Второпях во тьму
Шрифт:
– Это все они?
Джон бросил через плечо:
– И с каждым годом их все больше. В основном, дети. Стараемся находить в возрасте от девяти до десяти. Теперь на кухню, пожалуйста. Я покажу, где вы можете ее поставить.
Рэй с трудом пробрался с сумкой на кухню. То, что было в сумке, принялось нюхать сквозь тряпичную стенку его штанину.
Кухня, в отличие от остальной части дома, была на удивление аккуратной. В одном углу помещения стоял маленький столик с цветочным орнаментом на поверхности, два стула были
– Он придет сюда, Гленрой, - сказал Джон пассажиру, как только все они, вместе с сумкой, оказались на кухне.
– Сюда? Вы уверены?
– спросил Гленрой хозяина дома.
Озадаченность и любопытство заставили Рэя задержаться. Ему хотелось увидеть, что находится в сумке.
– Всегда получалось, - сказал он, таким мягким голосом, что для Рэя это стало неожиданностью.
– Это был любимый дом Уэнди. И я всегда использую его для тех из вас, кто не может пригласить к себе. Раз это сумка вашего сына, то не будет никаких проблем, уверяю вас.
Гленрой кивнул и затем посмотрел на заднюю дверь. Та открылась в холодную тьму, в которой мерцал свет от огня.
– Сюда?
– Мы закончили? А то мне нужно ехать, - сказал Рэй мужчинам. Казалось, никто его не слышал, или они просто игнорировали его.
– Послушайте...
– Поставьте сумку на террасу, - коротко сказал Джон Рэю и вышел в заднюю дверь.
– Давайте же, нам нужно сделать это, - добавил Гленрой.
– Что?
– спросил Рэй.
– Вы только поможете мне на улице и все, - сказал чернокожий мужчина.
Рэй вынес сумку с кухни. Он вышел в мощеный дворик, ютившийся под аркой виадука. Но его внимание привлек размер незажженного костра, возведенного у дальней стены дворика. Рядом с костром из папоротника и деревянных поддонов стояла бочка из-под нефтепродуктов, извергавшая черный дым.
На вершине костра стояло старое виниловое автокресло. У подножия возвышалась небольшая лестница, ведущая к креслу. Такие можно было еще увидеть на складах или в крупных библиотеках.
– Боже милостивый, - пробормотал Гленрой.
– Эта часть - всегда трудная, - сказал Джон, чтобы успокоить нервы старика.
– Что это?
– спросил Рэй, переводя взгляд с одного мужчины на другого.
Те проигнорировали его вопрос.
Джон коснулся локтя пассажира.
– Гленрой, поверьте мне, вы даже не обратите внимания на огонь, едва увидите вашего сына. Просто идите и садитесь за стол, я скоро приду. Предлагаю вам сесть спиной к саду, чтобы не отвлекаться и не тратить драгоценное время. Наверняка, вы услышите здесь некоторый шум, а затем ваш сын появится и обнимет вас. Вам нет необходимости видеть эту часть процесса, хотя некоторые клиенты предпочитают делать из подношения радостное событие.
Гленрой кивнул и направился на кухню.
Нераскрытая связь между костром и содержимым мешков вызвала у Рэя острое желание
– Водитель, а вы останьтесь, - произнес Джон таким тоном, что Рэй напрягся. В холодном воздухе бетонного двора раздался звук быстро расстегиваемой "молнии".
– Мы с вами еще не закончили.
Рэй наслушался уже достаточно.
– Что вы задумали, а? Я возил...
– сказал он, поворачиваясь лицом к мужчине, стоявшему у него за спиной.
Но тут Рэй резко потерял дар речи. При виде того, что вылезло из спортивной сумки и встало прямо, ноги у Рэя подкосились. И оно ездило весь вечер в его машине. Это была не собака, не кошка, и не какое-либо другое домашнее животное.
– Итак.
– Джон поднял вверх руки и сделал серию быстрых жестов, будто заговорил на языке знаков.
– Либо вы сядете на свое кресло самостоятельно...
– Джон кивнул на вершину незажженного костра, - либо она заставит вас сделать это.
Задняя дверь закрылась. Рэй услышал, как в замке повернулся ключ. Он повернулся и увидел, что Гленрой сел за кухонный стол.
– К счастью, продолжительность мероприятия невелика, - сказал Джон.
– Чуть больше, чем вам потребовалось, чтобы сбить сына Гленроя с велосипеда на Роки Лэйн.
– Я... Я... Я...
– Да, да, все это так. Но все имеет последствия. Становится уже поздно, а вы - последний в этом году, и нет времени на всякую ерунду. Так что, пожалуйста, сядьте на кресло.
– Что...
В мерцающем свете огня было видно, что это не обезьяна, хотя ростом и волосатым телом стоящая на террасе тварь походила на взрослую шимпанзе. По тому, что Рэй успел разглядеть, он понял, что это не примат, поскольку ее короткие задние лапы заканчивались свиными копытцами. И хотя рыло твари до жути напоминало свиное, это была не свинья, поскольку она стояла прямо, как ребенок. Маленькая фигурка подрагивала от ночной прохлады.
Когда она ухмыльнулась Рэю, он захныкал и сделал шаг к садовой ограде.
Резкий окрик Джона вырвал его из состояния шока.
– Водитель, вы будете чувствовать огонь всего три секунды. Больше от вас ничего не потребуется. Затем она обескровит вас. Поэтому я всегда предлагаю поднять подбородок, иначе во время ритуала вы будете гореть дольше, чем необходимо. А теперь, водитель, сядьте, пожалуйста, на кресло.
Рэй повернулся и упал на ограду. Та была старая и гнилая. Он мог бы сломать ее ногой и убежать.