Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

–  Мистер Слоан передал мне вашу, не скрою, несколько необычную просьбу, мистер Трамбал.

–  В чем ее необычность?

Дуглас Трамбал подошёл к столу, и, пока не трогая на нем ничего, окинул цепким взглядом лежащие бумаги. Он всегда таким образом настраивался на предстоящую работу. Работу? Он усмехнулся. Его никто не нанимал для этого дела, он здесь совершенно добровольно. Негромкий голос Соммерса отвлёк адвоката от размышлений.

–  К этой части нашего архива почти никто никогда не обращается, мистер Трамбал, - архивист пожал

плечами, - кому сейчас интересны дела двухсотлетней давности? Могу я спросить...

Адвокат осторожно провел пальцем по потрескавшемуся переплету толстого журнала, ''Перечень купчих на землю округа Катараки''. Поднял глаза на Соммерса и улыбнулся.

–  Частное расследование, я не уполномочен раскрывать подробности. Кстати...
–  лучше сменить тему разговора. Трамбал указал на журнал.

–  Разве наш округ относится к Катараки?

Соммерс обрадовался возможности продемонстрировать свои до этого момента не слишком востребованные знания по истории края.

–  Конечно же, нет, но до 1843 года границы округа Катараки проходили много западнее Ликурга, захватывая даже Сиракузы.

Следующий вопрос, беседой прочно завладел адвокат.

–  Когда здесь появились первые организованные поселенцы?

Глаза Соммерса блеснули, он быстро подошёл к одному из высоких шкафов и с усилием вытащил объёмистый том, который был осторожно положен на соседний стол. Трамбал заинтересованно подошёл и вопросительно взглянул на архивиста. Тот улыбнулся с оттенком превосходства, раскрыв подробную карту здешних мест. Его палец указал на район Озёр к северу от Ликурга.

–  Здесь, мистер Трамбал, около двухсот пятидесяти лет назад начали обосновываться первые поселенцы.

Адвокат помолчал, оглядывая, как с высоты птичьего полета, бледные штрихи рек, озёр, точки городов и поселений. Взор опустился к дате под картой. 1805 год. Какая старина... Но все уже было. Вот Ликург. Ещё совсем небольшой, но быстро строящийся Гловерсвиль. Фонда, к которой пока ведёт лишь тонкий проселок через дремучие леса. Бильц... Трамбал оторвал взгляд от карты и снова спросил.

–  Откуда появились первые поселенцы и кто они были, это известно?

Соммерс утвердительно кивнул, повернувшись к столу с приготовленными документами и журналами, пригласил адвоката подойти.

–  Вот здесь можно найти копии купчих на участки, которые заключались начиная с конца семнадцатого века, мистер Трамбал, - Соммерс с сожалением развел руками, - не все, разумеется, сохранилось. Не все надлежащим образом регистрировалось, были также пожары и прочие бедствия, документы погибали. Но, надеюсь, вы найдете здесь то, что ищете. В том числе и происхождение сторон. В интересующий вас период - в основном с Восточного побережья и окрестностей Бостона.

–  Вот как?

Трамбал кивнул, пододвинув стул и садясь, рядом с ним появились толстый блокнот, большая лупа и ручка. Соммерс понял, что пора оставить адвоката одного с его непонятным расследованием.

–  Если я понадоблюсь, то вы найдете меня в соседнем помещении.

–  Благодарю вас, мистер Соммерс.

Дуглас Трамбал уже углубился в изучение журнала сделок, вооружившись лупой. Уходя, архивист успел заглянуть ему через плечо, его заинтересовало, кого же ищет этот адвокат. Но увидеть он сумел только год, крупно выведенный на заголовке раздела. 1692. Соммерс тихо вышел, покачав головой, осторожно прикрыл за собой дверь. Облизал внезапно пересохшие губы, на лбу выступил пот, так он постоял несколько мгновений. Он вспоминал, как несколько дней назад уже показывал этот журнал другому человеку, который задавал такие же вопросы. На его лицо Соммерс старался не смотреть, но глаза архивиста притягивал тускло мерцающий на лацкане небольшой значок. Череп, скрещенные кости. Цифра 322.

Господи... Ехать к Грифитсам? Сейчас? Зачем? Я снова схватила Клайда за руку и заглянула ему в глаза, хочу увидеть его взгляд.

–  Клайд, что случилось? Скажи мне, сейчас же! Кто пропал?

Он предостерегающе поднял руку и показал мне за спину, в сторону двери миссис Портман, призывая говорить тише. Сказал, понизив голос, положив ладонь на мое плечо и чуть сжав пальцы.

–  Берт, я все тебе расскажу по дороге, не здесь. Идём в автомобиль, поехали.

Боже, ну почему всегда вот так? Стоит успокоиться, подумать, что все хорошо, сейчас приедем, войдём в дом, будем отдыхать... Как что-то случается, и вот мы уже едем, я даже не знаю, зачем... Грифитсы...

–  Клайд, я никуда не поеду, пока ты не скажешь мне хоть что-то.

Мы уже сидим в автомобиле, я крепко сжала его пальцы и смотрю в лицо. В нем я вижу то, что меня пугает - нерешительность. Мой муж - растерян? Клайд колеблется, ищет слова и не может найти. И тихо говорю ему, погладив по щеке.

–  Милый, я с тобой, и поеду куда угодно и к кому угодно, прости, я просто очень волнуюсь. И жду, что ты скажешь.

Он смотрит прямо перед собой через стекло и молчит. Глубоко вздыхает, поворачивает ко мне голову и решается.

–  Берт, пока нас не было, случилось немало.

Я молча жду продолжения, он сжал руками руль и заговорил дальше.

–  На фабрике начались волнения из-за изменений условий в штамповочной, девушки напуганы и отказываются выходить на работу.

–  Что? Клайд, но ты сам рассказывал, что все было просто отлично!

В голове не укладывается... Я же сама помню лица девушек, когда мы с ними говорили у ворот, где я ждала Клайда, такие веселые, столько новых впечатлений...

–  Клайд, как такое может быть?

Он усмехнулся, и обнял меня за плечи, притянув к себе.

–  Может, родная, может.

Я высвободилась, мне все ещё не понятно. Он что-то недоговаривает.

–  Чем они напуганы, Клайд? Что там случилось?

И я увидела, как его лицо заострилось, губы сжались, глаза похолодели. Сердце заколотилось от предчувствия чего-то страшного, если у моего мужа такое лицо...

–  Подробностей пока не знаю, Гил сказал коротко - волнения в декатировочной и они идут дальше по цехам.

–  Но страх, Клайд! Ты недоговариваешь что-то, я же вижу!

Поделиться:
Популярные книги

Идеальный мир для Лекаря

Сапфир Олег
1. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря

Великий князь

Кулаков Алексей Иванович
2. Рюрикова кровь
Фантастика:
альтернативная история
8.47
рейтинг книги
Великий князь

Убийца

Бубела Олег Николаевич
3. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.26
рейтинг книги
Убийца

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Третий. Том 3

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 3

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Курсант: Назад в СССР 10

Дамиров Рафаэль
10. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 10

Мастер 2

Чащин Валерий
2. Мастер
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
попаданцы
технофэнтези
4.50
рейтинг книги
Мастер 2

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Я – Орк. Том 3

Лисицин Евгений
3. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 3

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Без Чести

Щукин Иван
4. Жизни Архимага
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Без Чести

Опер. Девочка на спор

Бигси Анна
5. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Опер. Девочка на спор

Провинциал. Книга 4

Лопарев Игорь Викторович
4. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 4