Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Встречи на «Красном смещении»
Шрифт:

— Ну, а скажем, банки или музеи — они как-нибудь защищены от подобных вещей?

— Да, защищены — разрядниками. Обо всем этом стараются поменьше говорить, чтобы не провоцировать людей на использование гиперкосмической техники в преступных целях. Разрядники создают поле, которое беспорядочно перемешивает молекулы любого тела, входящего в гиперпространство или выходящего оттуда. Вероятно, Уэйд полагает, что ваши друзья на Зангалле не имеют такой изощренной техники. А может быть, он планирует высадить небольшую хорошо вооруженную группу,

которая сможет силой захватить ценности.

Тэйра подалась вперед, стиснув руками колени:

— Но там ни у кого нет оружия, люди Уэйда просто перебьют их, как школьников, которых послали на войну!

— Тем более важно попытаться не допустить этого. Давайте продолжим. Куда отправляются вновь прибывшие из космопорта?

— Из космопорта выходят несколько радиальных туннелей. Один ведет прямо в Башню Поклонения, остальные — в жилые зоны. Сеть подземных коридоров соединяет почти все здания между собой на случай плохой погоды, но обычно люди ходят по наземным дорожкам. Кольца так красивы, что…

Она прервалась на полуслове, потому что дверь в комнату открылась. Кто бы там ни был, они слышали последние несколько слов Тэйры, но с этим уже ничего нельзя было поделать.

Вошел Дэниел в сопровождении двух своих соратников, мужчины и женщины. Он был настолько ниже их ростом, что создалось впечатление, будто находится намного дальше. Дэниел улыбнулся (эта улыбка уже начинала вызывать у меня тошноту) и произнес какое-то слово. Через мгновение я с удивлением услышал: «Завтрак!».

— А еще говорят, что здесь плохое обслуживание, — ответил я. — А где же наши тарелки? Тэйра, что вы заказывали?

— Мы вам ничего не принесли, — перебил Дэниел. — Готовить завтрак будете вы.

Что я больше всего ненавидел на свете, так это готовить.

Однако то, что нам пришлось делать, чтобы накормить две-три сотни людей, нельзя было в полном смысле назвать приготовлением пищи. Процедура была крайне проста и сводилась к трем действиям: сыпь, мешай, разливай. На кухонных столах валялись остатки еды, которая готовилась в момент газовой атаки. Тут и там стояли открытые контейнеры с продуктами, на их индивидуальных таймерах высвечивался срок годности.

Если бы Лэйн Коффер посмотрел на нашу стряпню, его бы хватил удар. Под «руководством» Дэниела и двух его коллег мы с Тэйрой перевезли на лифте с шестого уровня на камбуз большой цилиндрический контейнер, извлеченный из клети, в которой раньше прятались «черные». Содержимое мы высыпали в большой котел, потом добавили туда воды.

— Что это такое? — спросил я. — Обезвоженная печень?

Тэйра наморщила нос и ничего не сказала.

— Этим кормят морских пехотинцев Конфедерации, когда сажают «на губу», — сказал Дэниел. Он предпочел остаться на безопасном расстоянии — не от меня, а от котла, источавшего жуткую вонь. — Очень питательно. У нас нет времени, чтобы готовить на камбузе.

— Я бы к этой гадости и близко не подошел, —

заметил я.

— Заткнись и делай, что тебе сказано.

— Ребята, а почему вы сами этим не займетесь? Чтобы заставлять нас, требуется больше народу.

— Силы бережем, — ответил Дэниел. Было ясно, что они придумали для нас занятие, чтобы мы как можно меньше отдыхали и разговаривали.

— А мне воротник начинает натирать, — сказал я. — Можно его снять, пока мы готовим?

— Джейсон, если будешь еще болтать, я его у тебя сниму вместе с головой.

Повернувшись к котлу, я спросил у Тэйры:

— Вы не знаете, что на десерт? Рубленые мыши, наверно?

Она скорчила гримасу.

