Встречи во мраке (Сборник)
Шрифт:
— Но почему Суансон? — робко возразил доктор Минчен,—Он сам не мог совершить ни одно из преступлений. Дженни подтверждал его алиби во время первого убийства, а вы сами — во время второго. Я не понимаю.,.
— Суансон был для меня наиболее подозрительным с самого начала,— сказал Эллери.— Я просто не мог поверить в случайное совпадение, в результате которого он пришел к Дженни как раз в то время, когда последнего изображала Люсиль Прайс. Не забывайте, что план мисс Прайс полностью зависел от того, удастся ли удалить Дженни из поля зрения на время ее маскарада. Значит, исчезновение Дженни в нужный момент было не простым совпадением, а частью плана. Следовательно, Суансон являлся только орудием. Но был ли он втянут в преступление, не зная о нем,— то есть поручила
Однако, вспомнив, как Суансон посетил кабинет окружного прокурора как раз во время убийства доктора Дженни, создав себе тем самым безупречнейшее алиби, я понял, что он был виноват. К тому же я знал, что Суансон выиграл больше всех от смерти Дженни и Эбби! По завещанию Эбби крупная сумма переходила к Дженни, после смерти которого ее наследовал Суансон.
Зазвонил телефон и инспектор Квин снял трубку. Внезапно его лицо раскраснелось, он бросил трубку на рычаг.
— Кончено! — воскликнул он.— Суансон и Люсиль Прайс, не выдержав очной ставки, во всем сознались! Теперь, слава Богу, мы с ними разделались!
Харпер приподнялся со стула, умоляюще глядя на Эллери.
— Можно, я позвоню в редакцию?
— Думаю, да, Пит,— улыбнулся Эллери.— Я держу свое слово.
Харпер бросился к телефону.
— Пускайте! — крикнул он в трубку единственное слово и снова сел, гримасничая, как обезьяна.
Комиссар молча поднялся и удалился.
— Знаете,— задумчиво произнес Харпер.— Я все время размышлял, как удалось убийце разработать такой сложный план действий меньше чем за два часа после несчастного случая, который нельзя было предвидеть? И даже помимо этого преступление не кажется мне необходимым. В конце концов, миссис Доорн могла умереть в результате операции, а это, безусловно, избавило бы убийцу от массы огорчений.
— Отлично, Пит.— Эллери казался довольным.— Два великолепных сомнительных момента, но на каждый из них существует по еще более великолепному ответу.
Миссис Доорн должны были через месяц делать операцию аппендицита — об этом знали во всем госпитале. Несомненно, преступление намечали на это время, быть может, только с некоторыми отличиями в деталях. Например, анестезиолог должен был бы присутствовать в приемной операционного зала, так как старая леди не была бы в коматозном состоянии, а присутствие анестезиолога весьма затруднило бы Люсиль Прайс совершить убийство до операции. Мне кажется, она планировала убить миссис Доорн после операции, в личной палате старой леди в госпитале, куда бы она вошла под видом доктора Дженни, как и сейчас в приемную. Я уверен, что, учитывая ее положение ассистентки Дженни, она снова была бы назначена дежурной сестрой у миссис Доорн. Так что в основном каждая деталь была подготовлена до несчастного случая — например, спрятанная где-то в госпитале- одежда, предлог для визита Суансона к Дженни и так далее. Поэтому, когда произошел несчастный случай, потребовались лишь незначительные переделки для того, чтобы привести план в исполнение при гораздо более благоприятных обстоятельствах , (отсутствие анестезиолога). Поспешный звонок Суансоиу, сообщение ему о новом обороте событий — и дело сделано.— Эллери слегка кашлянул.— Совсем в горле пересохло... Что же касается вашего замечания относительно того, что преступление могло и не быть необходимым, то оно неверно по следующей причине, И Минчен, и Дженни были совершенно уверены, что Дженни спасет старую леди. Безусловно, Люсиль Прайс, ближайшая подчиненная хирурга, разделяла эту уверенность. А учитывая, что если бы миссис Доорн поправилась, то операция аппендицита была бы отложена на неопределенное время, Люсиль Прайс пришлось бы ждать неизвестно сколько, и ее планы повисли бы в воздухе.
