Вторжение. Том 1
Шрифт:
— Ватанабэ-сан! — солдат упал на колени. — Простите мою слабость, но эти голоса заставляют…
— Что за голоса?!
— В голове, — продолжал тот, кланяясь в землю. — Они приказывают повеситься.
— Кубирэ-они! — воскликнула Саратэ и указала на кровоточащие обрубленные верёвки. — Дух самоубийц!
Да чтоб вас.
— Рубите дерево! — приказал Сэнго. — Живо!
И стоило это произнести, как в воздухе засвистели ветви. Древо ожило и хлестало по ванам, отгоняя от себя прочь. Трупы, что висели на ветках, болтались, словно переспелые плоды смерти. Несколько воинов отлетело в сторону с рассечёнными
Всё это произошло буквально за считаные секунду, и больше никто не осмелился подобраться к древу. Никто, кроме меня.
— Отойдите! — рыкнул на солдат, стоявших впереди. Те послушно разбежались в стороны.
Я поднял руку и ударил сияющей волной. Та пронеслась к дереву, срубив несколько буйных веток, но врезавшись в ствол, не причинила особого вреда. Ещё удар и ещё. Каждая волна становилась слабее предыдущей. Силы покидали меня. Магия, которую я только пытался обуздать, оказалась не столь мощной, как хотелось бы.
— Тсукико! — воскликнул стоявший рядом Сэнго. — Ты чего расслабился?! Монстров крушил, как дайкон! А здесь сухое дерево!
Чёрт, не думал, что до этого дойдёт.
Я схватился за рукоять меча и вскинул его перед собой. Белая плотная лента, спрятавшая лезвие, распустилась и упала под ноги. Металл сверкнул на солнце, а от моих ладоней по клинку пробежали голубые молнии.
Ну ладно, кубирэ-они, посмотрим, насколько ты силён.
Я взмахнул оружием, и то приятно прогудело в воздухе. Словно меч долго ждал, когда я освобожу его из заточения траурной ткани. Собрав все силы в руках, ударил по направлению к дереву. С лезвия сорвалась длинная сияющая линия, стремительно пролетела над землёй, срубая дёргающиеся ветви, и врезалось в ствол. Послышался жуткий треск, в разные стороны полетели щепки. Дерево застонало, словно живое существо и наклонилось над ветхими домами. Но не упало. Мне удалось разбить часть ствола, но не срубить его окончательно.
— Зараза, крепкая тварь.
— Кубирэ-они довольно живуч, — заговорила Саратэ, подойдя ко мне. — Ведь он питается душами убитых ванов.
— Ничего, для меня это не проблема.
Посмотрев на воинов, понял, что те уже пришли в себя и с любопытством наблюдают за мной. Значит, голоса в голове их оставили, это хороший знак.
Очередной взмах, и вторая сверкающая линия полетела в сторону противника. И когда она врезалась в дерево, ствол буквально взорвался, осыпав нас щепками. По деревне прокатился протяжный гул, в котором угадывался вой животного. Древо качнулось и опрокинулось на крыши домов. Послышался жуткий грохот, хлипкие постройки разломались, словно карточные, а в воздух взметнулись клубы пыли.
Мы прикрыли лица, чтобы не дышать той дрянью, что окружила нас. И справиться с пылью помогла Саратэ. Женщина раскинула в стороны руки и крутанулась на месте. С кончиков её пальцев сорвались потоки воздуха, развеявшие серый туман. И уже через пару мгновений мы смогли оценить масштаб разрушений.
— Ого, — выдохнул Сэнго, сделав несколько шагов вперёд. — Да ты не размениваешься по мелочам.
Я не ответил, но остановил его, вытянув руку с мечом вправо, преграждая парню путь. Тот удивлённо посмотрел на меня, но отвечать я не собирался. Пока что и сам не понимал, что не так. Однако ответ не заставил себя долго ждать.
— Зря-я-я, — простонало нечто из разбитого ствола. — Зря-я-я вы пришли-и-и.
Кора зашевелилась, будто была жидкой и пошла волнами, словно изнутри пытался выбраться эмбрион. А через секунду раздался хруст, и перед нами выскочило мерзкое существо.
Больше всего оно напоминало сморщенного и сутулого карлика. Без одежды, но нижняя его часть оказалась деревянной. Огромные глаза смотрели на нас с лютой ненавистью, на лбу два загнутых рога, тоже, кстати, деревянных, и с них свисают петли, словно настоящие, только в миниатюре.
— Я доберу-у-усь до каждо-о-ого-о-о, — скрипело существо, как старая дверная петля и ткнул в нас крючковатым пальцем.
— Не дайте…
Но Саратэ не успела закончить, как тварь ринулась к разрушенным домам и исчезло в клубах пыли. Несколько солдат бросились следом, но я сделал лишь шаг и моментально оказался перед ними. Те встали, как вкопанные, ошалело оборачиваясь, ведь всего секунду назад я стоял в паре дзё позади, а теперь…
— Его нет, — просто сказал я. — Магия кубирэ исчезла, как и он сам, можете не искать.
— Ты уверен? — к нам двинулся Сэнго.
— Да, — коротко ответил я и спрятал меч за спину.
При этом белая лента, что до этого скрывала клинок, вновь обмоталась вокруг него, что заставило других ванов, да и меня самого, удивлённо поднять брови.
— Тогда…
Однако главе Ватанабэ не позволили договорить.
В небесах раздался злобный рёв, а через пару секунд на нас спикировали пернатые рептилии.
— По домам! — воскликнул Сэнго, понимая, что с такой стаей нам не справиться.
Воины резво бросились к спасительным, хоть и разбитым, зданиям. Даже я последовал за ними, чтобы не нарваться на лишние неприятности. Ицумадэн, вроде так звали монстров. Они могли представлять угрозу даже для меня. Что стоит нескольких тварям схватить и поднять вана в воздух? Проще простого. А оттуда сбросить на острые камни. Даже если костюм из шкуры мору и выдержит, то мне может переломать все кости. Ну, или здорово помять, а это нам сейчас совершенно ни к чему.
Ваны притаились за стенами домов, где на голову грозилась упасть прохудившаяся крыша. Но нас это не беспокоило. Твари не успели даже протянуть когти, когда на улице никого не осталось. Но, как ни странно, мы их и не интересовали. Монстры хватали трупы, валявшиеся у дерева, и вновь взмывал к небесам. И уже через несколько секунд снаружи воцарилась тишина.
Чёрт, что они задумали?
Я вновь осторожно выглянул из-за укрытия, но никого не заметил. Вообще никого. Улица была пустынна, как и тогда, когда мы только ступили на берег. Ни трупов крестьян, ни монстров.
— И как это понимать? — простонал Сэнго, выбираясь на улицу.
— Это значит, что впереди нас ждут ещё большие неприятности, — ответил я, встав рядом. — Надо быть готовым.
Конечно, смысла продолжать поиски неизвестно чего, не было, и поредевший отряд вернулся к паромам. Там нас встретили обеспокоенные воины, рассказавшие, что видели в канале головы водяных монстров, а над лодками парили летающие. Но никто из них не нападал, чудища просто наблюдали за паромами.