Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Надо спешить, гэгхэн, – пояснил тот, заметив его взгляд. – Полнолуние через шесть дней. Это – главное полнолуние года. Лучше бы нам успеть. Вспомните: «Сила Луны».

– Но, товарищ Вар… Извините, эд-эрх Вар, – вмешался Асх, – даже если соберутся все мужчины, мы не справимся. Камни – по несколько тонн. Кран бы сюда…

– Техника не нужна тем, кто знает Истинный Лик, – спокойно ответил Вар. Когда-то дхары не нуждались в этих смешных приспособлениях. Асхары слабы, как дети. Нам не нужны их хитрости…

Фрол на секунду задумался, а потом вспомнил. Асхарами дхары в древние времена называли своих врагов – людей…

Наутро Фрол первым взял лопату и, не говоря ни слова, пошел к ближайшему углублению в земле, где когда-то стоял камень. Оглянувшись, он увидел, что дхары стоят сзади, ожидая его слов. Но ораторствовать не хотелось. Фроат расстегнул ворот рубашки, неожиданно для самого себя перекрестился и вонзил лопату в затвердевшую за долгие годы землю. Через минуту десятки лопат выбрасывали серый грунт наружу. Фрол копал быстро, не глядя по сторонам и не замечая взглядов, которые то и дело бросали на него соплеменники. Сейчас, когда нужно было работать, Фролу было легко, и он старался не думать о том, что самое трудное впереди.

Ямы закончили к вечеру. Конечно, предстояло еще подгонять их под размеры глыб, но основное на площадке было сделано. Настал час заняться самым трудным ~ камнями.

После завтрака Фрол, вновь не сказав ни слова, сбросил куртку, снял сапоги и неторопливо направился к ложбине. Он не оборачивался, но слышал за собой шаги своих товарищей: на работу, как в давние годы в бой, дхары шли молча.

У самого края ложбины к Фролу подошли Асх и старый Вар.

– Фрол Афанасьевич, – нерешительно проговорил Шендерович, – вы бы не таскали эти каменюки! Мы и сами…

– Ты первым начал работу, Фроат, – добавил Вар, – так и должен был поступить эннор-гэгхэн. Но здесь мы справимся без тебя. Это опасно…

– Это точно, – кивнул Фрол, – особенно если технику безопасности нарушать. У меня на участке с этим всегда было строго. Ну так че, откуда начнем?

Он расстегнул рубашку, закрыл глаза, протянул руки вперед и хотел было хмыкнуть, но услыхал низкий рык. Открыв глаза, он увидел свои огромные, покрытые темной густой шерстью лапы. Рядом с ним уже стояло десятка два дхаров, принявших Истинный Лик. Асх, которому это было недоступно, казался пигмеем рядом с могучими великанами. Фроат хотел подбодрить растерянного Шендеровича, но вместо слов послышался рев, и Асх испуганно отшатнулся. Фроат махнул когтистой лапой и шагнул вперед. Опередившие его соплеменники уже вырывали с корнями вросшие за долгие годы деревья, а кое-кто пытался расшатать вросшую в землю глыбу.

Даже Истинный Лик помог не сразу. Много времени ушло на расчистку ложбины. Переплетенные корни мешали работе, на кустах росли такие колючки, что даже толстая шкура чувствовала уколы. Фрол неторопливо расшатал ближайший камень, думая о том, как теперь общаться с товарищами. То, что говорить он не мог, Фрол понял уже давно.

– Гэгхэн, не спешите, – услыхал он чей-то голос и удивленно замер. Голос, говоривший по-дхарски, донесся не со стороны, а изнутри, как бы сам собою возникая в мозгу. Фроат оглянулся и увидел заросшего шерстью гиганта, подходившего к нему.

Это был Анх, его троюродный брат. Фроат и сам не понял, каким образом он смог узнать его в этом облике, но затем убедился, что может распознать и всех остальных. Фроат вновь удивился, и вдруг сообразил, что слышит голоса. Дхары время от времени переговаривались, но не вслух, а мысленно.

~ Давайте вместе, Фроат-гэгхэн, – предложил Анх, и они вдвоем принялись раскачивать гранитную глыбу.

– Ну надо же, ёлы! – растерянно подумал Фроат. – Это, как его… телепатия, что ли?

– Мы называем это «гэлло-дхэн» – голос племени, – пояснил Анх. – Так говорили когда-то все дхары…

– Вот ёлы, – прокомментировал Фроат, рванув из земли шатающийся конец камня.