— Что ты сказал? — подозрительно спросил Дэниел. Только что он требовал молчать, теперь требует говорить — загадочная натура этот Дэниел.

— Я сказал, что это варево застрянет у пассажиров в желудке, — ответил я и добавил, снова отвернувшись к котлу: — А скорее, еще во рту.

— Послушайте, хватит, — сказала Тэйра. — А то мне скоро понадобится, гигиенический пакет.

Я искоса взглянул на нее, чтобы понять, шутит ли она. По-моему, она избрала ту же тактику, что и я, — не принимать все это слишком всерьез, чтобы не впасть в отчаяние. Заметив мой взгляд, она устало улыбнулась в ответ.

Внимательно осмотрев содержимое котла, я тихо спросил:

— Какие там жилища?

Она поняла меня мгновенно:

— Отдельные дома. Время от времени люди переезжают, потому что тем, кто живет там достаточно долго, разрешают перебраться поближе к Башне Поклонения. Скорее даже не отдельные дома, а достаточно просторные квартиры, но гаражей при них нет. Кухня, спальня, ванная, гостиная, часто — атриум. Наружные стены обычно увиты диким виноградом.

Я подумал, что за каких-нибудь несколько часов, проведенных с Тэйрой, она стала мне ближе и понятнее, чем любой, с кем я встречался в своей жизни.

— Где хранятся ценности? — спросил я, но тут вмешался Дэниел:

— Ну что, готово?

— А как это узнать? — спросил я. — Может, оно запахнет едой?

— Температура какая?

Я ответил, бросив взгляд на термометр.

— Значит, готово.

Если некоторые пассажиры еще не окончательно рассвирепели, обнаружив, что во сне их затащили в бассейн, наше варево должно было довести их до кондиции. На их месте я бы потребовал вернуть плату за проезд. А заодно и одежду.

Охранники оставались на своих местах, а Дэниел прикатил две тележки, на каждую он поставил большой глубокий поднос.

— Давай выльем сюда две трети из котла, — сказал он мне.

Котел был очень тяжелым. Я редко недооцениваю людей, но меня поразила легкость, с какой Дэниел поднял свою половину. Его руки совсем не дрожали, пока мы держали котел на весу. Наверное, в детстве он преподнес немало сюрпризов мальчишкам, собиравшимся поколотить маленького щуплого паренька. Любопытно, приходилось ли ему когда-нибудь убивать?

Поделиться:
Популярные книги

Ученичество. Книга 2

Понарошку Евгений
2. Государственный маг
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ученичество. Книга 2

Безродный

Коган Мстислав Константинович
1. Игра не для слабых
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
6.67
рейтинг книги
Безродный

Неудержимый. Книга XVII

Боярский Андрей
17. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVII

Вечная Война. Книга VII

Винокуров Юрий
7. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
5.75
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VII

Чужое наследие

Кораблев Родион
3. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
8.47
рейтинг книги
Чужое наследие

Курсант: назад в СССР 9

Дамиров Рафаэль
9. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 9

Его огонь горит для меня. Том 2

Муратова Ульяна
2. Мир Карастели
Фантастика:
юмористическая фантастика
5.40
рейтинг книги
Его огонь горит для меня. Том 2

Отверженный III: Вызов

Опсокополос Алексис
3. Отверженный
Фантастика:
фэнтези
альтернативная история
7.73
рейтинг книги
Отверженный III: Вызов

Царь Федор. Трилогия

Злотников Роман Валерьевич
Царь Федор
Фантастика:
альтернативная история
8.68
рейтинг книги
Царь Федор. Трилогия

Варлорд

Астахов Евгений Евгеньевич
3. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Варлорд

Лорд Системы 13

Токсик Саша
13. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Лорд Системы 13

Ночь со зверем

Владимирова Анна
3. Оборотни-медведи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Ночь со зверем

Темный Кластер

Кораблев Родион
Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Темный Кластер

Сама себе хозяйка

Красовская Марианна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Сама себе хозяйка