Второпях во тьму
Шрифт:
Он высадил женщину с хозяйственной сумкой по адресу в Сандуэлл Вэлли. Большой частный дом с высокими стенами примыкал к крупной ферме, открытой для посетителей. Как и престарелая азиатка, эта пассажирка не проронила за всю поездку ни слова.
– Вот, вот он. Этот, наверное, - сказала она, когда Рэй притормозил возле дома.
– Мне не терпится ее увидеть, - добавила она.
– Кого?
Судя по ее радостному выражению, женщина была слишком взволнована, чтобы ответить. Постанывая, она
Рэй подкатил клетчатую сумку к белому дому. Та колотилась об ногу, и ему казалось, что он слышит царапанье когтей об тканевую стенку. От сумки тоже несло дымом. Рэй оставил ее возле входной двери и вернулся к машине.
Череда вечерних странностей продолжалась. Он заработал уже сорок фунтов и был доволен этим, но любопытство в отношении его пассажиров и их клади начинало пересиливать восторг от богатого улова. Поэтому со следующим пассажиром, пожилым чернокожим мужчиной, он решил быть более настойчивым.
Рэй помог ему разместить большой вещевой мешок в заднем отсеке салона. Бегунок на "молнии" был зафиксирован латунным замком. Интерьер машины вновь наполнился холодным воздухом и запахом древесного дыма.
Рэй приоткрыл окно еще шире.
– Куда?
– Он сказал, что будет здесь.
Между сидений просунулся кусок бумаги.
Рэй нахмурился. Это был первый адрес, на краю Хокли, где он подобрал того чудака Джона, с бельевой корзиной.
Рэй стал рассматривать в зеркало заднего вида сидящего сзади мужчину. Пассажир встретился с ним глазами, не мигая, но с бесстрастным, недружелюбным, и несколько надменным выражением.
Рэй бросил взгляд на сумку, лежащую рядом с пассажиром. Это была холщевая спортивная сумка, которую любят носить подростки. На боку у нее был бейдж "Вест Бромвич Альбион" [7] .
– Вы фанат футбола?
– спросил Рэй, чтобы разрядить непонятное напряжение.
7
Профессиональный футбольный клуб.
– Сын, - ответил мужчина, и посмотрел в окно.
Рэй ехал молча, изо всех сил стараясь сосредоточиться на дороге. К счастью ориентировался он очень хорошо.
– Не хочу показаться чересчур любопытным, но не возражаете, если я задам вам вопрос?
Пассажир не пошевелил головой, будто не слышал Рэя.
– Но я забирал вашего приятеля по адресу, куда мы сейчас направляемся. И он садился в машину со своим животным в корзине. Затем
Какое-то время мужчина молчал. Он просто смотрел на здания, мимо которых они проезжали, приближаясь к центру города. По многочисленным взглядам в зеркало заднего вида Рэю было трудно понять настроение пассажира, хотя, всякий раз, когда фары проезжающего мимо автомобиля освещали салон, он замечал в его глазах тяжелое горе.
– Жизнь полна повторений, - наконец, произнес мужчин.
– Постоянно происходят одни и те же плохие вещи.
Это заявление озадачило Рэя. Он не знал, как реагировать на такую информацию.
– Вы в порядке?
– Это было лучшее, что ему пришло в голову.
– Не мое дело, конечно, но мне просто интересно, что вы все делаете. Типа, любопытно.
– Вы же понимаете, что дело не только в вас. Есть и другие, которые прошли через то же самое.
– Через что именно? Вы говорите о Джоне, той индианке, и той старушке с хозяйственной сумкой?
Мужчина поднял глаза, словно очнувшись от своих тягостных мыслей, но не произнес ни слова.
Рэй проявил настойчивость.
– Я о других. С сумками. Которых я забирал тут, там и повсюду.
– Тут, там и повсюду, - произнес мужчина и вздохнул.
– Я их не знаю. Только однажды встречался с Джоном.
– Он ущипнул себя за переносицу, будто пытаясь сдержать слезы.
Когда любопытство сменилось ощущением дискомфорта, Рэй посмотрел вперед и стал ехать сквозь тьму, погрузившись в молчание. Заговорил он, лишь когда остановился возле дома в Хокли.
– Пятнадцать фунтов.
Когда мужчина протянул ему деньги, рука у него тряслась то ли от нервов, то ли от паралича.
– Помогите мне донести сумку, пожалуйста.
– Без проблем.
Взявшись за разные лямки, мужчины понесли сумку с, предположительно, послушной собакой внутри, к входной двери дома Джона. Пассажир нажал на звонок.
Хотя самого звука звонка Рэй не услышал, Джон почти сразу открыл дверь.
– Вы как раз вовремя, - сказал он, будто это пассажир был за рулем машины.
– Она пробыла там достаточно долго. Вносите ее.
На Рэя он не обратил никакого внимания.
Держа между собой сумку, Рэй и его пассажир протиснулись в проход. Сейчас в доме горели дополнительные светильники, хотя было по-прежнему сумрачно, будто тени не позволяли распространяться свету. Когда они проходили по комнате, заставленной коробками с одеждой, пассажир остановился и спросил: