Выжечь огнем
Шрифт:
Она нажала клавишу ввода.
КЕВ "Император"
Большой флот
Система Гальтон
Хонор Александер-Харрингтон сидела в своем командирском кресле с Нимицем на коленях, наблюдая за визуальным дисплеем, в то время как Большой флот неуклонно замедлялся относительно положения системы. Она не собиралась позволять своему основному корпусу приближаться к обитаемой планете ближе,
Так много заплатили, чтобы достичь этого момента, и эти места обитания, эта планета... они должны выглядеть как-то по-другому. Должен быть какой-то внешний признак фанатизма и злонамеренности, испорченности, которые привели ее сюда, забрызгали галактику таким количеством смертей, таким количеством разрушений и крови.
Конечно, его не было, и она знала, что было бы глупо ожидать его. И все же, каким-то образом, она это сделала.
Триумф переполнял ее, но ликования не было. Не после чего-то подобного. Завершение, да. И мрачное, непреклонное удовлетворение. Но она видела так много крови - пролила так много крови. Она вспомнила разговор в башне короля Майкла. Вспомнила, как говорила Элизабет Винтон, как она устала. Что ж, теперь она устала еще больше, и больше всего на свете она чувствовала отчаянное желание вернуться домой. Ощутить, как руки Хэмиша обнимают ее, а ее собственные - Рауля, Кэтрин и Эндрю. Окутать себя их любовью и своей любовью к ним.
Чтобы наконец покончить с убийствами.
Ее пальцы двигались медленно, ритмично, лаская уши Нимица и пробуя на вкус его любовь и соответствующий сердечный голод. И все же в его мысленном сиянии было нечто большее, чем это. Он понимал, что чувствовала Хонор, с ясностью и точностью, которые мог себе представить только эмпат, но он не был ею, и его удовлетворение было яростным и ликующим. Те, кто причинил боль и убил много разумов, которых он любил, как людей, так и древесных котов, наконец-то заплатили, и этого было достаточно для него.
Губы Хонор дрогнули, когда она ощутила вкус этого удовлетворения. Древесные коты были такими прямодушными существами, подумала она, а Нимиц даже больше, чем большинство. Иногда она задавалась вопросом, было ли это частью того, что свело их вместе. Или, возможно, он стал еще более "прямым" из-за их связи? Это изменило их обоих во многих отношениях, что...
Визуальный дисплей внезапно вспыхнул, когда две оставшиеся командные крепости исчезли в ослепительном блеске ядерных взрывов.
Хонор резко выпрямилась на стуле, ее глаза расширились.
– Запуск ракет!
– рявкнула Меган Петерсен.
Это было правдой, что ни в одном из орбитальных местообитаний системы Гальтон не было установлено оружие или средства защиты, которыми располагали ее крепости. Помимо обычных навигационных систем, они не установили никаких сенсорных матриц, а точечной защиты было достаточно только для борьбы с орбитальным
Но чего эти беспилотники не смогли увидеть, так это полностью пассивных капсул, замаскированных под стандартные грузовые контейнеры, разбросанных и скрытых среди тысяч других грузовых контейнеров на складских комплексах этих мест обитания. Или других капсул, столь же пассивно плавающих в очередях компонентов на верфях системы. Спрятанных среди резервуаров орбитальных газовых ферм.
Капсул, которые развернулись, когда "Фрэнсис Крик" и "Ирвинг Фишер" испарились, и выпустили по Большому флоту последние одиннадцать тысяч ракет Каролин Адебайо.
В этом не было никакой утонченности.
Не было никакой необходимости в утонченности. Дальность полета сократилась едва до двадцати миллионов километров, а у модернизированных Катафрактов дальность действия составляла более девятнадцати миллионов.
Даже при баллистической фазе в 1 630 000 километров общее время полета составляло всего сто пятьдесят секунд. Ударные ракеты устремились к своим целям без всякого предупреждения, и никто на борту ни одного из этих кораблей не предполагал, что они могут появиться.
Но это был Большой флот.
Команда Хонор отреагировала почти мгновенно. Две с половиной минуты - это не так уж много времени по стандартам большинства людей. По стандартам Большого флота, это было намного длиннее.
Действительно, это было почти достаточно долго.
Почти.
Запущенные противоракеты, ЛАКи развернулись, выпустив свои собственные противоракеты, пустив в ход гразеры и лазеры. "Лорелея" развернулась полностью, и кластеры точечной защиты перенацелились по осям угрозы. Пространство горело от умирающих ракет, когда облако разрушения устремилось к своей цели, и даже застигнутый врасплох Большой флот уничтожил девяносто один процент поступающего огня за пределами своего периметра.
Но девять процентов из одиннадцати тысяч все равно составляли почти тысячу ракет.
Они не были вооружены гразерными боеголовками. Гальтон исчерпал их запасы, вооружив ими Хасты III и Катафракты в более крупных, более умных ракетных капсулах, которые Адебайо была вынуждена израсходовать после того, как Большой флот пересек гиперграницу. Это были "всего лишь" лазерные головки, и они пронеслись сквозь решетку противоракет и лазеров точечной обороны со скоростью 173 000 км/с.
На такой скорости, с оружием такой мощности, все было кончено в мгновение ока тысячи термоядерных печей, и одиннадцать супердредноутов, четыре носителя ЛАКов и семь линейных крейсеров Большого флота исчезли, так же быстро уничтоженные сразу или разорванные на разлетающиеся обломки.
КЕВ "Император" вздрогнул, когда полдюжины рентгеновских лазеров пробили его собственную боковую стенку. Массивная броня разлетелась вдребезги, и завыли сигналы тревоги, когда кластеры точечной обороны, противоракетные установки и гразеры были разорваны на части. Но он был спроектирован и построен так, чтобы выдерживать именно такие повреждения, и ему повезло больше, чем его погибшим братьям. Он пережил холокост, раненый, но уцелевший, и глаза Хонор Александер-Харрингтон горели огнем гораздо более холодным, чем тот, который только что уничтожил ее корабли.