Всего одно злое дело
Шрифт:
На лице Доути ничего не отражалось. Эм, чье полное имя оказалось Эмили Касс, посмотрела на свои ногти и потерла руки так, как будто смывала с них несуществующую грязь. Знали ли эти двое имя Барбары? Линли повторил вопрос и еще раз назвал имя: Барбара Хейверс.
Инспектор понял, что реакция у Доути практически мгновенная. Детектив сказал Эм Касс:
– Барбара Хейверс… Эмили, а не та ли это женщина, которая приходила к нам прошлой зимой? Она была здесь только два раза, но если ты проверишь…
На
– А ты уверен в имени? Можешь вспомнить, приблизительно в какое время? Может быть, напомнишь… – Это тоже было вполне разумно и логично.
– К нам приходили два человека по поводу пропажи маленькой девочки, которая исчезла вместе с матерью, – ответил частный детектив. – Мусульманин, а с ним довольно неряшливо одетая женщина. Я припоминаю, что ее звали Кто-то Хейверс. Это было уже в конце года. Ноябрь? Декабрь? Это должно быть в наших файлах. – Он кивнул на ее компьютер.
Она подхватила его мысль на лету и после нескольких минут изучения компьютерного экрана сказала:
– Нашла. Ты прав, Дуэйн… Его звали Теймулла Ажар. Женщина по имени Барбара Хейверс приходила вместе с ним.
«Она неправильно произнесла имя Ажара. Очень тонкий ход», – подумал Линли.
Доути исправил ее произношение и продолжил представление:
– Они приходили по поводу его дочери, если не ошибаюсь. Девочку увезла собственная мать, правильно?
Дальнейшее изучение монитора. Линли не мешал. Было довольно любопытно наблюдать, как они разыгрывают свою сцену, заглатывая крюк все глубже и глубже. Через секунду женщина сказала:
– Точно. Мы проследили за ними до Италии – точнее, до Пизы, – но дальше не двинулись. Это было в конце декабря. Здесь написано, что ты посоветовал мужчине, мистеру Ажару, найти итальянского детектива, который мог бы ему помочь. Или английского детектива, говорящего по-итальянски. Что ему будет удобнее.
– Она приземлилась в аэропорту Пизы, эта мамаша, да?
– Здесь так написано.
Доути притворился, что глубоко задумался, пока Линли ждал продолжения, всем своим видом показывая, что не намерен отстать от них в ближайшее время. Наконец детектив произнес:
– Но разве мы… Эм, детка, посмотри, разве мы не нашли для них детектива? Мне сдается, что таки да.
Она прокрутила информацию в компьютере, еще почитала с экрана, посмотрела на Доути, как бы заручаясь его молчаливым согласием, и наконец кивнула:
– Здесь написано Масс. Это что, имя, Дуэйн? Или, может быть, какое-то сокращение?
– Я должен проверить, – сказал детектив, а затем обратился к Линли: – Вы не откажетесь пройти со мной?.. У меня есть еще документы в моем кабинете.
– Тогда пойдемте все вместе, – учтиво предложил Линли.
Эти двое переглянулись.
– Конечно, почему бы нет? –
Его племянница собиралась уходить. Данная процедура требовала наличия увеличивающего зеркала и большого количества косметики. Доути устроил целое шоу из прощания, поцелуев, объятий и пожелания ее родителям всего самого наилучшего. Когда она, наконец, удалилась, он улыбнулся и сказал: «Дети», – не ожидая ни ответа, ни комментариев. Затем он обратился к Линли:
– У меня хранятся бумажные копии некоторых из моих дел, поэтому, может быть, что-нибудь и удастся… Каждому хочется в какой-то момент написать мемуары… Всякие запоминающиеся случаи и все такое; ну, вы понимаете, что я имею в виду.
– Ну конечно, – ответил Томас. – Доктор Ватсон сделал это очень удачно, правда?
Казалось, Доути не понял иронии. Он открыл шкаф с файлами и порылся в них. Через какое-то время он сказал:
– Мне кажется, нам повезло. Вот. – И достал тонкую папку.
Детектив пролистал документы, находившиеся внутри папки, пожевал нижнюю губу и улыбнулся.
– Очень интересно, – произнес он наконец.
– Правда? – спросил Линли.
– Что-то мне явно не понравилось. Сейчас уже и не вспомню, что, но я взял эту женщину в разработку…
– Барбару Хейверс? – уточнил Линли.
– Оказалось, что в течение какого-то времени деньги со счета пакистанца поступали на ее счет и уходили дальше, в Италию, на счет некоего Микеланджело Ди Массимо.
– Мне кажется, именно так его и звали, Дуэйн, – подала голос Эм Касс. – Это итальянский детектив.
Глядя в бумаги, Доути сказал Линли:
– Выглядит так, как будто со счета Ажара ушло несколько переводов на счет Хейверс, а оттуда – уже на счет Ди Массимо. Поэтому я думаю, что она и пакистанец для чего-то его наняли.
– Потрясающе, что вы об этом знаете, мистер Доути, – заметил Линли.
– Ну, я просто делаю логические выводы из наличия проплат.
– Дело в том, что я сейчас не имею в виду работу Ди Массимо. Я говорю о самих банковских переводах. Деньги от Ажара на счет Хейверс и дальше, на счет Ди Массимо. Фантастическая работа, и я совсем не шучу. Могу я поинтересоваться, как вам удалось получить эту информацию?
Доути отмахнулся от вопроса:
– Простите. Секрет фирмы. Думаю, что для Скотланд-Ярда гораздо важнее сам факт перевода денег. Все, что я могу вам сказать об этих двух людях – и особенно об этой Барбаре Хейверс, так как она, как я понимаю, интересует вас больше всего, – так это то, что они пришли сюда зимой. Я сделал для них все, что смог, хотя это и было немного, и порекомендовал им найти итальянского детектива. Ну, а остальное… Вот как все произошло.
– И сколько раз вы видели этих людей – Таймуллу Ажара и Барбару Хейверс?