Выстрел
Шрифт:
— Ладно. Никаких кругов. Задай мне вопрос, — подталкивает он меня, делает глоток своего кофе и ждет с любопытством в глазах, которые окаймлены изумрудными, черными ресницами. Я не могу винить нашу официантку за ее реакцию. Мне вдруг стало интересно, сколько женщин после встречи с ним, возвращаются домой, чтобы поиграть со своими пальчиками или вибратором до того, как их жалкие мужья придут домой с работы.
Прочищаю мысли и задаю самый невинный вопрос, который могу придумать, хотя я уже знаю ответ на него.
— Откуда
— Это твой вопрос? — смеется он, и когда я смотрю на него, он сглатывает и говорит:
— Эдинбург.
— Шотландия?
— Ты знаешь какой-то другой?
Умник.
— Я думала, что ты взял себя в руки и будешь милым, — говорю я, отклоняясь назад и поднимая свою кружку.
— Минутная слабость. Моя очередь. Сколько ты уже замужем?
— Чуть больше трех лет.
— Как давно вы вместе?
— Четыре года. И это уже второй вопрос, — ворчу я.
— Я также не привык следовать правилам, — говорит он, а потом продолжает, прежде чем у меня выпадает шанс заговорить: — Кажется, ты быстро отправилась к алтарю.
— Ну что тут сказать? Когда Беннетт что-то хочет, он не теряет времени зря.
Когда наша официантка возвращается, я наблюдаю, как она нервно поглядывает на Деклана, пока ставит еду. Я смеюсь, он замечает это и качает головой.
— Видишь, что я имею в виду? — спрашиваю я, после того как она уходит.
— Это беспокоит тебя?
— Почему бы это беспокоило меня? — спрашиваю я и беру свою вилку, чтобы наколоть кусочек блина.
— Тогда почему ты упомянула об этом?
— Круги, Деклан. Мы вновь делаем это, — говорю я и откусываю от блина, начиненного гранолой, пока он наблюдает за мной.
— Хорошо, никаких кругов. Есть дети?
— Нет.
— Хочешь детей?
— Я не могу иметь детей, поэтому не так важно, хочу ли я их.
Он делает паузу, поскольку не ожидал такого ответа, а затем спрашивает:
— Почему ты не можешь иметь детей?
— Это не твое дело, — говорю я ему, а потом делаю еще один глоток кофе.
— Ты любишь его?
С трудом сглатывая, уточняю:
— Мужа?
— Да.
Он откусывает кусочек яйца, а я выпрямляю спину и серьезно смотрю на него.
— Твое предположение, что на этот вопрос может быть какой-то ответ, кроме одного, оскорбительно.
Я замечаю, как уголок его рта слегка изгибается, и он удерживает свой пристальный взгляд на мне, прежде чем говорит:
— Забавно, как ты решила не отвечать на вопрос, а вместо этого избежать его.
— Конечно, я люблю его.
Ложь.
— А он?
Я колеблюсь, удостоверяюсь, что он замечает это, а затем просто отвечаю:
— Да, — стараюсь, чтобы мой голос слегка дрожал.
Он ловит мой едва различимый намек, его глаза прикованы ко мне, и я начинаю ерзать, притворяясь, что мне некомфортно, и я уверена, что он покупается на это, когда меняет тему. Мы проводим оставшуюся часть трапезы, болтая ни о чем. Когда мы уходим из кафе и направляемся к его машине, я поскальзываюсь на льду. Руки Деклана быстро ловят меня, когда я скольжу и приземляюсь спиной на боковую дверцу его автомобиля. Он близко. Грудь к груди. Я задаюсь вопросом, собирается ли он начать игру, потому как я могу точно сказать, что он думает об этом. Но, чтобы сделать то, о чем думаешь нужно мужество, и я надеюсь, у него оно есть.
Низким голосом он заявляет:
— Оттолкни меня, Нина, — как будто он проверяет меня.
Но я именно та, кто проверяет; он просто не в курсе.
Итак, я отвечаю ему:
— Зачем?
— Потому что ты любишь своего мужа.
Прижимаю к нему руки и отталкиваю его, затем раздраженно говорю:
— Да, я действительно люблю его.
Как ни в чем не бывало, он открывает дверцу машины для меня, чтобы я села внутрь.
Когда мы выезжаем на главную улицу, он спрашивает:
— Где ты живешь?
— А что?
— Я отвезу тебя домой, — говорит он, поворачивая свою голову, чтобы посмотреть на меня.
— «Легаси».
Наше молчание примечательно, и я задаюсь вопросом, о чем он думает, но не смею спросить. Он не позволяет мыслям захватить меня, так как включает стерео. Я могу сказать, что он использует музыку, чтобы отвлечься, так как он по-прежнему сосредоточен на дороге. Я не даю себе передышку, а обдумываю, какие мысли могут кружиться в его голове. Но эта часть мне не под силу, потому я не буду подталкивать его. Влюбленность должна случиться по собственному желанию. Я — просто топливо, которое питает автомобиль; он один управляет им. И место назначения — только его решение.
Когда он подъезжает к моему дому, он ставит скорость на «парковку» и смотрит поверх меня. Он не проронил ни слова за всю поездку, и сейчас тоже молчит. Я хочу успокоить все его плохие мысли, которые могли поселиться в его голове. Я откидываюсь на сиденье, выдыхаю, поворачиваю к нему голову и смотрю прямо на него.
Наши глаза встречаются, его руки все еще на руле, и тогда я говорю нежным голосом, лишенным любых полутонов:
— Я прекрасно провела с тобой время. — Деклан кивает, неуверенный, поэтому я даю ему немного больше, добавляя: — У меня практически нет друзей.
Я говорю это и замечаю, что его руки медленно опускаются на колени, он слегка поворачивается ко мне. Затем спрашивает:
— А что насчет тех двухсот человек, которые приглашены на вечеринку, которую ты планируешь?
— Если бы не Беннетт, все эти люди не взглянули бы на меня второй раз. Да и я не хотела бы этого.
— Почему нет?
— Потому что они не такие как я.
— Как так?
Я опускаю голову и сосредоточиваю внимание на своих руках, я не отвечаю сразу же.
— Расскажи мне, Нина.