Встречи на «Красном смещении»
Шрифт:
Пока второй «черный» не поравнялся со мной, я не произнес ни слова, старательно держа голову как можно ниже, и он уже начал, наверно, удивляться моему молчанию. Затем, мысленно извинившись перед моим подопечным, я отпустил его плечи, и он грохнулся на пол. Одновременно я выкрикнул неразборчивое проклятие с расчетом переключить внимание «черного» на упавшего прямо ему под ноги пассажира. Пока он наблюдал всю эту демонстрацию дурного воспитания, я резко толкнул его плечом к стене, выведя из равновесия, и выхватил свой отключатель. Приставив отключатель к его поясу, я щелкнул кнопкой.
Этот
Меня опять охватило острое чувство вины. Но я сказал себе, что каждый, кто пошел на такое дело, как эти двое, должен быть готов ко всему. Они сами сделали выбор. Попытавшись только оглушить их, я скорее всего погиб бы сам — у них были ножи, и любая моя ошибка стала, бы фатальной.
Я оттащил свою жертву в ту же каюту, из которой она только что вышла, потом доставил туда и обоих похрапывающих пассажиров. Тело женщины в черном я затолкал под кровать, ее нож спрятал под подушку. От всего этого меня чуть не вырвало, но я твердо знал, что другого выхода нет.
Пожилой джентльмен не возражал, когда я снова взял его на буксир. Я очень надеялся, что ему хотя бы снится что-то хорошее.
В коридоре было пусто. Я медленно тащил по полу спящего пассажира, пытаясь понять, что же все-таки происходит на корабле. Было ясно, что инцидент не закончится в ближайшие часы, иначе зачем было бы собирать всех пассажиров в одном месте, где их скорее всего придется еще и стеречь.
Численность захватчиков по-прежнему оставалась загадкой. Одно дело, если я уничтожил двоих из шести, и совсем другое, если двоих из десяти или двадцати. Последнее более вероятно — ведь людей должно быть достаточно для того, чтобы перетащить в одно помещение всех пассажиров и команду, пока те не проснулись. Если, конечно, нападающие не собираются вскоре откупорить еще один баллон с газом.
При этой мысли я резко замедлил шаг, озираясь в поисках убежища на случай, если вдруг пустят газ. И тут же заметил, что у меня за спиной появился еще один «черный». Больше не оборачиваясь, я продолжал тащить моего пассажира в прежнем направлении.
Парень, явно не заподозривший во мне недруга, ожидал, однако, увидеть здесь кого-то совсем другого:
— А где Мэрфи? Почему до сих пор не вернулся?
Не оглядываясь и не говоря ни слова, я сделал одной рукой непристойный жест, давая понять, что Мэрфи позволил себе некоторые вольности с одной из спящих пассажирок.
— Что-о?. — яростно взревел «черный». — Да он у меня будет вакуум глотать! Где он?!
Не оборачиваясь, я махнул рукой в сторону одной из кают.
«Черный» быстро зашагал по коридору. Когда он почти поравнялся со мной, я резко, всем корпусом, толкнул его к стене и, не давая опомниться, щелкнул отключателем на его поясе. Меня охватывала все более сильная ярость из-за того, что я вынужден заниматься всем этим.
Когда я спрятал третий труп, в уголке сознания шевельнулось подозрение — а что, если все эти люди в черных
Честно говоря, ни в одну из этих возможностей я и секунды не верил. Даже сама по себе газовая атака, с последующим перетаскиванием усыпленных людей по коридорам, вполне могла убить кого-нибудь из пассажиров со слабым здоровьем. «Черные» спокойно пошли на такой риск, значит, они не остановятся ни перед чем. Если бы я погиб, пытаясь запереть кого-нибудь из них в надежном месте, наша сторона лишилась бы своего единственного преимущества. А чем дольше я буду рефлексировать по поводу кошмара, которым мне приходится заниматься, тем больше времени будет у противника, чтобы заметить исчезновение своих людей и принять меры.
Коридор опять был пуст. Вместе с моим пассажиром я направился дальше по коридору. Неплохо было бы еще до следующего перекрестка выяснить, куда же я должен его тащить.
По дороге к перекрестку ничего узнать не удалось но когда я осторожно заглянул за угол, то сразу все понял. Там, в конце коридора, у входа в плавательный бассейн, стояли два охранника в черном. Еще двое тащили обмякшие тела пассажиров к бассейну. Я прикинул, что процесс сбора пассажиров приближается к концу — по моим подсчетам, действие газа на этом уровне скоро должно было закончиться. Если бы мне удалось освободить несколько ключевых специалистов из экипажа, то можно было бы всерьез рассчитывать на победу.
Я положил отключатель на ладонь и, не выпуская его, осторожно ухватился руками за безжизненно расслабленные кисти моего подопечного. Теперь отключатель был готов к применению в любую секунду. Я повернул за угол и поволок свою ношу по направлению к двум охранникам.
Ох, как мне не хотелось туда идти! Я знал, что в нашем бассейне есть и спасательные жилеты, и надувные круги, но сейчас этого было явно мало.
Глава 6
УРОКИ ПЛАВАНИЯ В ГИПЕРПРОСТРАНСТВЕ
До черных охранников у входа в бассейн было еще довольно далеко, когда я вдруг засомневался в своей тактике.
Не лучше ли было оставаться на прежней позиции и нападать только на тех «черных», которым случится пройти мимо? Или, например, вернуться в каюту, где я только что побывал, лечь на кровать и притвориться спящим? А потом убить того, кто войдет, чтобы освободить каюту… Но было поздно. Я прогнал эти мысли и продолжал тащить свою ношу.
Чем ближе я подходил к охранникам, тем острее чувствовал свою незащищенность. Время от времени удавалось взглянуть на них краем глаза, проверяя, не насторожило ли их что-нибудь и не выходят ли из бассейна другие «сборщики пассажиров».