Чтение онлайн

на главную

Жанры

Встречи на «Красном смещении»
Шрифт:

Уэйд замотал головой:

— Если он говорит правду, а я уверен в этом, нам придется многое пересмотреть. Ведь и Хиббард, и Бабкалут… — глянув на, меня, он остановился на полуслове.

— Куда мы направляемся? — спросил я

— Как, вы еще, не все о нас знаете? — Уэйд криво усмехнулся.

— Я знаю только, что мы летим не к Левиафану.

Разговор был прерван звуком открывающейся двери.

— Они убиты, — сказал незнакомый женский голос. — Все до одного! — В ее голосе было куда больше злобы, чем у Уэйда, и она не пыталась ее скрыть. Не хотелось бы, чтобы ей сейчас поручили перевязать мне руку.

Как часто люди, идущие на все, чтобы достичь своих целей,

искренне обижаются, когда кто-то начинает всерьез им сопротивляться!

— Знаю, — сказал Уэйд. — Нам только что об этом сообщили. Загрузите тела в один из шлюзов и возвращайтесь на свой пост.

Он смотрел через мое плечо довольно долго. Кажется, его помощница приняла гибель соратников слишком близко к сердцу.

— Теперь уж ничего не поделаешь, — спокойно добавил Уэйд, откинувшись наконец на спинку кресла. Больше никто ничего не говорил. Я слышал, как дверь открылась и закрылась.

Чтобы тела не упали на внешнюю оболочку корабля, их придется выбросить с приличной скоростью подумал я. Впрочем, они наверняка это знают, ведь тела Мелгарда на оболочке не оказалось.

На пульте раздался сигнал, и Хэффолт подошел к одному из больших экранов. Он нерешительно смотрел на пульт управления, с которого проводилась коррекция курса. Прозвучавший сигнал означая, что принято. какое-то сообщение.

Меня вдруг осенило. Подождав, пока Дэниел повернется ко мне, я опустил глаза к полу и сказал:

— Говорят, на Занагалле сейчас лучшее время года.

Я выждал, чтобы, услышав мои слова, все увидели меня глядящим в сторону, а потом посмотрел на Дэниела и Уэйда.

Уэйд никак не отреагировал на то, что я сказал, а глаза Дэниела сразу сузились:

— Ты сказал… — Он прервался, но было уже поздно. Уэйд посмотрел на него долгим, испепеляющим взглядом. Потом обратился ко мне:

— Вы, кажется, знаете, гораздо больше, чем говорите. Откуда бы?

— Случайная догадка.

— Что вас на нее натолкнуло?

Первой мелькнула мысль не отвечать, но потом я решил, что полезно побольше разговаривать с ним, пока Белла и Рацци здесь.

— Несколько факторов, — ответил я. — Во-первых, если бы вы направлялись в один из пунктов нашего маршрута, то не стали бы затевать весь этот балаган. Значит, вы хотите попасть куда-то без лишней огласки. Во-вторых, жена человека, возглавляющего группу угонщиков, — одна из немногих, кому известно, где начинается путь в Занагаллу. А это место очень уединенное, и там хранятся несметные сокровища — если только жене этого человека можно верить. Вы действуете, словно ориентируясь по сигналам, которые вам кто-то подает с помощью отличного передатчика, работающего в пятнадцатом слое. Судя по всему, эти сигналы — просто координаты самого передатчика. Единственный пассажир на мостике — женщина, которая, судя по всему, вам безразлична, но которая, одна из всех, знает, где и что можно найти на Занагалле. Прекрасный способ ограбить беспечную колонию — внезапно выбросить небольшой десант из десятого слоя, схватить все, что нужно, и исчезнуть. Не так ли?

После долгого молчания Тэйра проговорила сквозь стиснутые зубы:

— Скажи, что это неправда, Уэйд.

Ее лицо побелело от гнева, в голосе звучала горечь. Я подумал, что моя догадка потрясла ее гораздо сильнее, чем все остальное, что она узнала об Уэйде за последние часы.

Уэйд Мидсел вздохнул:

— Увы, дорогая, он почти все угадал.

— Но каким образом?.. — Она имела в виду явно не мою способность разгадывать головоломки.

Он взглянул на часы, потом сказал:

— Мардж Ленделсон… Не знаю, имела ли ты удовольствие с ней познакомиться, но я сообщил ей, один

из твоих вербовочных паролей, который она и отправила по нужному адресу. С ней, очевидно, кто-то связался, когда мы были на Тангенсе, потому что на корабль она не вернулась, а через несколько часов заработал ее передатчик. Актриса она замечательная.

