Чтение онлайн

на главную

Жанры

Выкуп за любовь
Шрифт:

Хьюго открыл и второй глаз и мрачно уставился на шерифа.

– Ваша матушка? – переспросил он, прерывая путаное объяснение шерифа. – Почему моя жена сидит с вашей матерью, а не здесь, со мной?

– Потому что она арестована, если можно так выразиться.

– Арестована? – не поверил своим ушам Хьюго. Забыв о боли и тяжести во всем теле, он сел на кровати. – Ты сказал «арестована»? За что, черт подери?

– За попытку убить вас, - кротко отозвался шериф, протягивая Хьюго чашу с водой. – Не хотите пить, милорд?

С поразительной

быстротой Хьюго потянулся вперед и вышиб из руки шерифа чашу. Вода расплескалась по полу, а медная чаша со звонким стуком покатилась в сторону.

– Довольно! – рявкнул мужчина. – Хватит играть со мной в игры! Говори, что произошло, и не вздумай меня обманывать. Финнула арестована?

Слегка испуганный, Джон де Бриссак нагнулся за чашей.

– Да.

– Если ты отправишь ее в тюрьму, - взвился Хьюго, - клянусь богом, я убью тебя!..

– Нет, милорд, - терпеливо возразил шериф, отойдя, впрочем, на безопасное расстояние. – Ваша жена сейчас у меня дома, за ней приглядывает моя мать, только и всего…

– Но ты арестовал ее? – гневно вопросил лорд. – Черт тебя подери, Джон, ведь ты знаешь, что не она хотела меня застрелить!

– Знаю, милорд, - наполнив чашу вновь, шериф опять протянул ее лорду. – Ее обвиняю не я, а мэр, и, в связи со сложившимися обстоятельствами, я решил, что будет мудрее забрать Финнулу подальше от людей, желающих отправить ее под суд. К тому же, тот, кто пытался убить вас, может попытаться расправиться и с ней.

Хьюго, приняв чашу, лишь пожал плечами.

– Мэр будет повешен.

– Милорд, - укоризненно покачал головой шериф, - нельзя казнить человека за желание быть справедливым.

– Правда? – приподнял бровь Хьюго, затем с наслаждением сделал пару глотков прохладной воды. – Если его справедливость приводит к аресту моей жены, думаю, очень даже можно.

Тогда мне придется арестовать и вас, милорд, - вздохнул шериф. – И вам уже никак не избежать тюрьмы и местных крыс.

Хьюго сделал еще пару глотков, затем вернул чашу шерифу и откинулся обратно на подушки. Он ни за что бы не подумал, что такие простые действия вроде попытки сесть могут так его измотать.

– А если я прикажу тебе, ты отпустишь ее?

– Нет, милорд, - повторил шериф, заботливо подтыкая одеяло на постели лорда. – Для леди Финнулы пока будет лучше оставаться там, где она сейчас.

Сумрачно взглянув на Джона, лорд нахмурился.

– Ты ведь не все мне рассказал. Договаривай.

Шериф де Бриссак вздохнул.

– Мы – я и ваша супруга – полагаем, что за попыткой убийства стоял никто иной, как Реджинальд Ларош…

– Разумеется, - проворчал Хьюго, - о нем нам и следовало подумать в первую очередь. Он ведь еще тогда сказал, что я еще о нем услышу.

– Возможно, он решил привести ту угрозу в исполнение. Мне думается, он хотел убить вас, а затем обвинить вашу жену в преступлении.

– Я убью его, - спокойно пообещал Хьюго. Шериф озабоченно покачал головой.

Все не так просто, милорд. Сперва вам надо его найти, а он, судя по всему, решил исчезнуть с лица земли.

Хьюго саркастически усмехнулся.

– Что? Неужели он не сдержал обещания и не остался у сестры в Лизбури? – он притворно заохал. – Как же так, шериф, разве вы не проведали его, как собирались?

Джон скривился.

