Все темные создания
Шрифт:
Из толпы отделяется пожилая женщина и направляется к нам, пока они заняты разговором. Когда я понимаю, что её интересует не товар, я подхожу ближе, чтобы предупредить Кириана, но слишком поздно. Старуха подходит раньше и берёт капитана за руку, прерывая его беседу с продавщицей.
Я замечаю, как Нирида тянется к бедру, на котором нет меча, но тут же расслабляется. Она улыбается, пока женщина просто держит Кириана за руки с трогательной нежностью. Всё длится лишь несколько секунд, но этого достаточно, чтобы
Старуха отпускает его, ничего не говоря, всё ещё улыбаясь и сдерживая, казалось бы, желание что-то сказать. Кириан же в ответ одаривает её сдержанной улыбкой.
— Что это было? — спрашиваю я.
— Мы видели то же, что и вы, принцесса, — отвечает Нирида, и меня начинает раздражать её тон.
После этого я продолжаю идти, чувствуя себя нервной, и, возможно, мои нервы обострены настолько, что теперь я замечаю больше взглядов, больше людей, перешёптывающихся, когда мы проходим мимо.
Я чувствую особенно сильное беспокойство, когда продавщица оставляет свой ларёк и приближается к нам. На этот раз она проходит мимо Кириана и кладёт в мои руки одну из своих роз.
Она молчит. Лишь кивает с благодарностью и возвращается на своё место, не отрывая от нас взгляда.
Холодок пробегает по моей спине.
— Эти люди нас узнали, — говорю я, сдавленным голосом. — Кириан, они знают, кто мы.
Я начинаю идти быстрее, опережая их, чтобы как можно скорее уйти подальше, и два капитана следуют за мной.
Но странно не то, что нас узнали.
— Они знают, кто мы, и при этом… рады? — спрашиваю я, глядя на розу в своих руках.
— А почему бы им не радоваться? — отзывается Нирида. — Вчера лил дождь, а сегодня светит солнце, да ещё и рынок открыт.
— У вас какие-то проблемы, капитан?
Нирида поворачивается ко мне, идя рядом. Кожаные ленты её хвоста изящно покачиваются при каждом шаге.
— У меня? С чего бы у меня были проблемы? Ведь…
Её прерывает смех Кириана. Она тоже улыбается, хотя пытается это скрыть.
— Продолжайте говорить со мной, как с идиоткой, и я сломаю вам нос.
Нирида поднимает свои элегантные светлые брови — скорее удивлённая, чем впечатлённая, — а Кириан даже не скрывает, как его всё это забавляет. Никто из них не догадывается, что я действительно способна на это, хотя и не должна; если хочу продолжать играть свою роль.
Я выбрасываю розу, когда никто не смотрит. Затем мы посещаем ещё один прилавок, и ещё один. Нирида спокойно беседует с продавщицей лавки бальзамов и косметики, которая объясняет ей, как нужно наносить масло для лица. Кириан задерживается у кожевенной лавки, просматривает ремни для ношения оружия, и продавец настойчиво предлагает ему один в подарок, но он отказывается принять его без оплаты.
Перед нашим уходом сцена повторяется с другой пожилой
— Я не понимаю, — шепчу я, обеспокоенная, рискуя снова услышать тот же ответ, что и раньше от Нириды.
Мы покидаем рынок и спускаемся по одной из многолюдных улиц города.
— Возможно, некоторые действительно тебя помнят, — признаётся Нирида. — Ты принцесса. Ты родилась на этих землях. Они тебя любят.
— За что? — спрашиваю я, может, слишком поспешно. Есть что-то, чего я не могу понять. — Я предательница. Я отказалась от короны Эрея и от борьбы за них, чтобы выйти замуж за наследника узурпаторов.
Кириан бросает на меня взгляд, прежде чем продолжить путь. Я замечаю, что Нирида тоже на мгновение останавливается, вглядываясь в моё лицо.
Возможно, я зашла слишком далеко. Возможно, оригинальная Лира не признала бы вслух, что знает, что народ считает её предательницей.
Но мне кажется, что я упускаю что-то важное, и мне нужны ответы.
— Думаю, я никогда не слышал, чтобы ты жаловалась на слишком большое внимание, — отвечает он.
— Верно, я тоже этого не слышала, — соглашается Нирида. — Ваше высочество, — добавляет она.
Я не настаиваю. Может быть, это связано с близостью к дворцу. Возможно, те, кто живёт в этих краях, поддерживают новый режим, новую династию и, следовательно, решения, которые Лира принимала, чтобы прийти к этому.
Мы продолжаем идти по нескольким улицам, пока снова не выходим к лесу, и тут я замечаю, что поднимаемся. Я вижу башни дворца, его фасад цвета песка под солнечными лучами.
— Вон там дворец, — говорю я. — Неужели мы возвращаемся, так и не выполнив порученную нам миссию?
— Цель нашей прогулки более чем достигнута, — отвечает Кириан, засунув руки в карманы.
Я останавливаюсь, но мне приходится догонять их, когда я понимаю, что никто из них не ждёт меня.
— Я думала, что мы идём искать ведьм.
— А как, по-твоему, их следует искать… ваше величество? — отвечает Нирида.
— Точно не прогулками по рынку, — возражаю я. — Мы потратили полдня, осматривая прилавки в городе?
— Это ты потратила полдня, — отвечает Кириан. — Я приобрёл новый ремень для моих кинжалов, а Нирида купила тоник для…
— Для кожи, — подсказывает она. — У меня она сохнет на холоде.
— Ах да, точно. Из какого растения он был?
— Думаю, она сказала, что это…
— Хватит! — перебиваю их. — Я не приехала сюда, чтобы терять время. Я знаю, что ты вполне способен найти соргинак, так же как ты нашёл ведьм Лиобы. Если ты обнаружил их за несколько часов, почему не можешь сделать то же самое здесь?