Все в твоих руках
Шрифт:
– Ваш брат, миссис Макклюин, – произнесла девушка.
– Привет, дорогой! – усталым голосом сказала Френсис в трубку.
– Что-то у тебя настроение неважное, – сказал ее брат. – Не случилось ли чего?
– А ты еще не в курсе? – удивилась Френсис.
– О Стэнли и какой-то там двадцатилетней вертихвостке?
– Двадцатипятилетней, – раздраженно поправила его Френсис. – Значит, ты в курсе. С какой стати тогда спрашиваешь, отчего у меня плохое настроение?
– Ну ты же сильная и умная женщина. Стоит
– По пустякам?! – вскипела Френсис. – И это ты называешь пустяком?! Легко тебе говорить, когда ты даже никогда не был женат! Да что ты вообще можешь понимать? Мальчишка!
– Мне тридцать шесть.
– И ты все еще мальчишка!
Френсис вдохнула глубоко, задержала дыхание и медленно выдохнула – это был проверенный способ успокоиться.
– Мне нужно было на ком-нибудь сорваться. Извини.
– Я понимаю.
– Ты звонишь мне по какому-то делу?
– И да, и нет, – ответил брат. – Мне нужен твой совет.
– Мой совет? – саркастически переспросила Френсис. – Сколько тебя знаю, ты никогда и ни с кем не советовался.
– О-о-о, ну хватит, Френсис, покричала и будет. Я не виноват, что у тебя проблемы. Да, все мужчины поголовно – сволочи. А поскольку я тоже мужчина, то также не достоин снисхождения. Но все же, сестричка, очень тебя прошу: не надо срывать на мне свою злость.
– Еще раз извини, – покаянным тоном произнесла Френсис. – Я знаю, что ужасно веду себя. Говори, о чем ты хотел меня спросить? Это вопрос личного характера?
– Нет, это по большей части связано с бизнесом.
– Но я ничего не понимаю в бизнесе, – удивленно сказала Френсис.
– Возможно, ты преуменьшаешь свои способности. У меня есть к тебе деловое предложение. Кстати, оно позволит тебе больше бывать вне дома, и ты, возможно, развеешься и перестанешь думать о своих проблемах.
– Что ж, это интересно, хотя я и не понимаю, с чем может быть связано такое повышенное внимание к моей персоне с твоей стороны.
– Просто ты единственный человек, которому я могу доверять, Френсис. К тому же семейный бизнес, который достался нам по наследству и от которого ты беспечно отказалась в мою пользу, давит на твоего брата всем своим весом. Я один не справлюсь.
– Возможно, мне действительно стоит подумать о карьере деловой женщины, – хмыкнула Френсис. – Семейная жизнь не сложилась, детей нет, жизнь подходит к концу. Надо же хоть чем-то себя занять.
– Френсис, ты становишься невыносимой. Давай договоримся о встрече, и я с радостью выслушаю все твои нудные истории о никчемной жизни.
Френсис улыбнулась.
– Сам ты невыносимый тип, – сказала она. – Жди меня вечером. Я могу приехать прямо к тебе в офис.
– Отлично! – воскликнул ее брат. – Часиков в одиннадцать тебя устроит?
– В одиннадцать? Ты так поздно бываешь в офисе?
– Сегодня – да. Френсис, мы устроим чудесную маленькую пирушку где-нибудь в ресторане. Что ты на это скажешь? Тебе совсем не помешает хоть один раз в жизни прийти домой после полуночи.
– Да уж. Все равно моего отсутствия никто не заметит, – проворчала Френсис. – Хорошо, я заеду за тобой в одиннадцать.
6
Сара переоделась и потянулась к сумочке. Она перехватила взгляд Брайана и улыбнулась.
– Куда ты так быстро убегаешь? – спросил он с любопытством. – Свидание?
– Ну… – протянула Сара и рассмеялась. – Нет. Вроде как встреча с приятелем.
– Подвезти тебя?
– Не стоит, здесь недалеко, – сказала Сара.
Она помахала на прощание Брайану рукой и вышла из салона. Ее подвезет лифт, а до крыши действительно недалеко.
Сара вышла на несколько этажей раньше. Здесь были расположены несколько баров, кафе и ресторанов быстрого питания. Сара почувствовала, что порядком проголодалась. Она купила пиццу, несколько пирожков с вишней, четыре пакетика чипсов и две банки пива. Нагруженная покупками, Сара отправилась к знакомой уже лестнице, ведущей на крышу.
Если ее спасителя там не окажется – не важно. Она оставит все это у него в кресле.
Однако бродяга оказался на месте. Он вытрясал пыль из своего пледа.
– Привет! – крикнула ему Сара.
Он обернулся, и его лицо озарила спокойным сиянием мягкая улыбка.
– Не думал, что вы сдержите свое обещание и придете.
Сара подошла к креслу и с облегчением поставила пакет с покупками на большой ящик, служивший, по всей видимости, столом.
– Я тут кое-что принесла. Надеюсь, вы голодны?
– Как волк, – заверил ее бродяга и, аккуратно сложив плед, положил его на кресло.
– Вы обещали показать мне закат, вот я и решила поужинать здесь, – объяснила Сара, раскладывая содержимое пакета на ящике.
– Мне очень стыдно, что я ничем не могу вас угостить. Разве что вот этим дивным видом. – Бродяга широким жестом указал на открывающийся с крыши пейзаж.
Небо уже начинало окрашиваться в малиновые тона заката. Сара подошла к краю крыши и посмотрела вдаль.
– С крыши Нью-Йорк нравится мне куда больше, – призналась она.
– Разве вы не влюблены в этот город? – удивился бродяга. – Странно. Я подумал, что женщина с такими амбициями, как у вас, обязана быть в восторге от Нью-Йорка.
Сара внимательно посмотрела на него и сказала:
– Сначала я действительно была от него в восторге. Но потом он меня разочаровал.
– Может быть, это не город виноват, а люди, которые в нем живут?
– Вероятно, вы правы, – кивнула Сара. Она улыбнулась бродяге и протянула ему руку для рукопожатия. – Кстати, меня зовут Сара. А вас?