Встревоженная официантка
Шрифт:
Делла Стрит связалась с рестораном и попросила позвать к аппарату Кит Эллис.
– Понятно, - наконец сказала Делла.
– Спасибо. Не могли бы вы попросить ее перезвонить в контору мистера Мейсона?.. Ах, вы не имеете права... Ясно... Спасибо.
Делла Стрит положила трубку на место и сообщила Мейсону:
– Сейчас ее смена. Официанткам во время работы не разрешается подходить к телефону, и им не передают оставляемые сообщения.
– Тогда сделаем вот что, Делла, - решил адвокат.
– Поедем туда пообедать и попросим метрдотеля, чтобы
– Я ставлю номер на папку по этому делу: тридцать два, двадцать четыре, тридцать два, - сообщила Делла Стрит.
– Что это еще за цифры?
– не понял Мейсон.
– Пропорции идеальной фигуры, - улыбнулась Делла Стрит.
– Я просто хотела заметить, что одним женщинам получить все гораздо легче, чем другим.
– Вот теперь я уяснил, на что ты намекала. Да, Делла, в твоих словах что-то есть.
– Ты собираешься приглашать Пола Дрейка пообедать с нами?
Мейсон с минуту колебался, потом улыбнулся и решил:
– Нет, Делла. Давай посмотрим, не отправился ли Дрейк сам в ресторан "На перекрестке у Мэдисона". Думаю, будет очень забавно столкнуться с ним.
– Тридцать два, тридцать четыре, тридцать два, - произнесла Делла Стрит, набирая номер.
– Я сейчас пытаюсь дозвониться до мистера Трэси.
7
– Мы хотели бы пообедать, - обратился Мейсон к метрдотелю.
– Не могли бы вы посадить нас за столик, который обслуживает Кит Эллис?
Метрдотель помедлил.
– Если только вы согласитесь подождать, пока один из них не освободится. Сейчас они все заняты... Вы ведь Перри Мейсон, не так ли?
– Да, - кивнул адвокат.
– Я знаю, вы друг шефа. Посмотрю, что можно сделать, мистер Мейсон, но мы распределяем столы между официантками, а не официанток между столами. Девушки работают на определенных участках. В противном случае, им пришлось бы бегать по всему залу и мешать друг другу. У нас обедает много деловых людей, мы получаем от этого неплохой доход. Люди хотят перекусить и вернуться к себе в контору в течение часа, так что мы стараемся организовать все должным образом.
– Я знаю об этом, - кивнул Мейсон.
– Так, значит, все столики Эллис заняты?
– Да. Несколько минут назад пришел мужчина и тоже попросил один из ее столиков - последний из свободных.
– Мы подождем, - решил Мейсон.
– Как вам будет угодно. Я сразу же посажу вас, как только у нее освободится место, но это займет минут десять-пятнадцать.
– Мы сейчас пройдем в бар. Пожалуйста, сообщите нам, когда мы сможем пообедать.
– Конечно, - заверил метрдотель.
Мейсон с Деллой Стрит отправились в бар.
– Никаких коктейлей, - сказала Делла Стрит, уверенно качая головой, а то я после обеда засну, опустив голову на пишущую машинку.
– Хорошо, - кивнул Мейсон.
– Просто посидим и подождем. Возьмем лимонаду или содовой.
– Лимонаду.
Они сели у стойки, и Мейсон сделал заказ. Когда они уже наполовину выпили поданные напитки, из громкоговорителя прозвучало:
– Столик мистера Мейсона готов.
Делла Стрит с тоской посмотрела в бокал, затем при помощи соломинки достала вишенку и кусочек апельсина.
Мейсон залпом допил лимонад и вслед за Деллой направился в ресторан.
Метрдотель проводил их до отведенного им столика.
Сразу же прибежала Кит Эллис, чтобы принять заказ.
– Здравствуйте, - оживленно сказала она и подала меню Делле Стрит и адвокату.
– Эскалопы сегодня особенно удались, - сообщила она. Рекомендую.
– Значит, возьмем эскалопы, - согласился Мейсон.
Делла Стрит кивнула.
Когда девушка отошла от их столика, Делла нагнулась к Мейсону и спросила:
– Заметил что-нибудь важное, шеф?
– Например, что?
– Туфли.
– Какие еще туфли?
– не понял Мейсон.
– На ней туфли из крокодиловой кожи, - прошептала Делла Стрит. Вспомни, вчера вечером на ней были черные и она спрашивала меня, не привезла ли я туфли из крокодиловой кожи - ее рабочие. Я их не взяла. Затем она сказала, что ничего страшного, что пойдет на работу в черных, хотя они и не такие удобные. Она, наверное, заходила домой, чтобы забрать те, что сейчас на ней.
Мейсон нахмурился.
– Значит, события развивались, - сделал вывод адвокат.
– В таком случае, она была в доме и виделась с Софией Атвуд. Это может серьезно повлиять на дело.
– Спросишь ее?
– Давай подождем, не скажет ли она нам сама что-нибудь, - решил Мейсон.
Кит Эллис пробежала мимо их столика с подносом.
Мейсон посмотрел на ее туфли из крокодиловой кожи.
– Очевидно, Мэдисон снабжает их рабочими халатами, - продолжала Делла.
– На них вышито название ресторана и имена девушек. Халаты надеваются поверх обычной одежды.
Мейсон кивнул.
– Хотя они могут надевать халат как поверх своей собственной одежды, так и снимать ее, они определенно остаются в тех туфлях и чулках, в которых приходят на работу, - продолжала Делла.
– Я предполагаю, что у них имеются шкафчики, - сказал Мейсон.
– Для хранения халатов и одежды, пока они работают. Все-таки, наверное, они переодеваются.
Делла Стрит бросила взгляд за спину Мейсона и сообщила:
– О-хо-хо, вот и Пол. Он, наверное, работает по делу тридцать два, двадцать четыре, тридцать два.
Мейсон улыбнулся.
– Он заметил нас, - продолжала информировать Делла, - и направляется сюда.
Пол Дрейк подошел к их столику.
– Привет, Пол, - поздоровался Мейсон.
– Присаживайся. Ты обедал?