Нет, Пит, несчастный случай только ускорил преступление, а отнюдь не вдохновил на него убийцу.
Сэмпсон сидел, задумавшись. Эллери весело наблюдал за ним. Харпер усмехался себе под нос.
— Но мотив Люсиль Прайс? — заговорил Сэмпсон.— Я не могу его понять. Какая связь может существовать между ней и Суансоном? Ведь не было даже намека на.,. Почему же она должна была делать для него всю грязную работу, если от обоих убийств выигрывал только он?
Инспектор Квин снял с вешалки пальто и шляпу и пробормотал извинения. У него еще оставалась работа.
— Пусть Эллери расскажет тебе, Генри,— сказал он, уходя.— Джуна, будь хорошим мальчиком...
Когда дверь закрылась, Эллери опустился в отцовское кресло и скрестил ноги на его письменном столе.
— Очень хороший вопрос, Сэмпсон,— протянул он.— Я задавал его себе целый день. Какая связь могла существовать между этими как будто совершенно посторонними людьми? Суансон, затаивший ненависть к старухе, изгнавшей его из госпиталя и погубившей его карьеру, замысливший своим извращенным умом план убийства своего отчима за то, что тот не смог предотвратить крушения его карьеры и также по финансовым причинам, ибо, несмотря ни на что, он оставался его наследником... И Люсиль Прайс, хладнокровная, опытная медсестра... Да, какая же здесь была связь?
В последовавшем затем молчании Эллери вынул из кармана таинственный документ, за которым он отправил Харпера в четверг, и взмахнул им в воздухе.
— Вот кратчайший ответ. Этот документ объясняет, почему Люсиль Прайс делала для Суансона всю грязную работу... Причина в том, что она наследовала вместе с ним состояние Дженни.
Этот документ — причина коварных планов, преступных намерений и дьявольской ловкости.
Он показывает, как и где Люсиль Прайс смогла достать мужскую хирургическую одежду, не оставив следов,— у Суансона, бывшего хирурга, что, кстати, объясняет, почему брюки ей были велики. Ботинки, очевидно, тоже принадлежали ему; в нем около 5 футов 9 дюймов, но у него узкая кость.
Этот документ демонстрирует их близкое и тайное сотрудничество; все обсуждать им приходилось по телефону— они были слишком умны, чтобы встречаться или жить вместе. Таким способом было решено поспешное убийство Дженни, когда Суансон, вызванный в вашу контору газетной уловкой, блестяще доказал свое алиби.
Этот документ объясняет, почему в обоих убийствах был использован один и тот же метод; если бы Суансон был заподозрен в убийстве миссис Доорн или даже арестован по этому обвинению — такая возможность приходила им в голову,— то убийство Дженни, совершенное аналогичным способом, навело бы на. мысль о том лее самом преступнике. Железное алиби Суансона во втором убийстве очистило бы его от подозрений в первом.
Этот документ доказывает, что Томас Дженни, он же Суансон, и Люсиль Прайс были неразрывно связаны, хотя об этом не знал даже доктор Дженни.
Итак, что же это была за связь?
Эллери разложил документ на столе, так что окружной прокурор Сэмпсон, доктор Минчен и Джуна могли, наклонившись, обследовать его. Харпер только усмехался.
Это была фотокопия брачного свидетельства.
Йен Флеминг
Только для ваших глаз
Право на убийство и два ноля перед номером была большой честью.
За это приходилось дорого платить. Но это давало Бонду те задания, которые он любил,— рискованные.
Убийство с заранее обдуманным намерением
Глаза за стеклами громоздких мотоциклетных очков были холодны. Защищенные от ветра, они смотрели только вперед, руки сжимали рукоятки мотоцикла, и человек словно превратился в какое-то животное, слившееся с машиной, дорогой и ветром.
Ветер бил в лицо, но защищенным глазам он был нипочем. Губы же произвольно раздвигались в усмешку, обнажая большие резцы и жевательную резинку, уже превратившуюся в бесцветный комок. Щеки казались белыми пятнами, и сам человек, пригнувшийся, крепко расставивший руки со сжатыми в кулак пальцами, напоминал какое-то чудовищное животное, готовое к прыжку и уже напрягшее свое сильное, молодое тело...