Второе пришествие
Шрифт:
— Да, голос моего спасителя! — кивнул маг. — Это он подсказал мне, когда следует сбежать и отправиться в пустыню. Церковники только начали атаковать мирных жителей Турии… Ух… я до сих пор с содроганием вспоминаю их крики… Спаситель мне поведал, что в горах есть тайный перевал, и если бы я поспешил, успел бы по нему пробраться. Но я заплутал немного на этих равнинах… да и перевал нашел не сразу… Но вы представьте: когда меня почти поймали, спаситель пришел ко мне на помощь и переместил меня в этот город! Я упал на какой-то старый
— Этот «спаситель». Он назвал свое имя?
— Нет, он не называл себя. У нас вообще не было долгих бесед, все, что я слышал, — лишь пара коротких предложений.
— А тот голос, что посоветовал тебе пробраться на корабль, и тот, что переместил тебя в этот город, — они принадлежали одному человеку?
— Магистр, вы понимаете, что я слышал не голос, а образы и мысли, переданные мне посредством заклинания телепатии. Да, это был один человек.
— Ты уверен?
— Я могу поклясться, что мысли передавал мне один и тот же человек. Но разве это имеет какое-то значение?
— Возможно.
— Спаситель — несомненно великий и могущественный маг. Добродетель его не может быть оспорена. Или вам что-то известно?
— Подозреваю, что твой «спаситель» — это не кто иной, как маг Элло, выручивший меня в Гинне и создавший талисман, из-за которого поднялся весь переполох. Он, кстати, еще у тебя?
— Да, — Герман коснулся груди. — Интересно, почему похитители не забрали его у меня? Возможно, они просто не знали его ценности.
— Или им было приказано проследить, чтобы он оставался при тебе.
— Магистр, что вам известно?
— Талисман, что ты носишь у себя на груди, — это единственный в мире объект, с помощью которого можно воссоздать заклинание, запечатавшее Вельзевула тысячу лет назад.
— Что? — поперхнулся кушаньем маг. — Неужели я ношу с собой такую ценную вещь! Вот почему за мной охотятся. Если… Если еретикам удастся освободить демона-разрушителя, а я буду лежать где-нибудь мертвым, Вельзевула не удастся остановить. Я… я просто не могу взять на себя такую ответственность! Может, я передам его вам?
— Нет. Кто-то хочет, чтобы он был у тебя. Из-за него ты все еще жив. Но почему именно ты? Такая длинная вереница невероятных совпадений… Настолько невероятных, что можно засомневаться в том, были ли это действительно совпадения…
— О чем вы, магистр? — не понял Герман.
— Так, кое-какие странные мысли и безумные предположения.
— Вы можете мне доверять!
— Я и так доверяю тебе, Герман. Но я пока сам ничего не могу толком сообразить. Какие-то беспочвенные сомнения. Возможно, я просто стал излишне подозрителен…
— Да, я вас понимаю, — кивнул он. — Я вот тоже не могу избавиться от подозрения, что вон та смуглая красавица проявляет слишком много внимания к нашему столу.
— Мне так не кажется…
Странно, я почему-то не заметил ее раньше. За нами наблюдала та самая девушка, которую я избавил от приставаний назойливого ловеласа. Видно, не без помощи Эфира, я неосознанно игнорировал любое постороннее внимание, которое не несло потенциальной угрозы. И интерес симпатичной смуглянки уловил не сразу. Либо я обманывал себя, и мои чувства после минувшего сражения заметно притупились.
— Нет, все же она смотрит на вас, магистр, — чуть приуныл Герман. — И почему все внимание постоянно достается вам?
— На мою долю и тумаков выпадает больше, — заметил я.
— Кстати, о тумаках. Лилия тоже в городе? Бьюсь об заклад, она не отпустила вас одного.
— Лилии здесь нет, — ответил я. И ответил на удивление спокойно.
— Неужели? — не поверил маг. — Она осталась в своем дворце? Вместе с Бертой?
— Нет, не во дворце. Мне неизвестно их точное местонахождение.
— Что это значит? Они в безопасности?
— Их безопасность зависит от меня. От того, как я выполню одно сомнительное задание.
— Сомнительное задание? Это не похоже на вас, магистр.
— Я взялся в одиночку остановить пробуждение демона-разрушителя. Выяснить, правда ли это, или угроза Вельзевула — лишь огромная утка…
— Вельзевул — огромная утка? — Герман чуть не упал со стула, уставился на меня округлившимися от удивления глазами.
Да, в просветлении человечества я преуспевал. Рассказал, что бог — это маленький зайчик, а дьявол — огромная утка. Но в ту пору для меня это было не важно.
— Нет, в другом смысле этого слова. Уткой в моем мире называют крупный обман, провокацию. Ведь все может оказаться так, что никаких сектантов, призывающих демона-разрушителя, нет.
— Но разве это возможно? Неужели может начаться война без причины? Столько людей погибло, сколько еще погибнет, — и все из-за какой-то утки?
— Насколько мне известно, некоторые кровопролитные войны начинались и с еще более нелепого пустяка, чем какая-то утка.
— А как вы планируете все это выяснять? — Герман задумался. — Я, безусловно, помогу вам, но разве нас двоих хватит, чтобы выполнить задание, которое поручали целой армии?
— Должно хватить. Я уверен, что тайна раскроется именно в этом городе.
— Почему?
— Потому что мне тоже пришлось упасть на тот курятник…
Герман не переспросил сам, но его лицо показало, что нужны объяснения.
— Элло о многом умолчал. Но все же ему кое-что известно. Иначе он не отправил бы нас обоих в этот далекий город. Здесь что-то не так. Я пока не знаю, что именно здесь не так, но очень скоро это выясню. Для начала мы потрясем местную власть. Станет ясно, замешаны ли они в чем-нибудь, или у них есть информация о тех, кто замешан.