Вселенский неудачник
Шрифт:
– А как же джунгли? Один бы я через них точно не пробрался, – возразил я.
Мой приятель расхохотался. Вместе с Ло-до, выглядывая из-за мужнина плеча, хохотала его толстая кучерявая жена. Я терпеливо ждал, пока они закончат смеяться и пояснят, в чем дело.
– Тебя обдурили. Носильщик катал тебя по джунглям, чтобы выжать побольше денег. Здесь многие так делают, – сказал наконец Ло-до и повел меня в свою хижину.
Убранство ее было самое простое – тростниковые стены, циновки вместо кроватей, каменный очаг и несколько полок с посудой. Даже труба в хижине отсутствовала, и дым поднимался
Заметив мое удивление, Ло-до пояснил:
– Живем так, как жили наши прадеды. Обычай запрещает что-либо менять. А теперь пойдем – сегодня у нас праздник. Закон гостеприимства – великий закон, и нашим предкам это было хорошо известно.
Он достал из сундука большую бутыль с вином, две половинки кокосового ореха и, обняв меня за плечи, повлек к гамаку, который одним концом был привязан к хижине, а другим к пальме. Остаток дня мы провели неплохо, распевая во весь голос паратуйские песни, в то время как толстая Дун-ла – жена Ло-до – носилась между хижиной и гамаком, поднося угощение.
Ло-до все подливал мне и подливал. Местное вино оказалось таким забористым, что под вечер я вдруг ни с того ни с сего заплакал на плече у друга. Ло-до испугался и стал дергать меня за руку:
– Что ты делаешь? У нас нельзя плакать! Соседи решат, что я плохой хозяин и огорчаю своего гостя! Прошу тебя, Тит, кричи громче, смейся и радуйся, чтобы все видели, как мы веселимся!
Не желая огорчать друга, я сквозь слезы принялся смеяться и громко распевать песни и делал это до тех пор, пока не заснул прямо в гамаке.
Проснулся я на рассвете, лежа на циновке рядом с женой Ло-до. Возле циновки стоял мой приятель и, сосредоточенно пыхтя, втискивался в мои брюки, что было совсем непросто, так как он был толще меня вдвое. Мою рубашку он уже надел, хотя она и треснула у него под мышками.
– Эй, это же мое! – воскликнул я.
– Ошибаешься. Это теперь мои штаны и моя рубашка, – хладнокровно отвечал Ло-до.
– Почему твои? – поразился я.
– Таков древний обычай. На второй день хозяин и гость меняются местами. Теперь я – Тит, а ты – Ло-до. Ты хозяин, а я твой гость. Значит, все мое – твое, а все твое – мое.
– Как это ты мой гость? Разве не я к тебе приехал? – переспросил я, все еще воспринимая происходящее как шутку.
– Так было вчера, но сегодня все поменялось. Отныне я – Тит Невезухин, а ты – абориген Ло-до, – объяснил мой приятель.
Он наконец натянул брюки, присел, и они тотчас лопнули по шву. Ло-до огорченно поморщился.
– А твоя жена Дун-ла? Значит, сегодня она моя жена? – спросил я, думая его уязвить.
– Конечно, твоя, – легко согласился он. – А раз твоя, то ты должен ее содержать. Ее и четверых твоих детей. Вот тебе мотыга, иди работай.
– А если я не буду работать? – Сам не знаю почему, но в тоне моего приятеля, внешне вполне доброжелательном, слышалось теперь нечто такое, от чего мне становилось жутко.
Ло-до развел руками:
– Дело твое. Не хочешь работать – не работай. Только вот соседи... Они могут воспринять это как неуважение к древнему обычаю. Вон они, кстати, уже собрались.
Я выглянул
Ло-до подошел сзади и стал смотреть туда же, куда и я.
– Ну что, будешь работать? Что мне сказать соседям? – спросил он мягко.
Оттолкнув его плечом, я взял мотыгу, пошел на поле и стал работать. Через некоторое время толпа разбрелась, и лишь двое или трое зевак уселись на траву и принялись глазеть, как я мотыжу землю.
Ло-до же завалился в гамак и принялся с интересом изучать содержимое бывших моих карманов. Больше всего ему понравились перочинный нож и ключи от ракеты, которые вместе с брелоком он немедленно вдел себе в ухо. Зато записная книжка почему-то не вызвала у него доверия, и он бросил ее в костер. Таким же образом он сжег мое удостоверение личности, техпаспорт на ракету и лицензию пилота. В одну минуту я остался абсолютно без документов.
– Ты что, спятил? Как ты смеешь? Это переходит всякие границы! – завопил я, подбегая к нему с занесенной над головой мотыгой.
Ло-до равнодушно покосился на меня, не делая даже попытки спустить ноги с гамака.
– У нас на планете нельзя иметь книг с магическими знаками. Если бы соседи нашли их, тебя бы повесили. Они давно уже ищут на кого свалить, что куры не несутся.
– Повесить меня за техпаспорт? Что ты несешь?
– Увы, друг мой, увы. Не я придумал древние законы, – лицемерно вздохнул Ло-до, наливая себе в кокосовый орех вина и затыкая бутылку пробкой.
То, что он даже не попытался предложить мне выпить, переполнило чашу моего терпения. Вспылив, я заявил, что немедленно улетаю, и потребовал у него ключи от ракеты.
Ло-до покачал головой:
– Я бы с удовольствием отдал их тебе, но это невозможно. Традиция запрещает покидать Па-ра-ту раньше, чем через три года после прибытия. Улететь прежде этого срока означает проявить неуважение к нашей земле.
Я почувствовал, как от гнева глаза мне застилает красная пелена, и отбросил мотыгу, опасаясь, что еще немного и, не сдержавшись, я проломлю этому наглому типу череп.
– Ты хочешь сказать, я застрял в этой дыре на три года? И сколько же дней ты будешь мной, а я тобой?
Прежде чем ответить, Ло-до, смакуя, выпил вино. У этого афериста была отличная выдержка.
– Все три года, за исключением первого дня. И помни, что теперь я твой гость, а гостеприимство у нас свято. Я ни в чем не должен знать отказа. В обязанности хозяина входит веселить гостя, поить, кормить и обеспечивать всем необходимым. За любое нарушение традиции – смертная казнь. Причем – просто на всякий случай, чтобы ты знал, – у нас разрешается самому выбрать себе вид казни: или быть скормленным крокодилам, или повешенным, или посаженным на кол. Если хочешь, можешь прогуляться в джунгли. Там у нас площадка для казней. Крайне неприятное зрелище, поверь мне на слово.