Вспомним Сольвейг. Книга вторая
Шрифт:
– Дима, ты полагаешь, что этот парень в юбке каким-то образом связан с нами, с нашим путешествием в город Шамиру?!
– Я не знаю, как правильно ответить на этот твой вопрос, Банди! Я бы так сказал, что я этого не знаю, но чувствую, что этот малозиландец нами очень интересуются! Поэтому нам с ним нужно себя вести с большой осторожностью, мы ему не должны ни в чем доверять!
– Теперь вернемся к нашим баранам, к нашим делам. Мне, кажется, Дима, что мы сделали ошибку, остановившись на этом постоялом дворе. Его хозяин, помимо того, что является платным агентом христопродавцев, связан с местным ворьем. Он только что их проинформировал о том, что у нас с собой имеется много серебра,
– И сколько ты сегодня заработал, если это, разумеется, не секрет, Банди?
– Мы с тобой, Дима, заработали девяносто тернье!
– Так много, и это за один только вечер!
– Этих денег нам вполне хватит для того, чтобы быстренько добраться до Шамиры, тогда мы в городе сможем провести целых два дня. А сейчас нам пора ложиться спать, Дима, я лягу поближе к окну, так как специально я его раскрыл с той целью, чтобы местное ворье через него полезли бы к нам! Тебе же я посоветую, лечь на вторую кровать, только ты не забудь про свой стилет. Не убирай его далеко, он ночью тебе может понадобиться!
Нежданные гости появились, едва ли не перед самым рассветом. Двое по веревкам спустились к ним в номер прямо с крыши. Почти одновременно они вдвоем как бы выросли на подоконнике. Тут же начали готовиться к тому, чтобы впрыгнуть в помещение и ножами покончить с крепко спящими слепцом и его мальчишкой-поводырем. Внутренняя тревога Банди разбудила за пару минут до появления воров на подоконнике открытого окна. За эти пару минут он успел должным образом подготовиться к встрече с нежелательными гостями. Внутренним зрением он успел заметить, что Дима тоже проснулся, он свой стилет приготовил к схватке.
Поспешно освободившись от веревок, первый вор решил, не дожидаясь напарника, проникнуть в комнату, чтобы, как можно быстрей, расправиться со слепым музыкантом. Но еще в процессе прыжка вор вдруг почувствовал сильную и острую боль в правом бедре. С громкими воплями и проклятиями вор так и не сумел завершить свой прыжок. В его середине он рухнул прямо на пол гостиничного номера, с ужасом наблюдая за тем, как поток крови хлыщет из перерезанной вены на его бедре. Жизнь этого крестьянина покидала так же быстро, как кровь покидала большую внутри бедренную вену. Банди же лихорадочно рыскал своими слепыми глазами по сторонам, пытаясь в номере разыскать второго нападающего. Но в этот момент его опять подвело внутреннее зрение, он попросту перестал что-либо различать в помещении номера.
Банди также не заметил, как в воздухе вдруг промелькнуло мальчишеское тело. Это Дима прямо со своей лежанки прыгнул на подоконник, чтобы своим стилетом поразить второго нарушителя их спокойствия. Но с ним случилось то, что, в принципе, и должно было бы случиться! Когда этот мальчишка оказался лицом к лицу с вором, посмотрел в глаза этому малозиландцу, то у него вдруг отказали руки. У парнишки попросту не хватило внутренних сил для того, чтобы своим стилетом нанести смертельный удар по другому, живому малозиландцу! На минуту они замерли друг напротив друга, совсем молоденький мальчишка и пожилой крестьянин, уже не раз побывавший в подобных переделках. Первым в себя пришел крестьянин, он очень быстро догадался, что этот мальчуган не сможет его убить своим стилетом.
