Выбор пал на меня (другой перевод)
Шрифт:
Роулинс с сожалением посмотрел на него и тоже поднялся. На этот раз он выглядел усталым.
– Не дергайся, старик. Он захочет услышать о кольце. В конце концов, совершено убийство. Ты должен помогать следствию.
– Какое отношение это имеет к Ричи?
– Большое. – Роулинс подавил зевок. – Поехали, не тормози. Что ты теряешь? При твоем содействии мы возьмем убийцу. Милли была твоим другом. Разве не ты крестный отец ее дочери?
– Не говори ерунды, – усмехнулся Корридон. – Не то доведешь меня до слез. Хорошо, едем.
Роулинс
– Я знал, что ты согласишься. Поэтому сказал Ричи, что ордера на арест не надо.
– Значит, он по-прежнему прибегает к своим старым трюкам, – мрачно заметил Корридон. – А если бы я отказался, он бы что – упрятал меня в тюрьму? У него опять пропали бы часы?
Роулинс хитро подмигнул:
– На этот раз – портсигар. Повернись-ка лучше ко мне спиной, я пощупаю твой карман.
Корридон равнодушно повернулся к нему спиной.
– Значит, откажись я, месяц отсидки был бы мне обеспечен?
Роулинс весело рассмеялся:
– С тобой трудно иметь дело, Корридон. Ты заранее знаешь все ходы. Между нами говоря, на этот раз месяцем бы не обошлось. Минимум два. Ричи действительно очень хочет тебя видеть.
Глава 3
Безобразно толстая мисс Флеминг стрекотала на пишущей машинке и, когда Роулинс с Корридоном вошли в приемную, даже не подумала остановиться.
Корридон с отвращением глянул на нее. Просто не верилось, что женщина может быть такой непривлекательной и неряшливой. Он вспомнил, что именно так подумал шесть лет назад, когда пришел проститься с Ричи и впервые увидел мисс Флеминг. За это время она ничуть не изменилась. Тот же красный лоснящийся нос, те же растрепанные волосы и безвкусный наряд.
Конечно, она очень добросовестна, владеет десятью языками и за службу во время войны награждена орденом. О несомненности ее талантов говорило уже то, что она была личной помощницей Ричи. Но, несмотря на все ее достоинства и заслуги, Корридон не понимал, как Ричи ее терпит.
Мисс Флеминг оторвалась от работы, равнодушно оглядела вошедших и махнула рукой в сторону двери, рядом с которой стоял ее стол.
– Пройдите, пожалуйста. Полковник ждет вас.
Роулинс широко улыбнулся.
– Благодарю, – радушно начал он. – Какой сегодня чудесный день, прямо…
Вежливое приветствие заглушил стрекот пишущей машинки. Мисс Флеминг продолжила работу.
– Оставь свои манеры для Армии спасения, – посоветовал Корридон. – Фанни этим не проймешь.
Роулинс неодобрительно покосился на него, открыл дверь и прошел в кабинет.
Полковник Ричи стоял перед небольшим камином, заложив руки за спину. Высокий, более шести футов ростом, широкоплечий, с узкой талией, он поражал отличной выправкой. Седые волосы коротко подстрижены, черная повязка скрывала левый глаз, потерянный еще в Турции.
Он перевел взгляд с Роулинса на Корридона и улыбнулся:
– Здравствуйте, Мартин. Очень рад вас видеть.
– Не сомневаюсь, –
– Не удается вести спокойную жизнь, – отозвался Ричи, продолжая улыбаться. – Очень много работы. – Он указал на кресла. – Садитесь. В нашем распоряжении полчаса. В двенадцать у меня важная встреча в министерстве иностранных дел.
Корридон сел, достал сигарету, закурил. Пустую пачку бросил в камин. Ему было не по себе. В беспокойстве он огляделся. Корридон злился на себя… Только сумасшедший возьмется добровольно помогать Ричи. И все же, глядя на усталое лицо полковника, на опущенные уголки губ, мешки под глазами, Корридон отчего-то испытал угрызения совести.
Ричи хорошо относился к нему, и они всегда были друзьями. Ричи спас его от полиции, когда Корридон убил секретаря посла. Старая история, но, если бы полковник тогда не вмешался, многое сейчас было бы по-другому. Именно благодаря Ричи его наградили орденом и дали небольшую пенсию за раны, полученные в гестапо. Да, Ричи хороший человек, но это не значит, что Корридон должен снова работать с ним…
– У вас задумчивый вид, – заметил Ричи. – О чем печалитесь?
Корридон через силу улыбнулся:
– Меня удивляет, что вы так дрожите над этой мисс Флеминг. Почему не посадите в приемной кого-нибудь поярче и посимпатичней?
Ричи усмехнулся:
– А в чем дело? Она умная.
– Не спорю. Но разве это главное? Ладно, замнем. Роулинс вам кое-что расскажет.
Роулинс, нетерпеливо дожидающийся своей очереди, быстро и четко доложил об убийстве Милли.
– Корридон знал ее, – заключил инспектор. – Вчера вечером они встречались. Она показала ему нефритовое кольцо, которое нашла у себя в комнате – очевидно, обронил кто-то из клиентов.
– Нефритовое кольцо? – Полковник застыл в напряжении.
– Кольцо лучника, – пояснил Корридон. – Вы, наверное, видели такие в Британском музее. Хотя, возможно, у Милли была копия.
Ричи неторопливо залез в карман жилетки, что-то достал и кинул Корридону:
– Похоже?
Корридон поднял с пола светлое кольцо и внимательно рассмотрел его.
– Да. То самое?
Ричи покачал головой:
– О нет. Таких колец множество. Думаю, все они пронумерованы. Если заглянете внутрь, то увидите цифры. Не обратили внимания на номер кольца, которое оказалось у вашей знакомой?
Корридон подошел к окну и, внимательно присмотревшись, увидел цифры 1 и 2, выдавленные в светлом камне.
– Боюсь, нет. Там было темно, а Милли не хотела, чтобы кольцо кто-нибудь заметил.
– Жаль. – Ричи повернулся к Роулинсу. – Кольцо, разумеется, не нашли?
Инспектор покачал головой:
– Йетс сейчас ищет, но сомневаюсь, что найдет.
– Не найдут, – мрачно подтвердил Ричи.
– Корридон думает, что видел этого парня, – будто невзначай сообщил Роулинс. – Только не обратил на него внимания.