Вскоре первый камень был освобожден от земли, и десяток дхаров стали неторопливо катить черную глыбу наверх. Даже их сил едва-едва хватало на то, чтобы гигантская глыба неторопливо ползла по склону. Наконец камень перевалили через гребень и покатили по площадке.

– По-моему, у мосхотов это называется сизифов труд, – услыхал внезапно Фроат чью-то мысль. Оглянувшись, он вновь удивился: рядом стоял Асх.

– Точно, – согласился Фрол. – Мне про этого Сизифа еще в школе рассказывали. Только у него, ёлы, хуже получалось… А ты что, Александр, тоже можешь это… Как его? Гэлло-дхэн?

~ К сожалению, я умею только это, – так же мысленно ответил Шендерович, разведя руками. – Меня Вар научил. Вот если б Истинный Лик…

– Научишься, – махнув огромной лапой, пообещал Фроат и направился вниз, где его ждала следующая глыба…

К счастью, огромные камни оказались практически неповрежденными. Их просто скатили вниз, и на грубо отесанной поверхности появилось несколько новых вмятин и мелких трещин. На каждом камне был хорошо различим замысловатый знак, поэтому их сразу же подкатывали к заранее заготовленным ямам. Асх, держа в руках старый пергамент, указывал нужное место. Он постепенно освоился среди своих преобразившихся сородичей и уже распоряжался вовсю, немного напомнив Фроату неопытного регулировщика на перекрестке. Остальные дхары, не занятые тасканием глыб, засыпали ямы землей. Некоторые камни перекашивало, и тем из дхаров, которые приняли Истинный Лик, приходилось вновь устанавливать гранитные и базальтовые глыбы вертикально.

Вечером, когда все вновь приобрели привычный вид и устало черпали деревянными ложками похлебку, к Фроату подошел неугомонный Асх.

– Ну че, начальник, – подмигнул ему Фрол. – Ругать будешь? Так ведь без магарыча, ёлы, вкалываем!

– Опять вы глумитесь, Фроат, – обиженно заметил Шендерович.

– Что я делаю? – Фроат отложил ложку.

– Глумитесь, – повторил Асх, – издеваетесь.

– Это регулярно, – согласился дхар, вновь принимаясь за похлебку. – Не надо было, ёлы, монархию устанавливать. А еще демократ!

– В Англии тоже монархия, – успокаиваясь, ответил Шендерович. – Наверное, у меня просто нет чувства юмора… Тут такое дело, Фрол Афанасьевич. Мы пересчитали камни в ложбине и те, что мы вытащили. Всего их двадцать. Завтра мы привезем двадцать первый, тот, что у нас в лесу.

– Ну так что? – удивился Фрол. – Вроде бы все?

– Нет, должен быть еще один. Кажется, его называют Синий Камень, Ирга-Арх…

Фроат вспомнил, что рассказывали Вар и Рох. Ирга-Арх, установленный когда-то в самом центре святилища, был главным камнем Сердца Дхаров. Без него два десятка камней – просто диковинный памятник старины.

Популярные книги

Херсон Византийский

Чернобровкин Александр Васильевич
1. Вечный капитан
Приключения:
морские приключения
7.74
рейтинг книги
Херсон Византийский

Книга пятая: Древний

Злобин Михаил
5. О чем молчат могилы
Фантастика:
фэнтези
городское фэнтези
мистика
7.68
рейтинг книги
Книга пятая: Древний

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Наваждение генерала драконов

Лунёва Мария
3. Генералы драконов
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Наваждение генерала драконов

Внешники такие разные

Кожевников Павел
Вселенная S-T-I-K-S
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Внешники такие разные

Школа Семи Камней

Жгулёв Пётр Николаевич
10. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
рпг
5.00
рейтинг книги
Школа Семи Камней

Ученик. Книга третья

Первухин Андрей Евгеньевич
3. Ученик
Фантастика:
фэнтези
7.64
рейтинг книги
Ученик. Книга третья

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Клеванский Кирилл Сергеевич
Сердце дракона
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Сердце Дракона. Двадцатый том. Часть 2

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс

Мужчина моей судьбы

Ардова Алиса
2. Мужчина не моей мечты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.03
рейтинг книги
Мужчина моей судьбы

Аленушка. Уж попала, так попала

Беж Рина
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Аленушка. Уж попала, так попала

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2