Всегда возвращаясь домой
Шрифт:
Поэзия. Раздел четвертый
Стихотворения и песни, помещенные в этом разделе, наиболее часто исполняются во время различных церемоний, или же в процессе обучения в хейимас, или во время Великих Ваква.
Песня, исполняемая во время Танца Луны
Автор – Факел из Дома Обсидиана, Унмалин. Песня была исполнена в Унмалине во время ритуального пения мужчин, которое предшествует началу самого Танца Луны
Песня-Да
Песня
Песня, которую в Чумо поют, строя на ручье плотину и поворачивая его воду в сторону резервуара для воды, которую используют для полива
Поднимаясь вверх по Реке
Песня, исполняемая по случаю Путешествия за Солью. Члены Общества Соли, принадлежащие Дому Синей Глины, создали и обслуживали Соляные Озера – девять запруженных и закрытых шлюзами искусственных водоемов на самом востоке заболоченной равнины в устье Реки На, где процесс испарения воды и кристаллизации соли находился под контролем и вода в соляных озерах регулярно, с циклом в пять лет, переливалась из одного озера в другое. В хейимас Синей Глины всегда «в качестве подношения» имелась как грубая соль, так и очищенная, мелкого помола. Через месяц после Танца Воды члены Общества Соли из всех девяти городов Долины совершали ритуальное путешествие вниз по реке, чтобы осуществить необходимый ремонт в системе соляных озер и шлюзов, а также чтобы собрать урожай красных креветок, живущих в этой очень соленой воде, которых кеш сушат, превращают в порошок и используют в качестве приправы.
Возвращаясь назад, поднимаясь от устья к истокам, все влево и влево, к юго-западу, к синим горам; возвращаясь назад, с побережья морского идем мы упорно в Долину, к юго-западу, к синим горам. С берегов, где души детей нерожденных песчинками стали, бредем меж холмов, вверх по Великой Реке поднимаясь от соленых озер, от границы пустынного края, бредем среди трав сухих, вверх по Великой Реке поднимаясь.Внутреннее Море
Прочитано Слюдой во время занятий в хейимас Змеевика в Синшане
Народ с холмов
Спето во Второй День Танца Вселенной в Ваквахе для животных, принадлежащих Дому Синей Глины
Песня Общества Земляничного Дерева
Чтобы спеть эту песню вместе с «матричными» словами, нужен примерно час. В некоторых песнях «матричные» слова – это просто «бессмысленные» слоги, а иногда и настоящие древние слова, не употребляемые более; в данном случае подобные слова как бы возникают из слов самой песни. Например, когда песня начинается с четырехкратного повтора «хейя, хейя», сама мелодия сперва просто напевается «м-м-м-м-м», и это «матричное мычание» в языке кеш непосредственно переходит в соответствующий звук первого слова, «ма-инветун», «из своих домов». Слова и музыка этой песни принадлежат Слюде из Синшана и были нам подарены автором.
Из своих домов, из своих селений Люди Радуги к нам приходят по темным тропам межзвездным, по светлым, сверкающим бликам, что на воде Луна оставила и Солнце. Высокие, стройные, длинноногие, гибкие, легкие, длиннорукие, идут они следом за облачной пумой, бок о бок идут с койотами ветра и обгоняют дождевых медведей; над ними ястребы безветрия кружат. Идут они к нам тропами солнца, и лунной дорожкой ночною, и по путям, что звезды проложили, по темным путям межзвездным. Взбираются по лестницам ветра, по широким ступеням дождевой тучи. Они спускаются по лестницам воздушным, по нитям дождевым блестящим, Их и слепые увидеть могут. Их и глухие услышать могут. Немые все сказать им могут. Парализованные их коснуться могут. Здесь засыпая, мы бодрствуем с ними, по улицам их городов мы гуляем. Здесь умирая, живем мы их жизнью, войдя в прекрасные их жилища.