Вверх! Практический подход к карьерному росту
Шрифт:
Бенджамен Дизраели говорил: «Жизнь слишком коротка, чтобы быть незначительной». Если вы решили поставить перед собой карьерные цели, не стесняйтесь своих амбиций – ни пол, ни акцент, ни происхождение не должны стать внутренним лимитирующим фактором для ваших планов. Но хотя само по себе происхождение не ограничит продвижение по карьере, нередко оно порождает поведение и привычки, над которыми придется поработать, особенно оказавшись в условиях нового социума и чужой языковой среды.
Карьерный и профессиональный рост потребует получения образования в ряде бизнес-дисциплин, а также навыков в таких областях, как управление и взаимоотношения с людьми, понимания, как устроена и функционирует организация, ее формальных и неформальных законов. Существует много способов получить такие навыки, от МВА до менторских программ и активного нетворкинга. Управление собственным временем и стрессом позволит не просто находить на них время, но и сделать их неотъемлемой частью повседневного рабочего процесса.
Там, где люди работают, возникают отношения с коллегами, порой сопряженные с немалыми трудностями. Там, где создана иерархическая структура, появляется необходимость выстраивать общение с
Выход на более высокий уровень иерархии часто сопровождается необходимостью пересмотреть свой стиль управления и ведения дел. Нередко то, что работало раньше на наше продвижение, становится тормозом, а со временем и препятствием, появляется необходимость освоения новых навыков и манеры поведения.
Как и всякая работа с людьми и вечно изменяющимся рынком, корпоративная карьера замечательна своей непредсказуемостью. Каждый день приносит новые проблемы, и далеко не все из них удается решить. Тем не менее воспитание рефлексии и привычки анализировать мотивы человеческих поступков, наработка методов решения типичных проблем – как в профессиональной сфере, так и в людских взаимоотношениях, выбор «высокой дороги» и практический опыт помогут во многих ситуациях. Как говорил герой сказки Киплинга, «Мы одной крови, ты и я. Доброй тебе охоты!».
Накануне Дня благодарения к нам в камин забралась белка, где ее и обнаружил наш кот Кир. От возбуждения Кир взял нашу спальню штурмом, притормозил у кровати и взлетел на одеяло. Я погладила его по мягкой шее и уснула, муж пожелал коту сгинуть во избежание неприятностей. Отчаявшись, кот отправился караулить белку в одиночестве.
Первый день отпуска дома разочаровывает. Дела-междометия, сами собой успевающиеся в обычные дни, например поездка в библиотеку, раздуваются в объеме и заполняют утро. Я плохо перестраиваюсь на неспешный ритм и отсутствие расписания по получасовым интервалам. Отпуск был взят от отчаянного желания на время забыть о преследовавшей меня проблеме, но отрешиться от нее не удавалось: в пробке, в очереди к кассе, за рулем прокручивались в голове сценарии. То ответ Д. С., директору большего по размеру отдела, пытавшегося поглотить мою независимую группу и досаждавшего запросами, то резкая реплика начальнику М., не прикрывавшему меня от этих попыток. Только к полудню, вернувшись из магазина с ворохом пакетов, я обратила внимание на неотлучно сидящего у стекла камина Кира.
Кто это у нас, как Нарцисс, в зеркало смотрится? – В сетку внутренних каминных дверок впились страшные длинные когти, сверху свисал грязный серый хвост.
Я начала со звонка мужу.
У нас в камине белка! Нет, я не шучу – я боюсь, а вдруг она дохлая? Белка, однако, оказалась живой, перепуганной и необыкновенно прыгучей. Заехавший домой в обед муж попытался поймать несчастную в коробку, но лишь загнал ее на полочку внутри трубы. Слезать белка оттуда явно не собиралась.
Вернувшись в офис, подальше от моих вздохов и назойливых предложений помощи со стороны кота, муж досконально изучил вопрос по Интернету. Белка, выскочившая из камина в дом, производит массу разрушений, может переносить заразу и прокусывать любые рукавицы. Существуют компании, продающие специальные непрокусываемые рукавицы и двухсотдолларовые аппараты по отлову белок из камина.