Злобно улыбаясь, крестьянин начал из ножен, болтавшихся на поясе, вытаскивать свой большой крестьянский нож-тесак. Одновременно он начал примеряться к тому, как бы по быстрей покончить с этим сопляком. В ту минуту до сознания Дмитрия дошло понимание, что поднять руку и убить себе подобного малозиландца, на это требуется иметь силу воли! Но на любой войне или в любой схватке обстоятельства складываются таким образом, если ты не убьешь своего врага, то этот враг обязательно с тобой покончит! Дмитрий ко всему этому оказался совершенно не готов, но и умирать он не хотел! В тот момент ему захотелось громко закричать от страха, спрыгнуть с подоконника и бежать, куда глаза глядят! Но, хорошо понимая, что он не успеет этого сделать, паренек нашел в себе некую силу воли, чтобы поднять свое колено и им этого мужика врага с силой ударить в пах. Больше от неожиданности, чем от силы удара крестьянин согнулся в три погибели. Он начал всем крупным телом наваливаться на самого Дмитрия.
Именно в этот момент мальчишка увидел острие наконечника стрелы, вдруг появившееся из груди этого крестьянина. Напуганный до ужаса всем происходящим на подоконнике, Дмитрий с силой тело крестьянина, только что убитого стрелой, неизвестно кем выпущенной, оттолкнул от себя. В результате толчка, мертвое тело вора свалилось с подоконника и со второго этажа упало во двор постоялого двора.
В этот момент к Банди вернулось внутреннее зрение, он увидел мальчишку, рыдающего от ужаса на подоконнике. Находясь в таком испуганном состоянии, Дмитрий мог вслед за телом вора свалиться во двор постоялого двора. Секунды Банди хватило допрыгнуть до окна и Диму стащить с подоконника. Он начал Диму обнимать, утешать и успокаивать. Одновременно мысленно он его попросил, спешно собираться в дорогу, так как после всего произошедшего оставаться в гостинице было опасно.
Но прежде чем покинуть свой номер, князь Иван все-таки нашел время на то, чтобы свой взгляд из окна бросить во двор. Очень уж он заинтересовался, кто же убил второго вора из лука. Но он так ничего и не увидел, внутреннее зрение его подвело в очередной раз. Правда, ему показалось, что какая-то фигура в темном плаще выскользнула со двора через калитку в воротах. На кратчайший миг эта фигура оказалась в свете местной луны, когда переступала высокий порог калитки. Силуэт был силуэт, вот только рядом с головой у этого силуэта почему-то торчал эфес какой-то сабли?!
Через минуту они оба покинули постоялый двор. Причем они уходили через ту же самую калитку в воротах. В это время двор постоялого двора начал медленно пробуждаться от шума, поднятого убитыми ворами. Банди почувствовал, что они должны, как можно быстрей, покинуть постоялый двор и как можно подальше от него отойти. Поэтому за воротами они сразу же перешли сначала на легкую трусцу, а затем на бег. Так они пробежали два часа по времени. Когда впереди по дороге замаячили крыши домов другого села, то они перешли на спокойный шаг, восстанавливая дыхание. Одновременно Банди вспоминал информации Тэга Торбы по этому селу. В его информации говорилось, что через это село проходила железная дорога, соединяющей империю Винту с государством Бенвилль. Город Шамира стоял практически на самой границу между этими обоими государствами.
Кассир железнодорожной кассы довольно-таки подозрительно посмотрел на слепого музыканта с гуслями за плечами, покупавшего билеты на серебряные тернье. И вместо того, чтобы ехать общим вагоном, тот приобрел два билета во второй класс, где ему делать было совершенно нечего. Но серебро всегда остается серебром, несмотря на то, кто им расплачивается! Оно всегда было вполне надежным платежным средством. Поэтому кассир успокоился, когда увидел, что этот слепой гусляр имеет в поводырях вполне приличного мальчишку, не чета самому себе! Но, тем не менее, когда эти два пассажира отошли немного поодаль от кассы, то кассир взял в руки телефонную трубку и перезвонил начальнику станции, чтобы того предупредить о подозрительных пассажирах.