Всесокрушающая сила юности!
Шрифт:
Любой другой человек со спокойной совестью пошёл бы спать, но Наруто распирало от желания провернуть ещё что-нибудь такое эдакое. Он решил найти ответ на вопрос: являются ли волосы Гаары из Суны наследственным признаком Узумаки? То, что его сестра была блондинкой, добавляло теории достоверности. И самым простым способом было спросить.
Чтобы не беспокоить спящую сестру, Наруто беззвучно делал клонов, которые, после превращения в Тору, бесшумно выбирались в окно. При свете полной луны зрелище множества одинаковых кошек, веером рассыпающихся по
*
Поиски были длительными, тяжёлыми и бессистемными. Если бы Наруто потрудился узнать, где расквартирована команда из Суны, дело двигалось бы бодрее. Непривычный к кошачьему телу, Наруто не мог передвигаться так же ловко и быстро как кошка, и только его упрямство не позволяло сбросить трансформацию, отпустить сокрытие чакры и идти по горизонтальным поверхностям.
Когда пятёрка кошек увидела Гаару, сидящего на огромной фигуре рыбы на крыше Замка Кикьё, они не могли поверить своей удаче. Гаара сидел и смотрел на луну.
Один из Наруто прекратил удержание дзюцу и осторожно приблизился к генину Суны. Он помнил о его песке и о беспричинной жестокости, так что начал разговор издалека.
— Э-э-э-э, привет! Красивая сегодня луна!
— Чего тебе нужно?
— Я хотел спросить тебя о твоих волосах.
— Какое тебе дело до моих волос?
— Твои волосы красные. Такой цвет — цвет Узумаки.
— Я сын Казекаге, у него такой же цвет волос.
— Офигеть! Казекаге тоже Узумаки?
— Я не слышал ни о каких Узумаки.
— Да ты шутишь! Узумаки — самый крутой клан в мире! У них красные волосы, убойное фуиндзюцу и они надрали задницу сразу трём великим деревням!
— У меня нету фамилии, только прозвище.
— Это значит, что ты просто не знаешь, что ты Узумаки! А кто твоя мама? Она случайно не Узумаки?
Похоже, это был неудачный вопрос. Монотонный голос Гаары расслабил Наруто, и превращение генина Песка в чудовищную форму полуенота-получеловека для него стало неожиданностью. Из плеча Гаары мгновенно выросла огромная рука и, продирая черепицу крыши, вмиг уничтожила клона.
Сидевшие в форме кошек клоны ещё сильнее сконцентрировались на технике сокрытия чакры и продолжили наблюдение. Дзюцу Гаары оказалось очень крутым, а значит, его клановую принадлежность можно считать доказанной. Наруто нашёл ещё одного члена своего потерянного клана.
Некоторое время ничего интересного не происходило. Затем послышался резкий лязг металла. Осторожно выглянув с края крыши, Наруто увидели завораживающее зрелище: проктор со второго этапа экзаменом сражался с джонином из Суны.
Бой был стремительным и поражал мастерством бойцом. Проктор виртуозно владел мечом, умело использовал теневых клонов, атаковал быстро и неожиданно. Но шиноби Суны тоже был великолепен. Двумя кунаями он отражал атаки меча, уворачивался от ударов и постоянно контратаковал. Наруто переживал за соотечественника, но не знал, как ему помочь. Он видел, что эта битва не его уровня и, даже с использованием новых техник, он не смог бы повлиять на течение боя. Внезапно один из Наруто увидел светло-серебристые волосы.
Внизу, с неприятной улыбочкой наблюдая за боем, стоял тот самый генин в очках, что так любезно помогал его команде перед экзаменом. Наруто ожидал что он либо вмешается в бой, либо побежит звать подмогу. Но на лице очкарика было только слабое любопытство.
Битва неожиданно подошла к развязке. Вражеский шиноби, заблокировав меч проктора, насмешливо сказал:
— Твои удары отличны, но их можно заблокировать! Но ничто не сможет остановить лезвия ветра!
Для Наруто стихия Ветра не казалась чем-то крутым, наоборот, он считал её самой отстойной. Но он здорово ошибался. Полупрозрачные клинки воздуха мгновенно решили исход битвы. И такой сильный, такой быстрый и умелый проктор теперь лежал изломанной куклой в луже своей крови.
Наруто были в отчаянии. Грудь проктора слабо вздымалась, но было видно, что он не выживет, если ему срочно не помочь. Когда Джонин Суны повернулся спиной и начал удаляться, Наруто понял, что это шанс! И тут Наруто увидел очкарика. Его улыбка не предвещала ничего хорошего, в руках его был свиток, и с этими свитками он был знаком по спаррингам с Пандой-тян. Действовать нужно было быстро и мозг, лихорадочно перебирая возможности, вмиг нашёл решение. Один из клонов мгновенно трансформировался в окровавленного проктора и, пока очкарик о чём-то говорил с шиноби Суны, немедленно использовал технику замены. Оставшиеся клоны подхватили умирающего проктора и быстро помчались домой. Они знали только один способ спасти человека при смерти. И этот способ им категорически не нравился.
*
Карин и Наруто проснулись от бешеного стука в дверь. Выхватив кунай, Наруто прямо в трусах и ночном колпаке побежал проверять что случилось. В коридорчике уже стояла сонно протирающая глаза Карин. Открыв дверь, они увидели страшное зрелище: двое клонов под руки волокли окровавленное тело проктора с экзаменов, один придерживал ноги. И только по пузырящейся на губах кровавой пене и еле заметно вздымающейся груди было понятно, что этот человек жив. Пока ещё жив. Чтобы не объяснять ситуацию, один из клонов рассеялся дымом. И Наруто стоял в растерянности, не зная, что делать.
Он должен спасти жизнь шиноби Конохагакуре. У него есть средство — лечебная чакра сестры. Но он обещал, что никогда не позволит то, что делали подонки из Кусы. Наруто стоял между лояльностью деревне и брату по оружию и верностью своему слову.
Карин не колебалась ни мгновения. Она уже припала на колено, закатывая рукав новенькой пижамы. И тут Наруто пришла в голову идея! Способ был неприятно близок к нарушению обещания, но другого выхода не было. Он положил руку Карин на плечо:
— Техника Узумаки: Великое Теневое Клонирование! Карин-тян, — обратился он к возникшему клону, — Продержись как можно дольше!