Второе дыхание
Шрифт:
К Вентуре пришли блатные, которых он не знал, и сказали, что Жанно в бреду зовет его. Но к его приезду Жанно умер. Ночью они похоронили его в саду у дома, и Вентура вернулся, ни с кем не простившись.
С этого момента он искал четвертого человека на место Жанно, чтобы напасть на фургон. Все должны были быть готовы через две недели, между Рождеством и Новым годом. Предстояло стрелять, но Вентуру это не пугало. Ему сорок один год, его жене Алисе на десять лет меньше, а дело должно было принести бешеные бабки. После этого он завяжет и проживет остаток дней тихо. Купит жене
«Версай» проехала по бульвару Перрье. Вентура жил на холме, в вилле, расположенной в сосновой роще, куда можно было доехать и по Карнизу. Он вышел из машины, чтобы открыть двери гаража.
– Не загоняй машину! – крикнул женский голос.
Он поднял голову и увидел закрывающееся окно. На прошлой неделе Алиса разбила свою «симку», врезавшись в грузовик. Авария произошла по ее вине. Сейчас она из кожи лезла, чтобы узнать, кто ведет дело.
– Надеюсь, они отберут у тебя права, – повторял ей Вентура по несколько раз на дню.
Алиса была брюнеткой с голубыми глазами, арлезианкой. Во время оккупации ее брат вместе с Вентурой состоял в подпольной организации. Их родители держали в Арле закусочную.
– Для друга ты бы заскочил в префектуру, – упрекала она, – а для жены не можешь.
И щелкнула пальцами, как испанская танцовщица.
Сразу, как они поженились, Вентура загремел в «дом отдыха» по одному грязному делу, но он умел молчать, и потому его вскоре выпустили с запрещением жить в крупных городах. Алиса вела себя просто великолепно. Правда, о деле она ничего не знала, но полиция не узнала от нее ни одного имени тех, кто чуть ли не ежедневно бывал у них в доме. У нее была аллергия на полицейских. Алиса не знала, действительно ли она безумно любит Вентуру, зато чувствовала, что готова помогать ему при любых обстоятельствах и убить всякую женщину, с которой он попытается ей изменить.
– Дорогой, – продолжала она кричать, услышав, что он вошел в дом, – Маги надо съездить в Тулон.
Маги была двоюродной сестрой Алисы.
– Каждый час ходит поезд! – заорал Вентура.
Они чеканили слога, произнося концы слов нараспев.
– Ты кричишь, кричишь, а сам не знаешь зачем, – заметила Алиса, с шумом сходя вниз по лестнице.
– Я знаю, что мне нужна машина, а твоя Мага пусть едет на чем хочет.
– Но я обещала!
– Не надо было этого делать, – ответил Вентура, опускаясь в кресло.
– Она же член семьи!
– А я нет, что ли? – вздохнул Вентура.
Хорошенький ротик Алисы приоткрылся в недоумении, но телефонный звонок избавил ее от необходимости ломать голову. Вентура подошел к декоративному камину, на котором стоял белый аппарат, и снял трубку.
– Да, это я. Когда хочешь. Конечно. Приезжай сейчас. Нет, ничего не нашел. Да, у нее все в порядке. (Он посмотрел на жену.) Ну, пока. – И положил трубку.
– Это Антуан, – сказал он. – Беспокоится о твоем здоровье.
– Он чересчур любезен, – пробурчала Алиса. – Все твои друзья – бабники, а Антуан ничуть не лучше остальных. И он еще спрашивает, как я себя чувствую!
– Ты говорила, что он тебе как брат.
– Передумала. Сегодня у меня плохое настроение.
Алиса кипела.
– У Антуана есть машина, – вскользь заметил Вентура.
Когда гость позвонил в дверь, его ждал горячий прием. Через несколько минут он уже протянул Алисе техпаспорт и ключи от своей «ДО.
– Лучшего, извини, нет, – сказал Вентура.
– Ничего, – отозвалась она, надевая шерстяное пальто. – Хоть у твоего друга есть сердце.
– Оно его разорит, – вставил Вентура.
– Ему принадлежит вся моя дружба без остатка, и он это знает, – объявила она по-королевски.
Антуан улыбался; ему было тридцать пять лет. У него было одно из тех лиц, что нравятся женщинам.
– Твою дружбу он отнесет прямиком в сберкассу, – сказал Вентура.
– Вы уже водили «ДС»? – поинтересовался Антуан.
– Да, машину моего дяди, – ответил за жену Вентура. – После этого мы рассорились.
– Не слушайте его! – воскликнула Алиса и выскочила из дома.
В комнате сразу стало совсем пусто. Мужчины переглянулись.
– Тайфун, – сказал Антуан.
– Что-то вроде этого, – согласился Вентура.
– Ну как, все остается в силе?
Вентура знал, что Антуан мечтает об этом по ночам.
«Надо найти замену Жанно, и дело будет в шляпе», – подумал он.
– В округе есть отличный парень, – предложил Антуан.
– Знаешь, я сегодня виделся с Джо, но даже не стал заговаривать об этом. Он не подойдет.
Это означало: «Я не взял брата не затем, чтобы брать какого-то фраера».
– Это Орлов, – добавил Антуан.
– Твою мать! – выругался Вентура. – Он здесь? Ты его видел?
– Дело было так, – начал Антуан. – Я его не знаю, хотя много о нем слыхал. Даже там. (Он отмотал пять лет за вооруженное ограбление. Запутать правосудие стоило Антуану так дорого, что он вышел без гроша.) – Этой ночью я был у Иветт. Знаешь старуху, которая держит бордель на улице Паради? Мы с ней разговорились. С ума сойти, сколько историй о знаменитых делах прошлого она знает! После той истории с маком она хорошо ко мне относится.
Антуан тогда сыграл роль благородного рыцаря. Один сутенер решил показать свою крутизну на совсем молоденькой блондиночке. Антуан за нее заступился, после чего сутенера соскребали ложечкой со стены. Девушка представила Антуана Иветт. Старуха не любила сутенеров; она считала, что девочки должны сохранять выручку для себя, а не содержать всяких придурков.
– Мы болтали, – продолжат Антуан. – У нее одна-две девочки всегда свободны, и старуха вешает им лапшу на уши, так что они чуть не помирают со смеху. Звонок, старуха открывает, и я слышу: «Ты? Господи, не может быть!» или что-то вроде того. Она вернулась с высоким парнем – метр восемьдесят, блондин, упакованный, как принц. А как он говорит, это надо слышать. Старуха не назвала ни мне его фамилию, ни ему мою. Только имена, его она называла Стани. Иветт откупорила бутылку шампанского.