Экстренное совещание группы программирования торговой системы для Нью-Йоркской биржи пришло к консенсусу: мне следует позвонить в Службу контроля животных. Лучшая часть отпускного понедельника все равно пропала, и я послушно нашла номер в «желтых страницах». Окна посерели, вылезать из кресла до приезда контроля не хотелось, равно как и читать, варить кофе и, вообще говоря, жить. Проверка сообщений на рабочем номере оказалась ошибкой. Д. С. обнаружил, что наша рекламная кампания для разработчиков лекарств не соответствовала корпоративному формату: нет лозунга «Играй, чтобы выиграть!». Два крика о помощи от подчиненных, отчаявшихся объяснить Д. С., почему химики и биологи не считают разработку лекарств игрой. Наивно-деловой, как ни в чем не бывало, вопрос М. о том, почему же мы не используем «Играй, чтобы выиграть!» и не возражаю ли я против того, чтобы быстренько написать объяснение. Корпоративный отдел рекламы с оттенком карцера в голосе: наши секретарши выбирают для нас время встречи, как только я выйду из отпуска.
Ваш почтовый ящик полон. Вам следует уничтожить лишние сообщения.
Контроль прислал доброго и тормознутого толстяка с сачком, крюком и сеткой. Наглая белка, которая к моменту его приезда уже спустилась с полочки и деловито вила гнездо из стекловаты в углу камина, тут же взлетела обратно – туда, где ни сачок, ни крюк, ни сетка не помогали. Толстячок покряхтел и поводил фонариком.
Там все серое. Ее плохо видно на сером фоне, – укоризненно сообщил он, кладя невыключенный фонарик на пол.
Это пепел, – почему-то я пыталась извиниться. – Я не могу его вычистить, не открывая дверок, но тогда белка непременно выпрыгнет. Толстяк присел перед камином и застыл, посвечивая фонариком в угол, где теплоизоляция уже приняла уютную форму гнезда.
У вас раньше такого не случалось? – испугалась я.
Регулярно, мэм, – философски произнес толстяк, глянул на попискивающий пейджер и отбыл. На прощание он посоветовал заменить чугунные козлы для дров на большую коробку, чтобы белка в нее слезла, когда устанет сидеть на полочке.
Иногда в трубе раздавались таинственные скребки и шорохи. Через пару часов стало абсолютно ясно, что коробка белку не интересует. Сталкиваясь у холодильника, мы приветствовали друг друга вопросом «Ну как?», словно в доме появился тяжелобольной. Позвонил друг-профессор, и в ответ на вежливое «как дела?» я с отчаянным занудством изложила историю белки.
А может, ее и не надо решать, эту проблему? – спросил профессор. – Не у всех проблем есть решение. Вы лучше разберитесь, как она к вам попала. Может, у вас там кирпич наверху трубы выпал, и надо не просто белку выгонять, а трубу чинить, а то так и будете каждую неделю коробки ставить. Попробуйте сначала просто подождать – у моих знакомых птица забралась, но сама выбралась. Конечно, каждая проблема уникальна, но иногда опыт помогает найти выход. – Мне показалось, что он говорил уже не о белке.
Может, у проблемы действительно нет решения. Может, надо поискать другую работу, но ведь это означает оставить свою группу Д. С., где, в общем-то, ей и положено быть по новому организационному дизайну. То ли в предвкушении, то ли в качестве психологической атаки он уже прибавил мое имя к списку подчиняющихся ему начальников групп, что ни день – очередной циркуляр.
Может, и нет решения. Сколько дней может белка прожить без воды и пищи? Как разжигать камин на День благодарения? Кир вспрыгнул на диван и потерся о запястье шелковистым затылком – на рукаве свитера остались длинные черные шерстинки.
