Второй концерт
Шрифт:
После того, как мама заметила меня рядом, она стала меня растягивать. Слова «тянемся, как жвачка» означает «потерпи немного боли». Много боли! Человек ведь не жвачка, а гораздо тверже!! Хотя в руках мамы даже боль становится нежнее.
Если мне совсем плохо, мама целует меня тысячу раз, крепко к себе прижимает, иногда плачет.... но тянуть продолжает. Я никогда не плачу. Иногда просто слезы почему-то текут. Растяжка, говорит мама, будет даваться мне тяжелее всего остального. А еще она говорит, что в будущем меня ждет гораздо больше боли. Это странно! Когда я танцую, я не чувствую боли. Папа может ударить в любую секунду, к этому я уже привыкла. Я ловко убегаю, либо даю по морде в ответ, а потом улепётываю 7 .
7
Улепётывать (сл.) –
Мы с мамой часто играем в природу, пока Лари трахает по клавишам.
Унапрэгьера: прошу то, чего мне больше всего хочется, просьба оживает.
Нон ва май пэрдута: получаю удар молнии, отлетаю, успевая аккуратно сохранить свою просьбу.
Волалэджэра: мы сливаемся воедино, я и мое желание.
Пьюинальто дэль чело: мы засыпаем, мы неразлучны.
Сопра уна пьетра: я перышко, два крыла, поток, искусство.
Наскоста даль тэмпо: меня бьют в спину, я падаю вперед.
Оритровато куестэ брэви пароле: растекаюсь, теряя силы, в реку слез.
Йо ти прэго: прилив энергии во все дыры
Йо ти кьедо: из последних сил устремляем крылья в воздух, ураган тела – четыре быстрых непрерывных пируэта.
Ун под аморэ, прыжок в жизнь, вихрь, страсть, падение.
Ун под аморэ: прыжок в жизнь, вихрь, страсть, побег.
Сопра ла пьетра.… 8
****
2016 A.D.
K"ara dagbok 9 ,
Сегодня у меня отвратительное состояние. Лена и Юхан осторожно сообщили, что ждут ребенка, поэтому какое-то время они будут отсутствовать в оркестре.
8
«Un Po' D'Amore» – J. Hayward, D. Pace, Dalida (1968).
9
Дорогой дневник (швед.).
Как же я искренне была за них рада! Я подготовила небольшую речь, чтобы объявить оркестру об этом событии, но когда новость прозвучала.... кто-то из них понимающе покивал головой, остальные либо не оторвались от нотной партитуры, либо смотрели на меня с такой улыбкой, будто я полная идиотка!!!
– Мы уже знаем, Фрида, где-то месяц, — прозвучало с первых рядов. У меня слегка закружилась голова, так что я даже не поняла, кто это сказал.
После репетиции Роланд деликатно сообщил мне, что они предпочли от меня скрыть, чтобы не расстраивать.
Но почему я должна расстроиться?! Я что, ведьма, которая желает новорожденным зла только потому, что сама не может иметь детей?! Отец всегда узнавал новости первым, а потом уже только сообщал всем остальным, если считал это нужным! Какого черта я узнаю все последняя?! Как будто они меня пожалели, а я ненавижу жалость в таких проявлениях!!! Отец был лидером, а я…. кто я??? Я не высказала им все это, просто молча ушла. Я больше не хочу возвращаться в этот оркестр, но должна потому, что по счастливой случайности мой отец был его родителем!
«Моя дочь, Фрида Мальмстрём, будет продолжать нашу династию!» Ну конечно!! А если у Фриды Мальмстрём более нет ни сил, ни источника силы, ни желания идти дальше?! Послала бы я вас всех! Но разве я могу?! Музыка – моя жизнь. Роланд прорывается звонками. Сейчас он будет говорить со мной и успокаивать. Очередная жалость!!! Противно.
Но, конечно, завтра я буду вновь на рабочем месте, как новенькая. Идеальный внешний вид и доброжелательное настроение. Отныне буду сухо давать партитуры. Пускай играют сами, раз знают все лучше меня. Потом запишу их вариант на диктофон и свой. Затем включу им и уйду. Я знаю, что они выберут меня. Они всегда выбирают мой, потому что это твоя партитура, дорогой отец! Они говорят, что я унаследовала твой талант, папа. Но мало просто иметь талант, нужно иметь огромные силы и энергию, чтобы этот талант реализовывать! А я без сил. К черту правки, буду читать Достоевского до самого сна. А пока слушаю твою музыку, и мне хочется поскорее умереть.
Ты говорил, отец, что дарить искусство другим – великое счастье. А кто же позаботится о дарителе? Кто даст мне это счастье?
У меня нет больше сил.
Din lilla Frida 10 , которой теперь уже почти пятьдесят….
****
Наконец-то Лари опять с нами! Кажется, его окончательно достало долбание 11 мелодий в одиночестве. Я так счастлива, что мне хочется остановить время! И, как назло, с работы раньше обычного явился наш тиран. Он видит, как мы танцуем. Он злой. Сейчас начнется….
10
Твоя маленькая Фрида (швед.).
11
Долбание (сл.) – здесь: бестолково бить пальцами по клавишам.
– Это что за бардак в моем доме?!
Грубый тон для папани – обычное явление. Он резко заглушает голос Да-Ли-Ды, а маме обрубает крылья. Наше выступление испорчено. Вот урод!
– Я готовлю их к искусству!
– Ни в какое искусство они не пойдут! И уж тем более в танцы!! Чем они зарабатывать будут по-твоему?! Телом?!
Мама молчит. Неужели она сдалась только потому, что не зарабатывает денежки?
– Любимым делом. Зато воровать не будут, как твои коллеги-чиновники.
– Вон пошла отсюда! Не нравится что-то, проваливайте!
С удовольствием! Мамуленька моя! Мы понимаем друг друга с полуслова. А папу я намеренно не слушаюсь, потому что эта скотина лупит меня так, что попа болит еще дней пять. Даже Лари тайком подкладывает ему за это иглы в стул. Я смеюсь громче всех, и папа, каждый раз уколов свой свинячий зад, думает, что это я. Убегать от него изо дня в день получается лучше и успешнее, потому что он неповоротлив, рушит все на своем пути (это создает ему дополнительные препятствия), а я укрепляю мышцы тела, чтобы затанцевать потом музыку. Папа при любой возможности ругается то на меня, то на маму, то на Лари. И постоянно грозится нас выгнать. Мы уже и к этому привыкли. Ко всему привыкли.