Всё – за мечту
Шрифт:
– Сделай одолжение, – попросил он, когда они остановились напротив домика, – не мчись на обратном пути так, будто за тобой черти гонятся, ладно?
Не дожидаясь ответа, Джереми торопливо открыл дверцу, вылез и побежал на веранду под проливным дождем. Когда он поднялся по ступенькам и посмотрел назад, то увидел только габаритные огни стремительно удаляющегося джипа.
Джереми покачал головой, доставая из кармана джинсов ключи и бормоча себе под нос:
– Женщины! Естественно, она поедет быстрее только потому, что я просил этого не делать.
Он снял ботинки,
Джереми подбросил пару поленьев в очаг и поджег их, не переставая думать о Кейти, которая сейчас ехала вниз, в город. Ему не очень нравилось, что в такую погоду она вынуждена лавировать по опасной дороге. Сейчас он ругал себя за то, что не попросил ее позвонить, когда она доберется до дома.
Джереми переживал за нее! Интересно, почему?
Кейти была милой девушкой, но он совсем не знал ее. И, кроме всего прочего, мог в принципе и не беспокоиться о ней.
Всю свою сознательную жизнь Джереми старательно избегал таких девушек, как она. Но это, же не значит, что он не должен беспокоиться о том, добралась ли Кейти до дома, ведь так? Наверное, он так же волновался бы и о Харве, если бы тот ехал под проливным дождем.
Обеспокоенный своими странными, необъяснимыми ощущениями, Джереми поднялся на ноги и снял мокрую насквозь футболку, чтобы повесить ее сушиться. Он решил, что подождет какое-то время, посмотрит в телефонной книге номер Кейти, а потом позвонит, чтобы убедиться, что с ней все в порядке. И его совесть будет чиста.
Удовлетворенный этим удачным решением, Джереми снял ремень и расстегнул пуговицу джинсов. Но когда он начал расстегивать молнию, в дверь ударили с такой силой, что она чуть не слетела с петель.
Когда удар повторился, Джереми схватил с каминной полки ружье и неслышно прокрался к двери. Скорее всего, это медведь, которых полно в этой местности, вломился на крыльцо, разыскивая убежище от грозы.
Заглянув за занавеску, он попытался понять, кто мог так стучать, но никого не было видно. Напорное, это из-за ветра стучит отворившаяся дверь веранды, подумал Джереми и положил ружье обратно. Но грохот раздался вновь.
Потеряв терпение, он схватился за ручку, досчитал до трех и распахнул дверь с криком, который мог лишить чувств любого. Но вместо медведя Джереми увидел перед собой мокрую, испачканную грязью Кейти, которая без сил упала к его ногам.
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
Когда Джереми закричал не своим голосом, да так громко, что даже мертвого можно было бы поднять на ноги, Кейти, если бы у нее оставались силы, наверное, отпрыгнула бы и пронзительно взвизгнула во весь голос. Но сейчас она только вздрогнула и жалобно хныкнула.
– Бог мой, Кейти, что случилось? – он наклонился и помог ей встать, прижав к своей широкой мощной груди. – С тобой все в порядке, дорогая?
Девушка попыталась ответить ему, но ее зубы гак громко стучали от холода, что она просто покачала головой и еще сильнее
– Пойдем поближе к огню. Тебе станет теплее.
Но ноги у Кейти были ватными и не слушались ее, и, прежде чем она успела понять, что происходит, Джереми взял ее на руки и понес к камину. Кейти не хотела даже думать о том, что ему, возможно, тяжело нести ее. В тот момент она была больше занята другой мыслью: закоченеет ли до смерти или нет.
– Я сейчас вернусь, – сказал Джереми и быстро куда-то ушел. Вернувшись, он опустился перед ней на колени, набросил ей на голову и плечи махровое полотенце. Затем, вытерев воду с лица Кейти другим полотенцем, начал расстегивать ее блузку.
– Н-н-нет, – слабо запротестовала Кейти. Ее зубы начали опять выстукивать дробь, а тело сотрясалось так, как будто у девушки был сильнейший озноб.
– Ты очень сильно переохладилась, – перебил Джереми, продолжая расстегивать пуговицы. – Нам нужно как можно быстрее раздеть тебя и согреть.
– С-со м-мной... б-будет вс-се в пор-р-рядке, – с трудом выговорила она и подняла холодную вялую руку в попытке остановить его.
– Нет, не будет, – мягко возразил Джереми.
К ужасу Кейти, пуговицы на блузке разлетелись во все стороны, когда он нетерпеливо рванул мокрую ткань. Обняв Кейти, Джереми расстегнул лифчик и, как ни в чем не бывало, отбросил его в сторону.
Сказать, что день был ужасным, значит, ничего не сказать! Да это полная катастрофа! Неприятная дрожь сразу же побежала по обнаженной коже, но Кейти не знала, была ли это реакция на холод или на взгляд Джереми, раздевшего ее до пояса. Как бы то ни было, если человек мог умереть от стыда, сейчас бы это свершилось с ней.
Скрестив руки на груди, Кейти попыталась прикрыться. Но, учитывая ее формы, это было весьма затруднительно.
Когда Джереми начал энергично растирать ее шею, плечи и спину вафельным полотенцем, она невольно смирилась со своим положением.
– Один из первых уроков по выживанию гласит, что в таких случаях надо избавиться от мокрой одежды и надеть что-нибудь сухое, – поучительным тоном проговорил Джереми.
Кейти даже не понимала, благодарить ли его за то, что он не бросал восхищенных взглядов на ее грудь, или огорчаться из-за того, что он не счел ее привлекательной. Но помощь Джереми сделала свое дело, и девушка почувствовала, как по телу разливается блаженное тепло.
– М-мне... сейчас у-уже лучше, – тихо сказала Кейти. По крайней мере, ее зубы уже почти не стучали, и она могла говорить.
– Отлично. – Он протянул ей полотенце, которым растирал тело, стянул с ее ног кеды и промокшие носки. – Снимай остальную одежду, а я пойду отрегулирую температуру воды в душе.
– В душе?
Джереми кивнул.
– Горячий душ тебе сейчас необходим. Кейти удивленно уставилась на него. Она начала замечать вещи, на которые не обратила внимания раньше, когда он только открыл ей дверь. Джереми Ганн был во всех отношениях замечательным представителем сильного пола в самом расцвете лет, его тело было совершенным.