Мы проведем исследование, – муж появился в дверях гостиной с мокрой тряпкой в руках. Чиркнул спичкой. Тряпка долго не принималась, потом завоняло неприятным, гниловатым дымом. Кот прошмыгнул в столовую, стараясь держаться вблизи, но на безопасном расстоянии, гарантирующем побег.
Если она еще там, то зашебуршится.
А если задохнется?
Упадет в коробку, и мы выпустим ее наружу.
Мы проведем исследования… Прикинув в уме список подчиненных в другом временном поясе, я набрала телефон Р.
– Открывай заказ на фокус-группы. Результаты исследования объективны: либо мы выиграем, опираясь на факты, либо сами что-то недосчитали, покаемся и переделаем.
И фокус-группы подтвердили, что мы знали свою аудиторию. Корпоративный отдел дал нам послабление и независимость в проведении кампаний. Вскоре я нашла способ не переводить группу в подчинение Д. С., а затем и он сам попал под понижение в ходе реорганизации. А белка исчезла из камина – наверное, выбралась через трубу так же, как и попала в нее.
Не все проблемы стоит решать, некоторые уходят сами, но иногда, опираясь на опыт и проанализировав ситуацию, можно найти выход.
Об авторе
Инна начала работу в IBM в России в 1993 году и с 1997 года работает в США. С 2006 года занимает позиции в ранге executive, специализируется на областях высокого роста, вывода компании на новые рынки и слиянии компаний.
Инна окончила ВМК МГУ и программу MBA в Колумбийском университете США.
Она является «тысячником» Живого журнала, где с 2003 года ведет блогЕе посты неоднократно входили в топ-рейтинги блогосферы.
На счету Инны многочисленные интервью российской прессе по профессиональным и карьерным вопросам, а также выступления на «карьерных» «круглых столах» в IBM и в Колумбийском университете.
Максимально полезные книги от издательства «Манн, Иванов и Фербер»
Об издательстве
Как все начиналось
Мы стартовали в июне 2005 года с двумя книгами. Первой стала «Клиенты на всю жизнь» Карла Сьюэлла, второй – «Маркетинг на 100 %: ремикс». «Доброжелатели» сразу же завертели пальцами у виска: зачем вы выходите на этот рынок? Вам же придется бороться с большими и сильными конкурентами!
Отвечаем. Мы создали издательство, чтобы перестать переживать по поводу того, что отличные книги по бизнесу не попадают к российским читателям (или попадают, но не ко всем и зачастую в недостойном виде). Весь наш опыт общения с другими издательствами привел нас к мысли о том, что эти книги будет проще выпустить самим.
И с самого начала мы решили, что это будет самое необычное издательство деловой литературы – начиная с названия (мы дали ему наши три фамилии и готовы отвечать за все, что мы делаем) и заканчивая самими книгами.
Как мы работаем
– Мы издаем только те книги, которые считаем самыми полезными и самыми лучшими в своей области.
– Мы тщательно отбираем книги, тщательно их переводим, редактируем, публикуем и активно продвигаем (подробнее о том, как это делается, вы можете прочитать на сайте нашего издательства mann-ivanov-ferber.ru в разделе «Как мы издаем книги»).
– Дизайн для наших первых книг мы заказывали у Артемия Лебедева. Это дорого, но красиво и очень профессионально. Сейчас мы делаем обложки с другими дизайнерами, но планка, поднятая Лебедевым, как нам кажется, не опускается.
Мы знаем: наши книги помогают делать вашу карьеру быстрее, а бизнес – лучше.
Для этого мы и работаем.
С уважением,
Игорь Манн,
Михаил Иванов,
Михаил Фербер
Предложите нам книгу!
Когда я не умел читать на английском бегло, я часто думал: «Как много я пропускаю! Какое количество книг выходит на английском языке и как ничтожно мало издается на русском!»
Потом я научился читать на английском, но проблемы мои не закончились. Я не умел читать на немецком, японском, китайском, итальянском, французском языках… И мимо меня проходило (и проходит) огромное количество хороших деловых книг, изданных на этих и других языках. И точно так же они проходят мимо вас – я не думаю, что среди нас много полиглотов.