— Ну, до тебя ей далеко, — сказала Тэйра.

Трудно было судить, до какой степени она владеет собой. Более слабый человек на месте Тэйры впал бы, — пожалуй, в бешенство. Голос ее звучал так, будто она на грани нервного срыва, но в широко открытых глазах светилась такая жизненная сила, которую мне редко приходилось видеть. В этот момент я подумал, что встать на пути у нее гораздо опаснее, чем схлестнуться даже с Уэйдом, который не остановится ни перед чем, чтобы добиться своего.

— Тэйра, ты же умеешь находить во всем хорошую сторону. Не беспокойся о своих друзьях на Занагалле, мы не причиним им вреда. Лучше радуйся, что наконец-то избавишься от меня. Потерпи эти мелкие неудобства еще несколько дней, а потом я исчезну, и ты будешь жить так, как захочешь.

Вот этому я не поверил. Если бы я собирался похитить огромные богатства у большой группы религиозных фанатиков, то не стал бы оставлять свидетелей. Ведь некоторые из обитателей Занагаллы обязательно будут разыскивать пиратов еще долго после того, как власти признают свое бессилие.

Но пусть даже он говорил искренне — где гарантия, что не возникнут непредвиденные осложнения, или что кто-то из его подчиненных не сочтет свою долю несправедливо маленькой?

Надо было искать выход.

— Пожалуй, хватит досужих разговоров, — сказал Уэйд. — Из-за мистера Крафта возникла необходимость скорректировать наши планы. — Он посмотрел на меня. — Насколько я понимаю, мисс Лаксон и вы — лучшие навигаторы в экипаже. Раз уж вы лишили меня моих лучших помощников, мне придется воспользоваться вашими услугами.

— Они ничего для вас не сделают, — сказала Белла.

— О, еще как сделают! Видите ли, я буду спрашивать мнение каждого из них по поводу каждого предстоящего маневра. Если мнения разойдутся, я подброшу монетку и убью одного из них. После этого я спрошу следующего по квалификации из ваших навигаторов, и так далее. Если откажутся отвечать оба, я буду убивать одного члена команды каждые десять минут. Все ясно, не так ли?

Я не ответил. Все действительно было слишком ясно.

— И еще. Никаких разговоров между мистером Крафтом и мисс Лаксон… да что это я! — между Джейсоном и Рацци. Вы не возражаете, если я буду называть вас Рацци? — обратился он к ней. — Вот и хорошо. Нам придется много работать вместе и излишние формальности ни к чему. Короче говоря, вы не должны общаться между собой. Вы будете находиться в разных помещениях, а здесь, на мостике, я буду за вами внимательно наблюдать. Если я замечу, что вы передаете друг другу какие-то сообщения, я буду рассматривать это как заговор. И тогда мне придется подбросить монетку. Орел — умрете вы, Джейсон. Решка — вы, Рацци.

Уэйд совершенно спокойно и невозмутимо объяснял нам свои правила игры. То, что от этих правил зависела жизнь пассажиров и наших товарищей по экипажу, никак не отражалось на его безмятежном лице. Я предпочел бы, чтобы он орал и стучал кулаком по столу, вместо того, чтобы деловито излагать четко продуманный план. В его хладнокровии был, конечно, элемент театральности, но я не сомневался, что он выполнит свои угрозы без колебаний. Я уже убедился, что подчиненные слушаются его беспрекословно — а ведь речь шла о гибели сразу шестерых их товарищей. Это означало, что его уважают и будут слушаться и в дальнейшем…

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 4

INDIGO
4. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
6.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 4

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Неожиданный наследник

Яманов Александр
1. Царь Иоанн Кровавый
Приключения:
исторические приключения
5.00
рейтинг книги
Неожиданный наследник

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Разбуди меня

Рам Янка
7. Серьёзные мальчики в форме
Любовные романы:
современные любовные романы
остросюжетные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Разбуди меня

Пустоши

Сай Ярослав
1. Медорфенов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Пустоши

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

Дурная жена неверного дракона

Ганова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дурная жена неверного дракона

Наследник в Зеркальной Маске

Тарс Элиан
8. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник в Зеркальной Маске

Хроники Сиалы. Трилогия

Пехов Алексей Юрьевич
Хроники Сиалы
Фантастика:
фэнтези
9.03
рейтинг книги
Хроники Сиалы. Трилогия

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Ваше Сиятельство 6

Моури Эрли
6. Ваше Сиятельство
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 6