Выкуп за любовь
Шрифт:
– Надеюсь, так и есть, - бросил Хьюго, спрыгивая с коня, - потому что отныне твоя жизнь перестанет казаться тебе медом. Подумать только, что ты сделал с моей женой!
– С вашей женой? – заморгал Питер. – Но я не… Я пытался убедить их сохранить ей жизнь…
– Ты чуть было не сломал ей ребро в день нашей встречи с ней, - прорычал Хьюго, не дав слуге договорить. – Но за это я бы тебя уже простил, если бы потом ты не вздумал обвинять ее в попытке убийства, хотя на самом деле за всеми злодеяниями стоял ты.
Слуга
– Я должен понести наказание, милорд, и я приму его, каким бы оно ни было.
– Непременно, - пообещал лорд. – Я взял тебя к себе, дал одежду и кров, а ты отплатил мне предательством! Твой отец был моим хорошим другом, ему было бы стыдно за такого сына.
– К счастью, он уже умер, - пробормотал Питер.
– К счастью, да, - кивнул Хьюго. – А ты еще не раз будешь молить о смерти, когда я до тебя доберусь. Дорогой дядюшка, - презрительно бросил он Ларошу, - выбирай оружие.
Реджинальд Ларош, слушая разговор Питера и Хьюго, совсем забыл о Финнуле и ослабил хватку. Воспользовавшись этим, девушка немедленно ткнула его локтем под ребра и отскочила в сторону. Пока наместник корчился от боли, она бросилась к Джейми и, рывком подняв его на ноги, оттащила подальше от Ларошей и Питера.
– Джейми, - она торопливо начала высвобождать его руки из пут, - Джейми, с тобой все хорошо?
– Не знаю, - пробормотал мальчик. – Спасибо, что развязала меня.
Тем временем Хьюго встал возле них, обнажив свой меч, чтобы защитить от нападения, если потребуется.
– Ты с ума сошла? – осведомился он через плечо. – Неужели ты совсем ничего не соображаешь?!
– Прямо как ты, - огрызнулась Финнула, развязывая веревки на запястьях Джейми. – Ты ранен, но все равно рвешься в бой! Не смей…
– Спасибо, любовь моя, - остановил ее возмущения Хьюго. – Ты совершенно права, но сперва я должен отомстить.
– Отомстить!
– фыркнула девушка, принимаясь за веревки на ногах мальчика. – Он не стоит того, Хьюго, оставь его шерифу!
– Он убил моего отца. И тебя бы тоже убил, если бы я не успел приехать вовремя.
– Значит, ты хочешь сразиться за право носить имя лорда Стивенсгейта? – Реджинальд Ларош криво усмехнулся, глядя на Хьюго.
– Да, - как бы невзначай поигрывая мечом, отозвался тот. – Победи меня – и поместье твое.
– Хьюго! – вскричала, не поверив своим ушам, Финнула.
Но ее муж прекрасно понимал, что Ларош не отступит от своего, а потому лучше решить вопрос в честной дуэли, нежели подсыпанием яда и жизнью в постоянном страхе. К тому же, он был совершенно уверен, что одержит победу.
Его ожидания оправдались: Реджинальд Ларош, помолчав, вскинул голову.
– Вы все – мои свидетели, - обвел он взглядом присутствующих. – Вы слышали, что он сказал: я побеждаю – титул мой.
– Прикончи его, отец, - почти радостно воскликнула Изабелла, - и эту дрянь тоже, - кивнула она в сторону
Реджинальд Ларош усмехнулся, явно довольный кровожадностью своей дочери.
– Иди сюда, племянничек. Посмотрим, кто заслуживает титул лорда Стивенсгейта.
Хьюго успокаивающе улыбнулся Финнуле, которая в ужасе наблюдала за происходящим. Он был уверен в своих силах и в своей победе.
По походке и манере Лароша держать меч становилось ясно, что он был не таким уж тюфяком. Он, должно быть, всю юность провел в компании французских рыцарей, учивших его сражаться. Несмотря на возраст, Ларош был легче, чем Хьюго, и двигался куда быстрее. Хьюго делал выпад мечом – а в следующий миг наместник оказывался буквально в шаге от места, где стоял раньше. Впрочем, и сам Хьюго ловко уходил от ударов меча Лароша, и смертельный танец продолжался.
– Устал, племянничек? – поддразнил его Ларош.
– Устал от твоего мельтешения, - отозвался Хьюго. – Почему бы тебе не постоять минутку на месте?
– И дать тебе возможность проткнуть меня мечом? – хохотнул наместник. – Едва ли.
Финнула, освободившая Джейми от веревок, теперь стояла, с тревогой наблюдая за происходящим.
– Осторожнее! – вырвалось у нее, когда меч наместника со свистом прорезал воздух в полудюйме от лица ее мужа. Она явственно видела, что силы Хьюго на исходе. Глупец! О чем только он думал, вызывая Лароша на дуэль? Он ведь ранен, поднимать меч для него становится все сложнее и сложнее. Как он собирался одержать победу, если практически подписал себе смертный приговор?
Реджинальд Ларош лишь похвалялся своими способностями, на деле же Хьюго давным-давно мог бы снести ему голову, не будь он ранен. Пока что он лишь уворачивался от ударов и атаковал сам, но неудачно, а потому дуэль затянулась. Это обстоятельство, впрочем, не опечалило шерифа де Бриссака, который, выехав из чащи, с облегчением обнаружил, что Хьюго, Финнула и Джейми были целы и более-менее невредимы.
– Что здесь происходит? – прогремел он под звон мечей, обнажаемых его людьми.
– Хьюго спятил, - отозвалась Финнула с нотками истерики в голосе, - и сражается с Ларошем за титул лорда.
Шериф спрыгнул с лошади.
– Так я и знал. Именно такого исхода и следовало ожидать, когда лорд Хьюго понесся в лес…
– Прошу вас, шериф! Они ведь убьют друг друга!
– Боюсь, моя дорогая, именно этого они и хотят. Хотя все это должно быть прекращено во имя закона.
– О! – Финнула слабо вскрикнула, когда Ларош, не обращая внимания на шерифа, сделал резкий выпад мечом, и мог бы серьезно ранить Хьюго, если бы тот не отразил удар. – Шериф! Остановите их!
– Ваш муж хочет отстоять вашу честь, миледи, - заметил шериф, наблюдая за кружащимися в гибельном танце мужчинами.