Вызов принят (Песчанные войны III - 2)
Шрифт:
Баластер, конечно, Баластер. Человек, который так быстро и ловко заменил на посту Уинтона. На посту того самого Уинтона, который когда-то предал их на Милосе. Джек знал, что в этом заговоре участвовали и другие. Вандовер в то время был связующим звеном между Уинтоном и Пеписом и оставался в тени. А сейчас он вылез на свет Божий. Так как же могло так случиться, что он, взрослый, много за свою жизнь повидавший человек, не увидел очевидного?
– Элибер!
– громко сказал Джек. Он хотел отойти в сторону и как следует
– Командир, с вами хотят переговорить!
Роулинз покрутил рычаг настройки и включил изображение. На экране появился огромный воин с воинственно-нагловатым выражением лица.
– Динаро! Я не опоздал?
– спросил Шторм. Уокер разулыбался.
– На орбите я оставил для вас кое-какие ключи к разгадке происшедшего, но вы пролетели мимо! И все же, пролетев мимо, вы попали прямо сюда. Как же это могло произойти?
– Я знаю Святого Калина, - тихо ответил Джек, Рядом с ним стояли Элибер и Роулинз и напряженно смотрели на экран.
– Понятно.
– Динаро сухо кивнул.
– Спускайтесь на поверхность, нам с вами о многом надо поговорить.
– Хорошо.
– Джек кивнул Роулинзу.
– Снимите наши координаты.
– Слушаюсь, сэр!
Элибер схватила Шторма за руку:
– Джек! Джек! Пожалуйста! Позволь мне спуститься вместе с тобой!
Джек задумался. Он очень любил Элибер. Но мог ли он ей доверять, зная то, что знал? Если Вандовер и вправду был её хозяином... И вина, и недоверие смешивались в Джеке в одно. Если все получилось так, как он предполагал, он сам был виноват в этом! Он лег на операцию и оставил Элибер одну - маленькую, беззащитную, в стенах угрюмого пеписовского дворца, полного злобы и интриг.
– Мы пойдем на эту встречу все вместе. Или же на нее не пойдет никто из нас, - решительно сказал Роулинз. Джек с удивлением посмотрел на капитана, а потом, подумав, кивнул:
– Хорошо, пусть будет так!
– Все мы пойдем в бронекостюмах, - добавил Роулинз.
Джек еще раз кивнул.
Глава 27
Как и раньше, Кэрон пах экзотическими пряностями. Но сейчас к привкусу аромата растений примешивался запах гари и чего-то еще, от чего Шторму захотелось вздохнуть полной грудью, закричать и заплакать. Это был запах _п_л_о_д_о_р_о_д_н_о_й земли. Он понял это и растерянно улыбнулся. Кажется, Кэрон действительно возродился заново.
Сейчас на месте маленьких городков и шахтерских поселений, утопающих в неуемной и буйной зелени, виднелись огромные стеклянные оранжереи. Взлетно-посадочные полосы для гидросамолетов пересекали коричневые бестравные поляны. Собственно, гидросамолет и должен был доставить их на встречу с Динаро. Они отошли от своего корабля, сели в небольшую воздушную машину обтекаемой формы и взлетели. Тысячи насекомых с радужными крыльями парили в воздухе. Джек засмеялся. Будет, будет, будет
Шторм украдкой посмотрел на Элибер: она пристроилась па заднем сиденье и вела себя так тихо и послушно, что её вообще трудно было заметить.
Когда они выпрыгнули из самолета, тучи насекомых, летевших за ними, облепили их бронекостюмы. Элибер с изумлением спросила:
– Что это такое?
– Не знаю, - ответил Джек.
– Возможно, они как-то поддерживают существование микроорганизмов, образующих почву...
– А скорее всего наоборот - не позволяют этим микробам размножаться чересчур активно, - откликнулся Роулинз.
– Командир, насколько я понимаю, пока все идет неплохо?
Джек кивнул. Через несколько секунд, когда облако насекомых радужною спиралью поднялось вверх, Шторм увидел еще одного человека в бронекостюме.
К ним приближался Динаро. Но почему-то рядом с ним не было огромного добродушного Джонатана.
– А где Джонатан?
– строго спросил Джек. Динаро поднял лицевое стекло и ответил:
– Он в казарме, Шторм. Он не очень хорошо себя чувствует.
– В таком случае, я должна его увидеть!
– крикнула Элибер и решительно направилась к казармам, но Динаро схватил ее:
– Не так быстро! В конце-то концов, это земля уокеров! Весь этот комплекс, - Динаро обвел рукой вокруг, - заповедник уокеров. Так что, если вы прибыли по приказу императора Пеписа, на этой земле вы не обладаете официальными полномочиями.
– А если не по приказу?
– Элибер дернула рукав бронескафандра и вырвала его из железной рукавицы Динаро.
– А если не по приказу, мы с вами сможем начать переговоры.
– Динаро с наглым видом осмотрел их с ног до головы.
– Следуйте за мной. Я проведу вас в то место, где вы сможете снять бронекостюмы.
– Лично я не собираюсь снимать бронекостюм, - заявила Элибер.
– Костюмы - это оружие, а вы находитесь в святом месте.
– Динаро презрительно посмотрел на нее. Шторм пожал плечами, тронул Роулинза за рукав и повел назад к гидросамолету.
– Мы готовы разговаривать с тобой только в том случае, если ты будешь реалистом!
– он хмуро посмотрел на воинственного уокера.
– Мы ведь не похищали смертельно больного человека и не выносили его с боем из императорского дворца!
– Согласен!
– ответил Динаро.
– Но на больничную койку тебя отправил не я, а траки. Джек церемонно поклонился:
– Благодарю покорно! Я не держу камня за пазухой. Во всяком случае, пока...
– Хорошо. В таком случае следуйте за мной.
– Динаро опустил лицевое стекло, повернулся и повел их вниз.
Для того, чтобы пройти в небольшой сборный домик, им пришлось пригнуть головы. Джек с интересом оглянулся. На двери, ведущей в небольшой кабинет, висели графики и карты.