Выкуп за любовь
Шрифт:
– Вижу, мой отец не предложил гостю ни напитка, ни еды с пути, - нахмурилась Изабелла, беря Хьюго под руку и прижимаясь к нему упругой грудью. – Позвольте наполнить для вас чашу, милорд, - она скромно опустила глаза в пол, не выпуская его руки.
Шериф де Бриссак не удержался от смеха при этой сцене, за что был награжден неодобрительным взглядом Изабеллы.
– О, - слегка приподняла уголки губ она, - это вы. Я вас не заметила. Что вас развеселило?
– Ах, мадмуазель, - хмыкнул шериф, - если вести еще не дошли
– Изабелла, - повысил голос Ларош, - иди же.
– Отец! – черноволосая красавица притопнула ногой. – Ты грубишь мне при госте!
– Мы с лордом Хьюго обсуждаем важные дела, которые тебя не касаются. Иди в кухню и проследи, чтобы миссис Лавор…
– Не нужно, месье, - остановил его Хьюго. – Сегодня вечером я буду ужинать на мельнице, так что вам нет нужды беспокоиться – и беспокоить миссис Лавор – хотя, если вам так будет угодно, шериф де Бриссак охотно разделит с вами трапезу. Он же поможет вам собрать все необходимые вещи.
– Ужин на мельнице? – воскликнула Изабелла с ужасом. – Но зачем вам идти на мельницу, милорд? Ужин в поместье будет во много раз лучше, нежели за столом у мельника…
– Вполне возможно, - рассмеялся шериф, - вполне возможно, мадмуазель. Вот только вам не удастся заменить лорду Хьюго ту компанию, какую ему составляют обитатели мельницы.
– О чем он говорит? – девушка просительно взглянула на рыцаря. – О чем идет речь, милорд?
Но Хьюго, не желая упоминать имя Финнулы перед этими людьми, лишь отступил в сторону, высвобождаясь из рук кузины.
– Вы слышали мой приказ, месье, - твердо сказал он Ларошу. – Не позже завтрашнего полудня.
Он с трудом удержался от того, чтобы добавить «Или вы пожалеете», но вложил в голос всю угрозу, на которую был способен.
– Но, милорд, умоляю…
Тяжелая ладонь опустилась на его плечо, и Реджинальд Ларош подпрыгнул от неожиданности. Шериф стоял за его спиной.
– Покажите мне свои записи и документы обо всех продажах, - вежливо, на настойчиво произнес он. – И постарайтесь не писать их на ходу, это делу не поможет.
– Но, - Ларош шагнул было в сторону Хьюго, который уже направился к дверям, - милорд, постойте…
Рыцарь не слышал его, он уже стоял на улице и успел закрыть за собой двери прежде, чем наместник произнес еще хоть слово. Знакомый запах хвои и свежеиспеченного хлеба напоминали Хьюго о детстве, проведенном в замке. Лишь вдохнув этот аромат, он понял, что и в самом деле вернулся домой. Даст бог, он разделит это чувство с Финнулой и их детьми.
Прошагав к конюшням, рыцарь вспомнил о слуге и с усмешкой подумал, что тот, наверное, сделал все, лишь бы увильнуть от работы. Его размеренные мысли прервал чей-то голос.
– Вы уезжаете?
Светловолосый мальчик возник рядом с ним неожиданно, Хьюго даже не слышал его приближающихся шагов. Теперь он разглядывал рыцаря, пытливо прожигая его орехового
– Ненадолго, - тихо отозвался Хьюго. – Я вернусь, когда ты уже ляжешь спать.
– Я ложусь спать, когда хочу, - сообщил мальчик, - так что я вас дождусь.
Мужчина приподнял бровь.
– Ну, как хочешь.
Он сделал еще несколько шагов в сторону конюшни и тут же понял, что мальчик шел следом за ним. Рыцарь обернулся, и мальчик остановился, сделав вид, что разглядывает что-то в небе.
– Так чей же ты будешь, юноша? – с любопытством спросил Хьюго.
– Что, сэр? – удивился тот. – Я?
– Да, ты. Ты помощник миссис Лавер? Или слуга Лароша?
– О, нет, нет, сэр, - помотал головой паренек. – Я ваш.
Хьюго разочарованно кивнул. Какая-то девушка забеременела, а затем оставила ребенка на попечении хозяина замка. Впрочем, не так уж это и страшно, Хьюго легко мог себе позволить воспитать мальчика, если тот не захочет уйти куда-то на вольные хлеба. Парнишка любознателен и непоседлив, вот только мыться определенно не любит, все щеки в грязи.
– Ну хорошо, - рыцарь потер подбородок. Он и сам брился в последний раз довольно давно, пора бы начать привыкать к этому ритуалу. – Тогда у меня будет для тебя задание.
Мальчик с энтузиазмом закивал.
– Какое, сэр?
– Приглядывай за шерифом де Бриссаком. Следи, чтобы он не упустил ничего важного из виду. Понимаешь ли, я велел месье Ларошу и его дочери убираться от сюда, и мне совершенно не хочется, чтобы они строили какие-то козни против меня.
– Я понял, сэр, - отозвался мальчик. – С шерифом ничего не произойдет. Он очень добр ко мне, шериф де Бриссак. Берет меня с собой на рыбалку, - радостно поделился он.
Хьюго лишь приподнял брови, но задавать вопросов не стал. Вместо этого он дал ему золотую монетку и молча проводил мальчика взглядом, когда тот убежал в замок.
– Хороший паренек, - сказал он самому себе – и направился на поиски своего нерадивого слуги.
Глава 12
Ужин на мельнице в этот вечер был более чем странным. Традиции предписывали Хьюго сидеть вдалеке и не разговаривать со своей невестой до свадьбы, и это обстоятельство бесконечно печалило рыцаря, ведь именно из-за Финнулы он пришел на мельницу.
Те же самые традиции обещали Хьюго, как благочестивому жениху, ряд унижений со стороны семьи невесты. Ее зятья придумывали розыгрыши на свадьбу, а ее сестры подтрунивали над ним и над тем, как Финнула ловко захомутала рыцаря. Все это, да еще и разговор с Ларошем, подтачивали терпение Хьюго, и он уже готов был поднять свой меч на кого-нибудь, вот только дал себе слово закончить с насилием и сражениями. К тому же, с его стороны было бы не очень красиво устраивать драку за столом будущей семьи накануне свадьбы.