– Я сглупил, думая, что он уйдет с миром т нас. Его сестра из Лизбури сказала, что ни сам Ларош, ни его дочь не появлялись на пороге ее дома. Куда бы они ни направились, теперь мы их не сумеем найти.

– Значит, Ларош черт знает где, а мою жену обвиняют в совершенном им преступлении, - усмешка Хьюго поблекла. – Это так не пройдет, Джон. Как только я встану на ноги, из-под земли его достану и собственноручно перережу ему горло.

– Разумеется, - согласился шериф. – Вот только вы его не найдете. Мои люди и я уже проверили все постоялые дворы и трактиры, все поля отсюда до Лизбури, каждое стойло и загон для скота, и нигде его не было. Говорю вам, милорд, он исчез.

Хьюго нахмурился.

– Мужчине спрятаться не так уж и сложно, учитывая обстоятельства, но у него ведь есть дочь. Мадмуазель Изабелла едва ли потерпит такое обращение и смирится с нуждой прятаться по лесам. Уверен, где бы они ни были, она требует от него хотя бы какого-то комфорта.

– Но я постучался буквально в каждый дом, их нигде нет.

– Никто не признается, шериф. Этот человек не вчера родился, конечно, у него есть друзья.

– Боюсь, один из его друзей стоит многих, - пробормотал шериф. Хьюго пристально взглянул на него.

– Не нравится мне твой тон, Джон. О чем еще ты мне не сказал? Что за друг такой завелся у Лароша?

– Едва ли он ему друг… Но, милорд, должен сообщить, что вашего слугу никто не видел с тех самых пор, как в вас выстрелили.

Хьюго махнул бы рукой, если бы у него были силы. Питер – и переметнулся к врагу? Вряд ли это возможно, ведь Ларош теперь беден, а Питер слишком любит роскошь. Он непрестанно жаловался во время их путешествия из Лондона, так с чего бы теперь ему покидать поместье, чтобы вести трудную и полную лишений жизнь?

– Ты уверен? – уточнил лорд. – Абсолютно уверен? Думаю, странно, что…

– Я тоже так подумал, поэтому зашел в его комнату. Он забрал все свои вещи, а его лошадь исчезла из стойла. Он ушел и вряд ли теперь вернется.

– Поехал в Лондон, - уверенно отозвался Хьюго. – Да. Он скучал по городу…

– Нет, милорд, - в глазах шерифа появилось что-то похоже на... Жалость? – Не в Лондон.

– Что значит «Не в Лондон»? – раздраженно поинтересовался Хьюго, который не терпел, когда его жалели. – Куда еще ему идти? У парня нет ничего, кроме того, что дал ему я, включая его лошадь и одежду. Он никогда не утруждал себя вежливостью и попытками скрыть недовольство. Я более чем убежден, что он просто сгреб все вещи и уехал домой…

Поделиться:
Популярные книги

Игра топа. Революция

Вяч Павел
3. Игра топа
Фантастика:
фэнтези
7.45
рейтинг книги
Игра топа. Революция

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Темный Охотник

Розальев Андрей
1. КО: Темный охотник
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Охотник

Измена. Мой заклятый дракон

Марлин Юлия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.50
рейтинг книги
Измена. Мой заклятый дракон

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Восход. Солнцев. Книга V

Скабер Артемий
5. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга V

Пограничная река. (Тетралогия)

Каменистый Артем
Пограничная река
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
9.13
рейтинг книги
Пограничная река. (Тетралогия)

Гром над Империей. Часть 2

Машуков Тимур
6. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.25
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 2

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

Адепт. Том второй. Каникулы

Бубела Олег Николаевич
7. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.05
рейтинг книги
Адепт. Том второй. Каникулы

Здравствуй, 1985-й

Иванов Дмитрий
2. Девяностые
Фантастика:
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Здравствуй, 1985-й

Вечный. Книга V

Рокотов Алексей
5. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга V

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8